Ecclesiasticus sive Siracides (Sapientia Jesu filii Sirach)

Septuaginta

Septuaginta. The Old Testament in Greek According to the Septuagint. Volume 2: I Chronicles-Tobit. Swete, Henry Barclay, editor. Cambridge: Cambridge University Press, 1896.

  1. ἐν ἀγαθοῖς ἀνδρὸς οἱ ἐχθροὶ αὐτοῦ ἐν λύπῃ,
  2. καὶ ἐν τοῖς κακοῖς αὐτοῦ καὶ ὁ φίλος διαχωρισθήσεται.
  1. μὴ πιστεύσῃς τῷ ἐχθρῷ σου εἰς τὸν αἰῶνα·
  2. ὡς γὰρ ὁ χαλκὸς ἰοῦται, οὕτως ἡ πονηρία αὐτοῦ·
  1. καὶ ἐὰν ταπεινωθῇ καὶ πορεύηται συνκεκυφώς,
  2. ἐπίστησον τὴν ψυχήν σου καὶ φύλαξαι ἀπʼ αὐτοῦ,
  3. καὶ ἔσῃ αὐτῷ ὡς ἐκμεμαχὼς ἔσοπτρον,
  4. καὶ γνώσῃ ὅτι οὐκ εἰς τέλος κατίωσεν.
  1. μὴ στήσῃς αὐτὸν παρὰ σεαυτόν,
  2. μὴ ἀνατρέψας σε στῇ ἐπὶ τὸν τόπον σου·
  3. μὴ καθίσῃς αὐτὸν ἐκ δεξιῶν σου,
  4. μή ποτε ζητήσῃ τὴν καθέδραν σου,
  5. καὶ ἐπʼ ἐσχάτῳ ἐπιγνώσῃ τοὺς λόγους μου,
  6. καὶ ἐπὶ τῶν ῥημάτων μου κατανυγήσῃ.
  1. τίς ἐλεήσει ἐπαοιδὸν ὀφιόδηκτον
  2. καὶ πάντας τοὺς προσάγοντας θηρίοις ;
  1. οὕτως τὸν προσπορευόμενον ἀνδρὶ ἁμαρτωλῷ
  2. καὶ συνφυρόμενον ἐν ταῖς ἁμαρτίαις αὐτοῦ.
  1. ὤραν μετὰ σοῦ διαμενεῖ,
  2. καὶ ἐὰν ἐκκλίνῃς, οὐ μὴ καρτερήσῃ.
  1. καὶ ἐν τοῖς χείλεσιν αὐτοῦ γλυκανεῖ ὁ ἐχθρός,
  2. καὶ ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ βουλεύσεται ἀνατρέψαι σε εἰς
  3. βόθρον·
  4. (16)ἐν ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ δακρύσει ὁ ἐχθρός,
  5. [*](§ C)
  6. §καὶ ἐὰν εὕρῃ καιρόν, οὐκ ἐμπλησθήσεται ἀφʼ αἵματος·
  1. κακὰ ἂν ὑπαντήσῃ σοι, εὑρήκεις αὐτὸν πρότερον ἐκεῖ σου,
  2. (18)κοὶ ὡς βοηθῶν ὑποσχάσει πτέρναν σου·
  1. κινήσει τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ
  2. καὶ ἐπικροτήσει ταῖς χερσὶν αὐτοῦ,
  3. [*](U+05D0AC)[*](11 συγκεκυφως BᵇU+05D0 | τη ψυχη A | κατιωσεν BU+05D0c.a (καθιωσεν U+05D0*)] κατι- ωται A 12 σεαυτω U+05D0A | ανατρεψας] αναστρεψας U+05D0Α | του τοπου U+05D0c.a | εσχατων U+05D0Α | κατανυγηση] + μη δεσμευσης δις αμαρτιαν| εν γαρ μια ουκ αθω- ωθηση Bᵃᵇ ᵐᵍ sup 13 ελεηση U+05D0 | παντες Β 14 συνφυρομενον (συμφ. BᵇU+05D0)] συμφερομενον A 15 καρτερηση] ρτερηση sup ras Aᵃ 16 γλυ- καινει U+05D0* (-κανει U+05D0?) | εχθρος 1⁰] + και πολλα ψιθυρισει και ερει σοι καλα λεγων Bᵃᵇ ᵐᵍ inf | τη καρδια] om τη U+05D0* (hab τη U+05D0c.a) | βουλευσεται] τ sup ras Aᵃ | ανατρεψαι] αναστρεψαι U+05D0 | om εν 3° U+05D0* (hab U+05D0c.a) | om ουκ C 17 αν] εαν U+05D0A | υπαντησει C | προτερον] ρ 1⁰ sup ras A | σου εκει U+05D0c.a C 18 την κεφαλην αυτου κινησει U+05D0Α (κειν.) C | om αυτου 2⁰ U+05D0* (hab U+05D0c.a))
    669
  4. καὶ πολλὰ διαψιθυρίσει καὶ ἀλλοιώσει τὸ πρόσωπον
  5. [*](B)
  6. αὐτοῦ.
  1. Ὁ ἁπτόμενος πίσσης μολυνθήσεται,
  2. καὶ ὁ κοινωνῶν ὑπερηφάνῳ ὁμοιωθήσεται αὐτῷ.
  1. βάρος ὑπέρ σέ μὴ ἄρης.
  2. καὶ ἰσχυροτέρῳ σου καὶ πλουσιαωτέρῳ μὴ κοινώνει.
  3. (³)τί κοινωνήσει χύτρα πρὸς λέβητα;
  4. αὕτη προσκρούσει, καὶ αὕτη συντριβήσεται.
  1. πλούσιος ἠδίκησεν, καὶ αὐτὸς προσενεβριμήσατο·
  2. πτωχὸς ἠδίκηται, καὶ αὐτὸς προσδεηθήσεται.
  1. ἐὰν χρησιμεύσῃς. ἐργᾶται ἐν σοί
  2. καὶ ἐὰν ὑστερήσῃς, καταλείψει σε·
  1. ἐὸν ἔχῃς. συμβιώσεταί σοι
  2. καὶ ἀποκενώσει σε, καὶ αὐτὸς οὐ πονέσει·
  1. χρείαν ἔσχηκέν σου, καὶ ἀποπλανήσει σε,
  2. καὶ προσγελάσεταί σοι καὶ δώσει σοι ἐλπίδαλαλήσει
  3. σοι καλὰ καὶ ἐρεῖ Τίς ἡ χρεία σου;
  1. καὶ αἰσχυνεῖ σε ἐν τοῖς βρώμασιν αὐτοῦ,
  2. ἕως οὗ ἀποκενώσῃ σε δὶς ἢ τρίς,
  3. καὶ ἐπʼ ἐσχάτῳ καταμωκήσεταί σου·
  4. μετὰ ταῦτα ὄψεταί σε καὶ καταλείψει σε,
  5. καὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ κινήσει ἐπὶ σοί.
  1. πρόσεχε μὴ ἀποπλανηθῇς, καὶ μὴ ταπεινωθῇς ἐν εὐφροσύνῃ
  2. σου.
  1. προσκαλεσαμένου σε δυνάστου ὑποχωρῶν γίνου,
  2. καὶ τόσῳ μᾶλλον προσκαλέσεταί σε·
  1. μὴ ἔμπιπτε, ἵνα μὴ ἀπωσθῇς,
  2. καὶ μὴ μακρὰν ἀφιστῶ, ἵνα μὴ ἐπιλησθῇς.