De Resurrectione

Methodius

Methodius, De Resurrectione, Bonwetsch, Hinrichs, 1917

Es ist aber nun nötig, auch das oftmals von den Toten Beigebrachte zu verstehen. Denn zu scheiden versucht Origenes unter den die »Lebendigen« und die »Toten« Genannten, wegen deren »Christus gestorben« ist.

Aber nicht muß man jenen hören; denn damit er den Zuhörenden umhülle, als habe er (der Apostel) nicht bezeichnet und die Leiber, die auf jede Weise tot sind, hat er ausgedacht, daß die, welche nach der Taufe gefehlt, Tote genannt werden.

Er schreibt aber auslegend das Wort des Sendschreibens der Römer (an die R.): »Deshalb ist Christus auch gestorben und auferstanden und wieder lebendig worden, damit er über Tote und Lebendige herrsche« und sagt: Über die Lebenden also, wie Paulus war: »Wir die Lebenden und Überbleibenden« und »Abraham und Isaak und Jakob«, worüber über gesagt wird: »nicht sei Gott der Toten, sondern der Lebendigen«. aber nennt er die, welche nach der Taufe wieder gesündigt haben.

Weshalb sagt dann Christus, daß die durch diesen Leib Toten seien wieder von ihm das Leben empfangend. Denn »Wahrlich«, spricht er, »ich sage euch, es kommt die Stunde, wo die Toten hören [*](1 Gal. 2; 16 — 5 Joel 2,28 (3, 1) — 8 vgl. De res. I, 48, 1. 62, 8. H, 16, 11. 17, 4. De cibis 8, 5 — 13 Röm. 14, 9 — 19 Rom. 14, 9 — 21 vgl. Orig. in Ad Rom. IX, 30 — I Thess. 4, 15; vgl. De res. H, 21, 4. Symp. 6, 4 S. 69, 9f — 22 Mt. 22, 32. Mark. 12, 26 f. Luk. 20, 87 f — 26 Joh. 5, 25. 26) [*](4 »versteht« razumeet: razumee S; vielleicht »verstehend« razumeja [razumenaja Sc] oder »zu verstehen « razumeti estj | »viele« mnogyja: vielleicht »vieles« mnogaja 8 »d. Geist«: »Geistern« Sb 11 »nun« < Sb S 164 21 anders Orig. in Ad Rom. vivorum profecto illorum qui resurrectionis eius exemplo novam et caelestem in terris exigunt vitam; mortuorum, illorum . . qui mortificationem Christi in corpore suo circumferunt, et mortificant membra sua, quae sunt super terram 22 »Überbleibenden« ostavsei<sja> wohl sicher nicht »Auferstandenen« vostavseisja 27 »es kommt« S 164v)

419
die Stimme des Sohnes Gottes, und die sie gehört, werden leben. Denn wie der ’ater hat das Leben in sich, so hat er auch dem Sohn gegeben das Leben zu haben in sich«. Und bald darauf: »die da getan haben zur Auferstehung des gerichts«.