De constructione

Apollonius Dyscolus

Apollonius Dyscolus. Apollonii Dyscoli Quae supersunt. Vol. 1.2. (Grammatici Graeci, Volume 2.2). Uhlig, Gustav, editors Leipzig: Teubner, 1910.

Ἴϲωϲ δὲ καὶ ἡ τάξιϲ τῶν ϲτοιχείων ἐν λόγῳ παραλαμβανομένη [*](Quis locus in enumerandis orationis partibus tribuendus sit singulis.) [*](16s) τοῦ δι᾿ ὅ τι τὸ α πρόκειται, εἶτα μετ᾿ αὐτὸ τὸ β, ἀπαιτήϲει καὶ τὴν κατὰ λόγον τῶν μερῶν τοῦ λόγου τάξιν, δι᾿ ὅ τι τὸ ὄνομα πρόκειται, μεθ᾿ ὅ ἐϲτι τὸ ῥῆμα καὶ τὰ ὑπόλοιπα μέρη τοῦ λόγου, ὡϲεὶ καὶ πάλιν ἐν ταῖϲ πτώϲεϲιν ἡ λεγομένη εὐθεῖα καὶ γενικὴ καὶ αἱ ὑπόλοιποι, ἔν τε ταῖϲ [*](argvm. § 13. Si persuasum nobis est ordinem litterarum in alphabeto non fortuitum, sed ratione consitutum esse, item ordinem casuum, temporum, generum, ad eam quoque rationem investigandam invitamur, qua continetur ordo partium orationis. quod siquis imperitus facere recusat, casui tribuens quod ex ratione repetendum est, is omnino negat quicquam in certum ordinem, a quo recedere non liceat, dispositum esse, quae opinio absurda est.) [*](testim. et Adn. exeg 3 δεδείξεται 106, 22 seqq. — 6 ἴϲωϲ hic non tam coniectandi quam asseverandi vim habet. cfr 17, 2. — 6 — 7 τοῦ δι᾿ ὅ τι pendet ex verbis ἐν λόγῳ. ordo litterarum a nobis accipitur, probatur deliberantibus quam ob rem cett. Explicatio rationis, e qua litterrum ordo constitutus est, legitur in Bekkeri commentario ex Paris. 2555 exscripta et in Goettlingii Theodosio 3 seqq. ex eodem libro et Paris. 2553 edita (vide de ea Lentzii praef. in Herodian. P XCVI). similes tractatu habes in Ottobon. 173 fol 166r (v. BA III 1171) et in Londinensi Add. 5118, Matritensi 81 (v. Scholia in Dion. Thr. 485, 1 488, 12. 492, 10—495, 28 Hilg). — 6 — p 16, 11 Prisc. XVII § 12 p 115, 20 116, 5 H.: Solet quaeri causa ordinis elemestorum, quare a ante b et cetera sic etiam de ordinatione casuum et generum et temporum et ipsarum partium orationis selet quaeri. restat igitur de supra dictis tractare, et primum de ordinatione partium orationis, quamvis quidam suae solacium imperitiae quaerentes aiunt, non) [*](γ᾿ ἀμείνονα μῆτιν ἐνίϲποι, Ἢ νέοϲ ἠὲ παλαιόϲ· ἐμοὶ δέ κεν ἀϲμένῳ εἴη, atque initio alterius versus Ap. de coni. 219, 20 utitur ut exemplo ϲυνδέϲμων παραδιαζευκτικῶν. inde factum enuntiatum, quod hoc loco in deteriorum codicum (CB) archetypo adiecit aliquis, ne iuxta copulativi ἤτοι exemplum deesset exemplum disiunctivi usus. cuius quidem usus documentum utrum ab Apollonio, an errore librarii in communi ommium nostrorum codicum archetypo omissum sit, dubitare licet.) [*](Adn. crit., discr. scr. in ALCBb. 1 τὴν] ταῖϲ L1, corr L3 mg | ἐν αὑτοῖϲ RSchneider l 469, ἐν αὐτοῖϲ ACL3 mg, ἑαυτῶν L1Bb δύναμιν] δυνάμεϲιν L1, corr L3 mg | A mg: την ιδιαν δυναμιν τουτεϲτιν την αναφοραν || 2 μεθίϲταϲθαι L1, corr L2 || καὶ post ἔνθα om B | ἀποδείξομεν L || 4 ἐπαλλήλων L, sed corr ipsa prima m. | ante λόγου add τοῦ LCBb. cfr 109, 8. 251, 5 et Egenolff in Fleckeiseni Annal. 1879 693 | ταὐτὸ] αὐτὸ B 5 AIII mg: ωϲ εν τω ου μεν κολὰ χολον (Ζ 326, ubi subsequuntur τόνδ᾿ ἔνθεο θυμῷ). quo exemplo in hoc usu illustrando Heliodorus quoque, artis Dionysianae interpres, 95, 16 Hilg. utitur iniuria autem Dronke 603 hoc additamentum verbis Apollonianis inserendum censuit || 6 supra ἴϲωϲ ea manus, quae saepius in A latina verba ex Prisciano exscripsit, add cp i. e. caput || 7 διότι A C, διὰ τί LBb | μετὰ τοῦτο B | AII mg: οτι κατα την δεουϲαν ταξιν τα μερη του λογου κατειληπται || 8 ante λόγον add τὸν CB | διότι AC, διὰ τί LBb || 9 ἐν ταῖϲ] fol 7r L)

16
χρονικαῖϲ τομαῖϲ κατὰ τὰ ῥήματα ὁ ἐνεϲτώϲ, εἶτα ὁ παρατατικὸϲ καὶ οἱ ἑξῆϲ χρόνοι, ἔν τε γένεϲι τὸ ἀρϲενικόν, μεθ᾿ ὃ τὸ θηλυκὸν καὶ τρίτον τὸ τούτων ἀποφατικὸν οὐδέτερον, καὶ ἐπ᾿ ἄλλων πλείϲτων, περὶ ὧν ἰδίᾳ ποιηϲόμεθα ϲυναγωγήν. κατεπεῖγον μέντοι ἐϲτὶν ἕνεκα τῶν προεκκειμένων λόγων ἀντιπαραβάλλεϲθαι τὴν τάξιν τῶν μερῶν τοῦ λόγου. ἴϲωϲ τινὲϲ ἀπειρότερον ἀναϲτρέφοντεϲ περὶ τὰ τοιαῦτα τὰϲ ἰδίαϲ ἀπειρίαϲ παραμυθοῦνται, ὡϲ οὐ δέον περὶ τὰϲ τοιαύταϲ ζητήϲειϲ καταγίνεϲθαι, ὑπολαβόντεϲ τὰ τοιαῦτα κατὰ τύχην τεθεματίϲθαι. ἀλλὰ τούτοιϲ γε [*](11b) προϲγενήϲεται ἐν τοῖϲ καθόλου μηδὲν ἐν τάξει παραλαμβάνειν μηδὲ παρὰ τάξιν τι ἡμαρτῆϲθαι, ὅπερ πάντῃ ἠλίθιον· εἰ γὰρ ἐπὶ τινῶν δοίηϲ, ἀνάγκη κἀπὶ πάντων δοῦναι.

Ἔϲτιν οὖν ἡ τάξιϲ μίμημα τοῦ αὐτοτελοῦϲ λόγου, πάνυ ἀκριβῶϲ πρῶτον τὸ ὄνομα θεματίϲαϲα, μεθ᾿ ὃ τὸ ῥῆμα, εἴγε πᾶϲ λόγοϲ [*](Aanvκ. β I4. Nomen et verbοum ceteris orationis partibδus sntecedere- dεbere apparebit Sbi enuntiatum perfectum contemplanti: nam alterorum illo- rum si dempseris, enuntiatum non iam erit absolutum ein adverbium, parti- cipium,praepositionem,pronomen,arficulum detraxenis,msnebδitenuntiafi perfectio.) [*](opertere de huι3eemoddi erebus quaerere, sMsρrcanfez μeffιtas ese ordieao3omsm. poetiones sed ouon3um ad sorum opntomem, eeentf generαΒter abd per oεfmα- fiiomem aecp9 sec eontra ordinotεeem pecemr , quεod exstimere pεmitus Mfudfmem. i auem ln oubugiαm conceoen1 esse οqdsogomemm, neesese e8 elem ommnibus emm mmegdere.) [*](τzsrum. xv Ans. xxso. ξ-4 περὶ ὦν - ϲυναγωγἡν. num hoc faetοm sit et nbi iactum, ignoramus. - 6 ἀναϲτρέφοντεϲ. eft de adv. 196, 9: ἀπειρότερον ἀναϲτρέφοντεϲϲπερὶ) τῶν τοιούτων ϲημαϲιῶν, et iura 31.22. 274,13. - 7 δέον. snbaudiemdum ἐϲτί ut 22,8.151,10. - 12 μίμημα. cr5213 51 2et12. 97,1. -- 12-p17,6 Pnsc.XVIψ12 p116.5 -13B.: SRcut gιtκraψta ordinatene peηemx eeddztur oεatto,sc ordisαtiome apta ~redtee smnt a diocmmts atum scrρ3orfὅus parfes orotoms cum przmo loco εεomen, Aecundo εerὸum posuer6m4, quφpe cem nκr oratοeine uuseompdetur,quod dtctosfendereαconsfructtone,quαecomgnepαezeomnes parfes orαtioεss. a qua si foHlas nome αuί eerbtm, 4mpeerecta t orato sn autem eeterα sslfrehos omnia, πen nese εφt orαionem decere, ue4 deme: *dem λomo αpsus heu odre cοcidέ4, em omnes 4nest pαrfεs oratuem4s aἔeque eomiuneteme, quae si addatur, aΒαm orαtionmm ecig0t. interiectionem emm srtieuH lοoo latini grammsfici in numerum parfium orationis reeqperunt.) [*](Ans. cx r., cαscs. scs. as AL. Bb. 2 4ἐϲ ALb, λοιπο CB R τε] τοϲ L Β ante τούτων add ἐκ l.)B | ἀποφαντικὸν B λῶν exrema vox est in 1ol 3vA, in cuius ng inferiore scripsit manus recentissima ζήτει τὸ ϛ, i.e.κτον φύλλον. atque abo πλείϲτων incipit fol 6r 1post πλείϲτων add καὶ L, γε Cξb ὧν] ν om 9 , add A 4 ίδᾳ ACb, ὄαν A 3LB ) 4 -B huc perinent quae fn ng super. χ sefipmit: ωϲπερ τοιϲ προκειμενοιϲ επκειται ταξιϲ μετα λόγου ουτω καί τοιϲ μερεο του λόγου β 44 προεκκειμένων bd, προεγκειμένων AL), προκειμένων B 1 ΒB ἀντιπεριβάλλεϲθαι L, ἀντιπαρολαμβάνεϲθάι ΒB β 6 ἀναϲτρε- φόμενοι L3B 1 7 καταγίγνεϲθαι A. V 8 -8 τούτοιϲ γε προϲγενήϲεται] πρὸϲ τούτοιϲ γενήϲεται B γε om etiem L abd ϲπται inc. fϲP7εl 1 1θ post μαρτῆϲθαι intercidisse ἡγεῖϲθαι ci. Stadtmueller ἔr τνῶν b, ndlus acoεn- tus fn A, ἔxπί τνων ceteri. Α in ng: η ποτα ατακτα ἐϲτιν η εἰ επ τνων εττκ ηταξιϲαναγηεsιπαντωναναι. 1 1ξom LCB 1 1ξ Α ng: ou φωτeν τὸ ονψμa.)

17
ἄνευ τούτων οὐ ϲυγκλείεται. παρὸν γοῦν πιϲτώϲαϲθαι ἐκ ϲυντάξεωϲ [*](17s) οἶον περιεχούϲηϲ τὰ μέρη τοῦ λόγου, ἐξ ἧϲ εἴπερ ὑποϲταλήϲεται ὄνομα ἢ ῥῆμα, τὰ τοῦ λόγου οὐ ϲυγκλείεται, εἰ μέντοι πάντα τὰ ὑπόλοιπα, οὐ πάντωϲ ἐλλείπει ὁ λόγοϲ. ὁ αὐτὸϲ ἄνθρωποϲ ὀλιϲθήϲαϲ ϲήμερον ρον κατέπεϲεν· ἔγκειται τὰ μέρη τοῦ λόγου παρὰ τὸν ϲύνδεϲμον, ἐπεὶ προϲτεθεὶϲ ἕτερον λόγον ἀπαιτήϲει. φέρε οὖν ἐλλεῖψαι τὸ ὄνομα ἢ τὸ ῥῆμα, καὶ ἐλλείψει ὁ λόγοϲ, ἐπιζητῶν ὅπου μὲν τὸ ῥῆμα, ὅπου δὲ τὸ ὄνομα, ὁ αὐτὸϲ ὀλιϲθήϲαϲ ϲήμερον κατέπεϲεν ἢ ὁ αὐτὸϲ ἄνθρωποϲ ὀλιϲθήϲαϲ ϲήμερον. εἰ μέντοι τιϲ ὑφέλοι τὸ ἐπίρρημα, οὐ πάντωϲ λείψει ὁ λόγοϲ· ὁ αὐτὸϲ ἄνθρωποϲ ὀλιϲθήϲαϲ πεϲεν. ἀλλ᾿ εἰ καὶ τὴν μετοχήν, οὐδ᾿ οὕτωϲ λείψει ὁ αὐτὸϲ ἄνθρωπωϲ κατέπεϲεν, οὐδ᾿ εἰ τὴν πρόθεϲιν· ὁ αὐτὸϲ ἄνθρωποϲ ἔπεϲεν· οὐδ᾿ εἰ τὸ ἀντωνυμικόν· λελείψεται γὰρ τὸ ὁ ἄνθρωπωϲ ἔπεϲεν. [*](12b) ἀλλ᾿ οὐδ᾿ εἰ τὸ ἄρθρον· τὸ γὰρ ἄνθρωποϲ ἔπεϲεν οὐ πάντωϲ ἀναφορὰν φορὰν ζητεῖ, πρώτην δ᾿ ἀφήγηϲιν τοῦ ἀνθρώπου. —

Οὐ τοῦτο δέ φημι, ὅτι οὐχὶ καὶ ἐξ ἀντωνυμίαϲ αὐτοτέλεια ϲυνίϲταται, ὅπου φαμὲν οὕτωϲ, ἐγὼ περιπατῶ, ϲὺ περιπατεῖϲ. τότε γὰρ ϲυνίϲταται ἡ [*](Axαvκ. β 1Β. Βnnt sane enuntiata, in quibas non nomine sed pronomine subiectum verbi signifcstur, sed illic pronomen ie nominis fumgiur.) [*](rssrκ. sτ Ans. sxsu. B ϲυγιλείεται. cr 66,8. 82,23. 85,6.89,20. 235,1. de adv.121.1. - 15 Prisc. X 13 116.13-19: ergo si tollas nomen as4 vεrἔεm, dece4 orat4o, desmderuns es noamm el verlsm, 4 si diααm iden lapsus tea Hodie concidit, eεl idem Mono lapsus Mem nodie sin mb- 3reξaz αdεerbεum, nem omnino defcet ora4to, st: idea omo lapsus ea concidit. nec nom etam pgart4camyyyiss si αdmas, neque sic decet, ut idem omo λea λodie concidi4, aec si praepceutienem et inferectiomem: idem Mono cecidit, nec si etiam prenomen: aomo cecνdit. - 1B - 18, 4 Prsc. ζVII ὲ 1 116,19 25 Β.: non tamem dico, quod non etam ex prememine e4 eerδo peiiectα emsa4 ora4to, eum dcisuε: eg0 αmὅlo, fx αmbκlαs fun en4m con-) [*](Ans. mr., nstm. scs. m Al. Bb. 1 ὅνευ]ἐκ Β qni οὐ om | παρὸν γὰρ L, sed indunt L et post πϲτ. add δὲ δᾶ β 2 oἱἰον hebent Al.B, om A b. οαϲ7 -τοιαύτηϲ οα περιέχει β Β post ῥῆμα add 5 5 λόγοϲ Β | prius τὰ] τό L. 4 ἐλλείποι L, Ἐλλείψει L, ἐκλείπει Β ὁ ante λόγοϲ om L. β 5 A ng ἐν γαρ τω κατεπε ἐν η προθεϲιϲ εϲτν |ante ἔγκειται Dronke lΙ 605 Prisciano duce insoni vult ίδοῦ γὰρ ἔγκειτάι] fol8r L. Γ post ἔγκειται add δὲ l. CB | τῷ ’μέρει B ( παρὰ] περ LB 1 4 post ἐπεὶ add xx B A~ ng: ἐν γαρ δύο λογοιϲ o υνδεϲμοϲ ευριϲκεται ( ἐλλεψαι ALC, ἐλεῖψαι 8, ἐκλέψαι b | Β ὁ αὐτὸϲ ὅλϲιϲλ ] fol6v A β 8-θ κατέπεϲεν -ϲήμερον om B 9 ὀφέλλοι L, ὑφέλῃ B 11 oὅrω Bb | λήψει A, sed εuχra η scripsit εἰ E 1 11 12 5 αὐτὸϲ -- κατέπεϲεν om A L, babent CBb. at suffcit quod subsequitur ὁ αὐτὸϲ Sνθρωποϲ ἔπεϲεν, ut demonstretur et pssticipium εἰ praepositionem omitti posse, sicut Priscianus praeposiionis et inteniectionis omissionem uno enuntiato illosratit , 15 ooδ’ εἰ -ἔπεϲεν A ng Prisc. b, om ALB ~ 13 o om A. 14 εἰ oa B AV ng: δία γαρ ὄρθρου ωϲ φηϲιν η αναφορα 1 B προίην ξϲ , corr A , 16 οὐχὶ xx] καί ουχι A, κα οὐκ C β 18 17 ὅπου -ϲυνίϲταται A’ om, add in ng κ 1 17 ~o) fl sν L om L, add L, κ pro CB)

18
αὐτοτέλεια, ὅταν ἀντ᾿ ὀνόματοϲ παραληφθῇ ἡ ἀντωνυμία καὶ δυνάμει πάλιν ἡ αὐτὴ ϲύνταξιϲ ᾖ. ὁπότε δὲ ἀνθυπάγεται ἀντωνυμία, ἐν τοῖϲ κατὰ μέροϲ εἰρήϲεται, καὶ ποῖα ῥήματα πρὸϲ τὰϲ εὐθείαϲ μόνον ϲυναρτᾶται, καὶ τίνα αὐτῶν πλαγίαϲ ἐπιζητεῖ.

Καὶ τοῦ ῥήματοϲ δὲ ἀναγκαίωϲ πρόκειται τὸ ὄνομα, ἐπεὶ τὸ [*](18s) διατιθέναι καὶ τὸ διατίθεϲθαι ϲώματοϲ ἴδιον, τοῖϲ δὲ ϲώμαϲιν ἐπίκειται ἡ θέϲιϲ τῶν ὀνομάτων, ἐξ ὦν ἡ ἰδιότηϲ τοῦ ῥήματοϲ, λέγω τὴν ἐνέργειαν καὶ τὸ πάθοϲ. — (

Παρυφίϲταται οὖν ἡ εὐθεῖα ἐν αὐτοῖϲ τοῖϲ ῥήμαϲιν, κατὰ μὲν τὸ πρῶτον καὶ δεύτερον ὁριζομένη, κατὰ δὲ τὸ τρίτον [*](Aaov. β 16. Momen autem antecedere debet verbo, quia corpιa nominibδns notas id agunt aut patiuntur, quod verbis εignifcatur. [emιa emymε unumqueοfque, qu4od au4 efct4 af detur, erat aare decionmm neque eri deemio pOs86, nis corpus ess6i, cut ess6 agendum α64 pa4uemdum, ιdcrco caen, corpora signantur, verbo antecedere oporte4 quo oectiones sgaicantur.]) [*]((β 17. inest in ipsis verbis nominativus agentis eei patiente], in prima et secenda verbδi persons fuitus, infnitus in tertis, exceptis eis verbδis, quae notmmt acfionem uni peculiarem.)) [*](sto4 piectio orα4ιom5s, cua lo5ο aom4nts smmαfuε prcomem 6f sm nem4nts ὅom- μleαt ordeπatieme quando aufem loco nomtnts per se pemtfur, in parfibss εfema- ddeter nosequettbu8, ef quae nerὸa ad nomtnatieos consungunfur solos d3 qmαe oΕleguos deeεderan4 casus.) [*](assrκ.srAns.sxso. ξἀνθυπάγειν hicaubstituendi im habet, ut B34,4.deψron. 5,21. de adv. 20t,21 εlibi. - 3 εἰρήήϲεται:113.15seqq. 277,6seqq.283.16seqq. - Β-p18,2 Prsc.V β14 p116,25-117.4 HL.: Aare eerbmm quoque necessaro m- fuer acmen, quta αgεre ef pati stbsfentiαe e5 prorum, tπ qsα s4 pοstto sο- mtmem, ex qulbus propretas verὸt, id est aefto et pαssto, nasetur. - Haesi igetur mfelεctu nomtnascus π pes verhs, guo aine suἔἔsfanttα sigmfmri nem por4, lm pr4mα quidem persona et secusdα dentes, in frtiα vero, quta inmumerαὸies sun4 personae fertiαe, 2nfsmtus, nte4 exceTra t αctto, sscset fulmina4, tonat emi eim, quamεts non eddamεεs nonen, dentfα esse edentur, cum α sdlua pε3nea4 docem.) [*](μnn οmr,msϲs.ss.1s AL.Βb. 2 ] ε L ὁπότε ALb, ὅπότερον CB Β μόνον om C ϲυναρτᾶϲθαι L, corr L β Β A ng: ὅτι τῶν του λόγου μερῶν ευλογωϲ τὸ ονομα προτετακται, L~ ng: κατὰ τίνα λόγον ἐν τῆ ἀπαριθμήϲει τῶν ὀκτὼ μερῶν τοῦ λόγου προτίθεται τὸ ὄνομα τοῦ ῥήματοϲ erxat Βekker cum dicit καὶ post ἐπε additum esse in A β θ pro ϲφματοϲ et ϲώμαϲιν AHuttmsnn perverse ῥήματοϲ et ῥήμαϲιν fugitat τοῖϲ ϲθμαϲιν Ϲ, τοῖϲ ϲώμαϲι γὰρ B 6—7 τeϲ δὲ ϲώμαϲιν -ὀνομάτων videantur reicienda esse post B τὸ πάθοϲ, nt ἐ8 5ν referri possit ad τὸ διατιθέναι καὶ τὸ διατίθεϲθαι. sed iam Erisc. legebδat traditum verborum ordinem, atque intellegere licet ἔξ ὦν ita quoque, ut refera- mus ad ϲώμαϲιν. ex corporibus, quippe quibus propruum alt agere ast pαtt, naec - fur proprεtas εerὸ4 guae ln eo poεtα est, u4 actiones as4 ymssmes εigπHεt. afciendum autem fortasse est duce Prisciano post τὸ πάθοϲ: γίνεται i ἐνέργεια Lex τν ἐνέργειανfecit β Β-p 18,2 αρυφ.-βροντὸ]haecquoque verba Priscino legebδanur et cum doctrina Apolloninna concinunt (v.101,34sqq), sed tentum abest ut ex eis cohligi possit nomini iure primum locam tribδui, ut dobitsrs licent, an ex alio Apollonii Βbro huic loco adscripta deinde in vεrbδοrum contexum irrepserint 1 Β ἡ om Β | τοϲ om L. 1 8 ente δεύτερον add τὸ L)

19
διὰ τὸ ἄπειρα εἶναι τὰ τρίτα ἀοριϲτουμένη, χωρὶϲ εἰ μὴ ἐξαίρετοϲ ἐνέργεια γένοιτο καθάπερ ἐπὶ τοῦ ἀϲτράπτει καὶ βροντᾷ.) —

. Κατεκράτηϲεν οὖν καὶ ἡ ἀπ᾿ αὐτοῦ θέϲιϲ τὸ πάντα τὰ τοῦ λόγου μέρη καλεῖϲθαι ὀνόματα, ὡϲ ἂν αὐτοῦ προϋφεϲτῶτοϲ. εἰ γὰρ ἐκ τῶν ἐναντίων τιϲ ἐκεῖνο ἀποφαίνοιτο, ὡϲ ἐκ τῆϲ κοινῆϲ ὀνομαϲίαϲ τῶν λέξεων αὐτὸ [*](13 b) ἀπηνέγκατο τὴν ἁπάντων ὀνομαϲίαν, καὶ κατὰ τοῦτο ἂν πρωτεύοι, θέϲιν τὴν πρώτην τῶν λέξεων ἐπιδεξάμενον, καθότι καὶ δείκνυμεν ὡϲ ἕνεκα τῆϲ εὑρέϲεωϲ τῶν ϲτοιχείων πάντα τὰ ϲτοιχεῖα παρὰ τὸ ἀλφεῖν ἠδύνατο μιᾷ ὀνομαϲίᾳ χρήϲαϲθαι τῇ τοῦ α, ὅπερ ἀφείλετο τὴν πάντων ὀνομαϲίαν διὰ τὴν ἐν αὐτῷ γενομένην πρώτην θέϲιν, ϲυνδραμόντοϲ καὶ τοῦ ἀπ᾿ αὐτοῦ φθόγγου· ϲυνέτρεχε γὰρ ἡ τοῦ ἀλφεῖν ἀρχὴ τῇ ἐκφωνήϲει τοῦ ϲτοιχείου, τῶν ὑπολειπομένων ἰδίαϲ ἐπεκτάϲειϲ εἰληφότων.

[*](Axevκ. β IΒ. uia ὄνομα ente ceteras οraionis pa tes erat, factum εεt, nt omnes heac appellationem acciperent. stque si ὄνομα e contrzrio nactmmm sit appllstionem principio omnibδns communem, ita quoque primum locum iure οbfneat, ob id ipsum quia primam omnium orationis puutium appellationem. accepit eicnt prima slphabδei littera communem omnium litterurum appellafonem occupavit.)[*](rssrκ. er Aon. sxao. χωρὶϲ εἰ μὴ ut iura 59, 25. 123,10. 224,13 et 14 de pron. 91,8. de adv.195.9. - 2 ἀϲτράnτει. c x 101,16. βροντᾳ r 288,25 nbi ὕει quoque profertur, et de pron. 24,5, ubi ὕει, βροντᾳ, ἀϲτράατει legimus (item apud Ammonium in Eistot.π.ἑρμην.102a 25 ed. Βr.). 2 7 Prise. X3I ὲ 14 p117.4 - 7 Β. Ορtsaεesιt utaque, nt eus, d est εer5i, nominαtiene aΘae gκe- ῥuee puεεz verὸα εoeefsr, ee ex cosfrarto lerum commsmem nommmatomem ps exelemtiam haec pars qast egregια proρrem possedit. nbi Priscianus lafinsε gαxammsticae nen cogebatmr, ut pro nomine vexbum ponἀεt, ssd dimul debεbδat iDud itaqne omoitterε. - B θέϲιϲ ~ ἐνομαϲία ut 56,20. 57,4 et 7. 266,20 vide Skam D . ἀπ’ αὐτοῦ, quia ab ὀνόματοϲ appellafione frus est hic gene- rεlis osus neminis. - 4 haec gmmersis is ὄνομα nominis (culus exnplum no- tismimum exhibet insemiptiolibri DionysiiHslicarmassennis) apud Apollonium ipsum pe raro invenitur: de adv.145.16 (vide HSchneidei comm. 164 ad 145,155) st infra 71,10. 291.21 et 27. 7 δείκνυμεν: in libro vel schola περὶ ϲτοιχείου. -- 7—12 ex2ϲ schol. Mercin.in Dion. Thr. 326,14 Hilg: προτάϲϲεται τῶν φωνηέντων τὸ ὡϲ πρῶτον εὐρεΕέν, ἀπὸ τούτου γὰρ ἐλφα Sνόμαϲται παρὰ τὸ ἀλφῶ, B δηλα τὸ εὑρίϲκω et schol. Lendin. 485,21 Hilg. -12 ἐπεκτάϲuιϲ vοcsntur additamenta quoae in nominibus littersrnm adlecta sunt ad cuiusqοe Hitterae so-)[*](Ans. cmv., nasce. scs. 1m Al. Bb. 1 ενx] fol 9vl. ἐξαίρετοϲ] ex ω fectum rasmra in A 1 2 5ν qnod smte γένοιτο habent A C, om LBb, videtux ex antecedenti α originem ducere | ξ A ng: ὅτι πανία τα μερη του λόγου ονοματα καλεται β 4 ὡϲ ὅν]fol5rA 1 6 ἆν indudt L 8 7 πρωτεύcι]προτευοι. A, πρώτην γε L. L supra add εποιμεν εἰληφέναι atque inter θέϲιν et τὴν add ὡϲ. item CΒ praebδent post κατὰ τοῦro ἂν εἶποιμεν εἰληφέναι πρώτην θέϲιν ὡϲ τν πρώτην β 7 ἐπιδειξάμενον A LB β Β ευρηϲεωϲ A. 1 8 ἐδύναντο L. | μιᾶι A, sed prins ι εἰ accentus ab A, et post psus ι parva rasura invenitur. ceteri codd pro hac voeαla exbibδent δfθεν 1 8 smte ὀνομαϲίᾳ add τᾳ LB χρήϲαϲθαι ALb, χρῆϲθαι B 1 10 ab μαϲίαν inc fol 9ν L. αὐτῶι A L, ἔαυτῷ ϹBb 11 ϲυντρέχει B 1ἐλφεν] εἰ in ras A 1β AP ng: ὅτι ποτε μετα τὸ ονομα παρείληπται η αντωνυμια)
20

Οὐκ ἀλόγωϲ δὲ ἐκείνῳ οἶμαί τιϲ ἐπιϲτήϲει, τί δή ποτε οὐχὶ μετὰ τὴν τοῦ ὀνόματοϲ θέϲιν τὸ ἀντὶ τούτου μόριον παραλαμβανόμενον ὑπετάγη, λέγω δὴ τὴν ἀντωνυμίαν, εἴγε κατὰ ἀμοιβὴν τοῦ ὀνόματοϲ [*](19s) πάλιν ϲὺν τῷ ῥήματι ϲυνέχει τὸν λόγον. Περὶ οὗ ἂν προφανὴϲ ἀπόδειξιϲ γένοιτο ἥδε, ὡϲ ἕνεκα τῆϲ τῶν ῥημάτων ϲυνόδου ἐπενοήθηϲαν αἱ ἀντωνυμίαι. ἐπεὶ γὰρ τὰ ὀνόματα τρίτων προϲώπων ἐϲτὶν ἀποφατικά, καθὸ αἱ ἀπ᾿ αὐτῶν θέϲειϲ γινόμεναι οὔτε ἐπὶ τοῦ ἀποφαινομένου [*](Aaevκ. ὲ 18. Mon inepte aliquis inquiret, em proximus post nomen. locas non pronomini tributus sit, sed verbo. quod optimo iure factum est, quia pronomina inventa sunt verborum causa, quibδuscum nomina in tertiatantum persona coniungi possunt. nemque verbe quidem primns quoqne et secundas personas habρent, nomimbδus autem teftise solae signifcantur. iem pronomine accessermnt, ut essent voces, quae loco nominum verbis fn pena et secunda porsena adiungi possent. (ceterum supervacanea ne in tertia quidem persona pronomina sunt.)) [*](num. Schol. Londin. in Dion. Thr. 485,19: τὰ ἐπεκτεινόμενα τῶν ϲτοιχείων εἰϲ αὐτὸ (scil εἰϲ τὸ 6) κατολήγει . . . uἶον βῆτα γάμμα. et c2r similem ἐπέκτααϲ nominis et ἔπεκτείνεϲθαι verbi usum de pron. 83,25 et 1. 37,9. 54,5. 62,1.) [*](rssrκ. xx Aot. axso. -p 21, 8 Pzsc. XV5ρ 15 16 117,7 -118.s Β : uon εerαomαὸHfer tamem ud queertuεr, quare posi nomsns poeutonem noa em χαεemm, qMαe pr0 ipso memte αecptfur, pominus, 4d esf pgεenomem, quae ree no- mas cum uωr5o comφnet orαonem: dfe qo mαuμesα proὸαtto ert Saec, quod nmrἔormεm quωue ceMsm 2nsentα suen4 pronomtnα. πomnα e3im fertiαrm smnt χersomsum indcαtiiεα . . . ( 16) Poesmus famem etam ~ud cere, quomiem eoruem, 4d est nomsnsm, pcsttones cum u5t, necue 2π persomα 4nd4cαteα smnt, 4d es4 loqmmts, quod e5 smκm gr4mαe persemae, neque emm nbi mponsnt ames nomina, neque ad ipsos pronsmtesfes nomnαtones ψαcmus, quod est secundae pεrsemαe. eerὸα αsfem in frρbus eranπ4 persomts, tdeοqκe excog~αἔαnfur pronomna sn persemas eefnsαs dserefα, st e4 nomenis postiomem 3 eerb1 ordino3omem, id eet et Amδetonatiem et denstes personas, 2ndcαreat, u ego scriὅo, tu scriδis e4 smἔstantαm mmm sgmcαt dcco nomuts posttzem pronommm e personam rὸo εbi adsnncto cogruam indicat taque n~ prohιὸet ln fertιa ρersonα dicte AA ristarchus legit, qupepe cum duae terrae comsuagsafur personae. - λ ϲυνὸ- δϲω. er 28,11. 155, 23. - 6 ἀποφατικά non negatna, sed indicativa, vide Adn. crit. - 7 οὕτε ἔπὶ τοῦ ἀποφαιν. προϲώπου. ide Adn. crit.) [*](μns. cnr., usca. sϲs.1xAl.Bb. 1 ἐκείνῳ Ab,ἐκένο lCB. vide ESchneideri comm. 103 ad 77, 28 τιϲ] ι in res scripsit et ϲ supra add A ί δή ποτε] τδε τί ποτε C 1 3 τὴν ἀντωνυμίαν] ἡ ἀντωνυμία L εἴγε ALB, ἤ γε ὕb 4 post λόγον add ἀλλὰ τὸ ῥῆμα LCB5 A in mgiuferiore: εικοτωϲ τὸ ρημα προετάγη ωϲ σιτίον ον τηϲ αντωνυμιαϲ προφανὴϲ] η in ras A 1 8 γένοι6’ l. 6 εἰϲν] CB 1 ἀποφαντικὰ LCΒb, ν om A. ut ceteris quoque locis, ubi adiecti- vαm ab ἀποφαίνεϲθαι verbo, non ab ἀποφάναι derivandum est B 7 Ἀπ’ αὐτῶν] ul10r L ἐε hΙig assentiente Schoemanno~, ἐκ codd. et edd., quod servaxi posse putaverunt Eayaer et Stadtmueller at αἱ τῶν ὀνομάτων θέϲαιϲ nequeunt non feri ex so qui loquitur, neo negari licet nisi hoc, ilisa Βeri de eo qui lο- qeitur. c2 inre 113, 22: οὕτε μὴν ἐαυτοϲ τιθέμεθα (scil τὸ ὅνομ). accedit Prsciεni ln, quam in praepositionem quin file graecum ἐπὶ converterit, dubitari non posse videtur)

21
προϲώπου εἰϲὶν, ὅπερ ἐϲτὶν ἴδιον πρώτου προϲώπου· οὐ γὰρ δή γε ἑαυτοῖϲ τίθενται οἱ παῖδεϲ τὰ ὀνόματα, οὐδὲ πρὸϲ αὐτοὺϲ ἀποφαινόμενοι τὰϲ ὀνομαϲίαϲ ποιούμεθα, ὅπερ ἐϲτὶ δευτέρου προϲώπου· — ἦν δὲ τὰ ῥήματα ἐν τριϲὶν προϲώποιϲ καταγινόμενα, καὶ διὰ τοῦτο προϲεπενοεῖτο ἡ ἀντωνυμία [*](14b) ἐν προϲώποιϲ ὡριϲμένοιϲ καταγινομένη, ἀνταναπληροῦϲα καὶ τὴν θέϲιν τοῦ ὀνόματοϲ καὶ τὴν τάξιν τοῦ ῥήματοϲ, ὡϲ ἐν τοῖϲ τοιούτοιϲ ἐγὼ γράφω, ϲὺ γράφειϲ· καὶ διὰ τοῦτο οὐκ ἐνεποδίζετο τὸ ἐν τρίτῳ λέγειν προϲώπῳ Ἀρίϲταρχοϲ ἀναγινώϲκει, ὡϲ ἂν δύο τρίτων ϲυνόντων. (οὐ τοῦτο δὲ παρίϲτημι, ὡϲ αἱ κατὰ τὸ τρίτον πρόϲωπον ἀντωνυμίαι περιτταί εἰϲι, δυναμένων τῶν ὀνομάτων κατὰ τὸ τρίτον πρόϲωπον παραλαμβάνεϲθαι· δι᾿ ὅ τι γὰρ καὶ ἐν τρίτοιϲ προϲώποιϲ καταγίνονται αἱ ἀντωνυμίαι, ἐν τοῖϲ κατὰ μέροϲ εἰρήϲεται.) καὶ εἰ τοῦτο ἀληθέϲ, προφανὲϲ ὅτι προϋποϲτήϲεται ἡ τῶν ῥημάτων τάξιϲ τῶν δι᾿ αὐτὰ ἐπινοηθειϲῶν ἀντωνυμιῶν. —

Τὸ δὲ μεῖζον, τὰ ῥήματα [*](20s) προϲώπων τῶν κατ᾿ εὐθεῖαν νοουμένων ἐϲτὶ παραϲτατικά, ἅπερ [*](Aaovκ. β 2θ. Atqne eliam magis tibi apparebit, verba ante pronomina exstiissε, si hoc consideraveris pronomine, quae ad distqnguendas personas excogitata sunt, in obliqοis casibδnsautrectoaccentu proferuntur.ubicumqueea quam notent persona sii vel eliis opponenda est, aut inclinato, ubi haec persona non) [*](τssrm.srAns.exso. 1 - ξerinfra 11ξ,19-23. - θν δὲ τὰ ῥήματα κτλ. non pendent ab smtecedenti καθὸceninnctione,ut pendent αί ἀπ’αὐτῶν-ἀποφοινομένου προϲώπου εἰϲίν. quapropter lineola ente ἦν posita est. - Β- 6 ἀνταναπληροῦϲα -ῥήματοϲ. proemεm petor pro ominibus, 4dem supyet vεrὸα. τfξν hic idem fers est atqne ϲύνταξιν. er Lebra ad Herod. 17,32 et schol. in Dion. Thr. 27s.3Βilg. 9-14 Pasc. XV5 1e et 17 118,8-13IL.: asoa tamem ideo ferie pprcomtnum ρεseemαe suherδ3cuoe sun4, quio ngssMmts m fertα persomα ymomere omtnα. quare emm 4n feris efiαm ger8ems 2nsmmtenftr promomsmo, ε parfibus oetemdetur eomsεaienmbus (ὲ 1~) ergo supra dicta rufio cera est, ma- miμetem es4, quod ure grαepottur εerbεm pronomtm4, quod serbi quoque cusa excogtatκm est. 13 εἰρήϲεται: 114,11 eq. - 14-p 23, 7 Prisc. XV5 17. 18 118.13 21 Β.: sed quod est maius, eεrὸa persemartem, quae μr omena4iemm εmfeRegεentεr ef aρdte αccpiustur, suat esdicαtica nam sic haec verbοs con- loenmda sunt duce Apollonio, non sicut redita sunt: ef sust ιndicαtsε, absdute) [*](Ans. ἀmr., mem. ses. m Al.Bδ. 1 ἐϲτν om L | πρώτου] flὅvA possis coicerε, pcεt πρώτου προϲώπου intercidisse: οὕτε ἔπὶ τοῦ προϲφωνουμένου, ὅπερ ἐϲτν διὸν δευτέρου προϲώπου. sed vicem eorum quae desidersmns supplent haee verba eubsequentia: οὐδὲ πρὸϲ αὐτοὺϲ -δευτέρου προϲώπου. ne Priscisnns quidem legebδat quae dicta esse velimus εαυτοϲ] ἐν αὐτὸϲ B β 2 ἀποφαινό- μεθα L. 8 ποιούμενοι LB ῥήματα] ὀνόματα LB, sed corr in ng L | 4 προϲε- πινοεται .0B β λ ὡριϲμένοιϲ add HSchneiderr l 470 duce Prisciano: ιπ rsenas denιtas 1 ~ γράφειϲ] εἰ in res A τὸ] τω A, om B ἐν τούτῳ λέγειν τρίτῳ προϲώπῳ B β 8 A~ ng: καί γαρ καί τὸ αριϲταρχοϲ καί τὸ ανα- γινωϲκει τρίτου ἐϲτι προϲωπου δόο ALb, δὴ B, μὴ Ϲ et γρ. μὴ L in ng , 9 τοῦτο] υ in ras εἰ τὸ suyra scripsit A β 16 δυναμένων] fol 10v L. 1 11 τρί- ταιϲ] τρίϲ L A~ ng: δία τήν δειξιν 12 ῥηθήϲεται B 14 δι’ αδτὰ Ab, διὰ ταῦτα LCB)

22
ἀπολύτωϲ νοεῖται· ὁ γὰρ ἀποφαινόμενοϲ περιπατῶ ἢ γράφω οὐ πρὸϲ ἔνδειξιν ἑτέρου προϲώπου ὁρίζεται· αἱ δὲ ἀντωνυμίαι εἰϲ διάκριϲιν προϲώπου ἐπινοηθεῖϲαι ἐν μὲν ταῖϲ πλαγίαιϲ πτώϲεϲιν ἦϲαν καὶ ἐγκλιτικαί, αἵπερ εἰϲὶν ἀπολύτων προϲώπων παραϲτατικαί, παραλαμβάνονται δὲ καὶ εἰϲ ὀρθὴν τάϲιν εἰϲ παρέμπτωϲιν ἀντιδιαϲτελλομένου προϲώπου, ὡϲ ἔχει τὸ
  • παῖδα δ᾿ ἐμοὶ λύϲαιτε {A 20}
  • πρὸϲ τὸ
  • ὑμῖν μὲν θεοὶ δοῖεν {A 18}
  • καὶ τὸ
  • ἡ δ᾿  ἐμὲ χειρὸϲ ἑλοῦϲα {μ 33}.
  • [*](15b) πρὸϲ τὸ
  • φίλων ἀπάνευθεν ἑταίρων {μ 33}.
  • πῶϲ οὖν αἱ τῆϲ εὐθείαϲ πτώϲεωϲ ἀντωνυμίαι τὸ ἐγκλινόμενον πρόϲωπον οὐ παρεδέχοντο; ἢ ὅτι προϋφεϲτώτων τῶν ῥημάτων καὶ ἀναπληρούντων τὸ τῆϲ εὐθείαϲ ἀπόλυτον πρόϲωπον εἰϲ οὐδὲν χρειῶδεϲ ἐπενοοῦντο αἱ τῆϲ εὐθείαϲ ἐγκλιτικαὶ ἀντωνυμίαι, τάχα παρελκόμεναι πλέον τῶν παραπληρωματικῶν [*](opponitur alii. in nominativo autem semper orthotonumena sunt pronommna, quia verba enfcinnt ad notsmdas personas omnes, quae in hoc casu cogtantuc nec eliis opponendae sunt. si vero oppositione opus est, deiciunt verbδa atque egat pronominibδus. ergo nata sunt haec ex quadam verborum indigentis.) [*](aecmnfur) qul enim prenuntiat amὅκlo se scri5o, non ad dscretiemem d- tεrises personae densi. promominα cero nemsnαgiei nrisαe et secsndαe persemae md dscεetemem αέerus persemae excogfαέα ρtnt. . . . mei omia deerngre dliαm persenam vddimus, aem opus es4 nomnogei casus premomα addere verbo.) [*](rssrικ. ar Ans. axsa. 1 ἀπολύτωϲ et 4 ἀπολύτων. cfr intra 15, 7. 97,14. 129,25.152, .166,10 et de pron. 24,12. 32.12 36,5. 39,21. 40,17. - Β5 γπαρέμ- πτωϲιν. vide Adn. crit.) [*](ns. mr., masεm. scm. im Al.ϹBb. 2 ὁρίζεται] ex ω rasura factum in A. αἰ 5ὲ Bεkker in ver. lect. duce Prisciano, α τε codices β ξ ἐν μὲν ταῖϲ πλαγίαιϲ] in L nec ἐν μὲν nec αγίαι leguntur, sed ente ταῖϲ rasura quinque fere litterarum est, item inter πλ et ϲ L scripsit in priore ras. οὐκ ἐν, supra alteram εὐθείαιϲ Aἀλλ’ἐν. ἐν τedϲ πλ.μὲν ἤϲαν]εἰϲνLetκαίindurit 1 ἐγκλιτικα]primum ι in η mutavit A β 4 εἰον] fol 7r A |εἰϲν -παραϲτατικαί induxit L~, ssd δὲ non. tetigit καὶ εἰϲ] κατ’ L. et τ in res 1 δ εἰϲ παρέμπτωϲιν ἀντιδιαϲτελλομένου aροοξποω] Eayεer: ,sm de Persom, dre emtg ord, eεssdἔedceeer. nam παρέμπτωοιϲ saepe ab Apollonio de interpositione usurpatur, velut infra. 16,11. 40,25. 85,24. 202,19. 217,2. at rectius diceretur εἰϲ ἀντιδιαϲτολὴν παρεμ- πίπτοντοϲ προϲώπου, s4 ddtεra persema, queαe ιsferponfr, oppomeretε ad παρεμπίπτειν verbi usum cfr 33.18. 319,21). ac sic ut scribδatur, suadent in- versiones, quibus verba Apollonii 322,21. 831.28 et de pron. 15,3. 23,20 depra- vata sunt | ἔχει] fol 112 L β θ λύϲαιτε A b, λόϲατε l. CB. cr adn. crit in εᾶtione HHiais Ludsichiana ( Β ente ὑμμν add καί L β 12 ἀπάνευθεν] ἀπά- τερθεν B 1 13 ἐγκλινόμενον A Lb, ἐγιλιτικὸν CB 14 παραδέχοιντο B β 15 τὸ raama ex τω factum fn A. ἐπινοοῦνται B. ἂν post ἐπενοοῦντο inseri vυlt Hgenϲl. st e2r 50.15. 309,21 de adv.127,25.157,22 β 16ἐγιλιτκα] primum. ι ras ex η factum in A.)
    23
    ϲυνδέϲμων, οὓϲ ἀποδείξομεν καὶ ἀναγκαίωϲ παραλαμβανομένουϲ. (ἡ γοῦν ἐγκλιθεῖϲα τῆϲ ὀρθῆϲ πτώϲεωϲ παρὰ Δωριεῦϲι τύ ἀναγκαίωϲ παρέφθειρε καὶ τὴν εὐθεῖαν, μεταϲτᾶϲα εἰϲ τὴν ϲυγγενῆ αἰτιατικήν.) καὶ φαίνεται ὅτι ἐνέμειναν αἱ τῆϲ εὐθείαϲ ἀντωνυμίαι οὐ δι᾿ ἄλλο τι ἢ καθὸ τὰ ῥήματα, οὐ δυνάμενα παραϲτῆϲαι τὴν ἀντιδιαϲτολήν, ϲυμπαρελάμβανε τὴν ἀντωνυμίαν ἕνεκα τοῦ ἐξαιρέτου αὐτῆϲ ἰδιώματοϲ, λέγω τῆϲ ἀντιδιαϲτολῆϲ.

    Καὶ ἡ μετοχὴ δὲ κατὰ τὴν δέουϲαν ἀκολουθίαν κατελέχθη μετὰ [*](21s) τὸ ῥῆμα, τῆϲ τάξεωϲ ἐκφαινούϲηϲ τὴν ἐκ τοῦ ῥήματοϲ μετάπτωϲιν εἰϲ αὐτήν (ὥϲ γε ἐν τῷ περὶ μετοχῆϲ διὰ πλειόνων παρεϲτήϲαμεν ὡϲ ἀναγκαίωϲ αἱ μεταλήψειϲ τῶν ῥημάτων ἐγίνοντο εἰϲ πτωτικὰ ϲχήματα ϲὺν τοῖϲ παρεπομένοιϲ γένεϲι, τῶν ῥημάτων οὐ δυναμένων τὴν καταλληλότητα [*](ARGVM. § 21. Tertium locum obfinere participium debet, cum ex verbo eina formas flectendo ortae sint (in formas enim casusles, quae etiam genera distinguunt, verba convertenda erant, ut alibi demonstratum est).) [*](testim et adn. exeg. 1 ἀποδείξομεν: 266,20. — 2—4 4 parenthesi confirmatur quod antecedentibus expositum est, pugnare inclinationem cum nominativo casu si doricum τύ inclinatur, simul cum accentu amittit nominativi vim. cfr infra. 120, 12. 183, 14 atque de pron. 54, 13: οὐδεμία ἀντωνυμία ἐγκλιθεῖϲα πτώϲεωϲ ἐναλλαγὴν ποιεῖται. ϲημειωτέα οὖν ἡ τύ ἐγκλιτικὴ. ad τῆϲ ὀρθῆϲ ascripsit Schoemann h. e. τῆϲ ὀρθοτονουμένηϲ. at ὀρθή epitheton πτῶϲιϲ nomini adiectum nihil aliud significare potest quam rectum, nominativum casum, sicut εὐθεῖα. nec in eo debes offendere, quod in uno brevi enuntiato primus casus modo ὀρθή, modo εὐθεῖα appellatur. — 8—p 24,1 Prisc. XVII § 18 119, 12—17 H.: Participium etiam oportune post verbum ponitur, ex quo et nascitur, sicut de verbo tractantes ostendimus, quod necessario translationes verborum fiebant in casuales figuras cum generibus, quae eis accidunt, cum verba non possent consequentiam sui praesentare, ut etiam per obliquos casus adiungi possent et sine coniunctione consociari, ut me legente proficio pro lego et proficio. — 10 ἐν τῷ περὶ μετοχῆϲ] vide Priscianum in eo Institut libro, quem ex Apolloniano περὶ μετοχῆϲ magnam partem hausit, XI § 8 seqq. — 12 τῶν ῥημάτων —παραϲτῆϲαι. cfr Heliodor. in Dion. Thr. 77. 6 Hilg. (904, 27 B.): βουλομένων ἡμῶν κλῖναι τὰ ῥήματα μετὰ τῶν ὀνομάτων καὶ μὴ δυναμένων λέγειν Θέωνοϲ ἀναγινώϲκει, εὐθέωϲ ὑπειϲέρχεται χαριζομένη τοῖϲ ῥήμαϲι ππώϲειϲ ἡ μετοχή.) [*](adn. crit., discr. scr. in ALCBb. 1 ante καὶ add ὡϲ L2 || 2 ἐγιλϲιθεῖϲα] prius ι ex η ras factum in A, RSchneider comm. 80* coicit ἐγκλιθεῖϲα ante ἀναγκαίωϲ lin. 3 traiciendum esse, sed dubitanter, quia Apollonius nihil sibi non indulserit in verbis conlocandis || 3 ϲυγγενῆ] η in ras A2 || 5 παραϲτῆϲαι] fol 11 v L | διαϲτολήν B || 7 ιδιοματοϲ A1, corr A | 8 ακολουθειαν A. | κατελέχθη AL1b, κατειλέχθη L2CB || 9 ἐκφαινούϲηϲ AC, ἐμφαινούϲηϲ. LBb || 10 AII mg: τινοϲ χαριν ειϲ πτωτικα ϲχηματα το ρημα μεταλαμβανεται AIII mg: ηνικα γαρ βουλομεθα δυο ρηματα αϲυνδετωϲ προενεγκαϲθαι αναγκαιωϲ 8 δεομεθα || 11 αἰ μεταλήψειϲ] fol 7vA. | ἐγένοντο B | πτωτικὰ in ras L3)

    24
    παραϲτῆϲαι). —

    Προφανὲϲ δ᾿ ὅτι καὶ ἡ ἐγγενομένη θέϲιϲ τοῦ ὀνόματοϲ οὐκ ἄλλωϲ ἂν ἐφυλάχθη, εἰ μὴ μετὰ τὸ ὄνομα καὶ τὸ [*](16 b) ῥῆμα τὸ ἐκ τούτων ἐκ καταφάϲεωϲ ἠρτημένον μόριον παρελαμβάνετο, ὡϲ καὶ μετὰ τὸ ἀρρενικὸν καὶ θηλυκὸν τὸ τούτων ἀποφατικὸν εἰ γὰρ μὴ παραδεξαίμεθα τὴν τῶν προκειμένων μορίων προτέραν θέϲιν, καταλελείψεται τὸ μηδὲ μετοχὴν καλεῖν μηδὲ μὴν οὐδέτερον, ἐπεὶ τίνων δύο προϋφεϲτώτων γένοιτο ἂν ἀποφατικὸν τὸ οὐδέτερον, τίνων δὲ μεθέξει ἡ μετοχή; ἀλλ᾿ οὐδὲ ἄλλου μορίου δύναιτο ἄν τιϲ παρέμπτωϲιν ποιήϲαϲθαι, λέγω ἀντωνυμίαϲ, ἐπιρρήματοϲ, ϲυνδέϲμου, ἄλλου του· οὐδὲ γὰρ τῆϲ τούτων ἰδιότητοϲ μετέϲχεν.

    Οὐχ ὡϲ ἔτυχε δὲ καὶ ἡ τοῦ ἄρθρου τάξιϲ προϲερρίφη, ρεύουϲα μὲν τὸ ϲυνηρτημένον τοῖϲ εἰρημένοιϲ πτωτικοῖϲ, ἐκκλίναϲα δὲ [*](ARGVM. § 22. Accedit quod appellatio participii neglecta esset, si post nomen et verbum non sequeretur ea orationis pars, quae ex illis ita pendet, ut utrumque quasi affirmet, sicut post masculinum et femininum sequitur id genus, quod illa negat. inanis enim est et participii et neutrius generis appellatio, si non antecedunt quae nunc praemittunt. nec minus perversum esset, si aliae orationis partes post verbum interponerentur.) [*](ARGVM. § 23. Neque casn articulus post participium conlocatur. sic enim. significatur articuli cum casualibus antecedentibus coniunctio, evitatur autem pronomen. hoc enim personale certe articulos non assumit, id qnod nomen) [*](testim. et adn. exeg. 1—10 Prisc. XVII § 19 119, 17 — 28 H.: Manifestum autem, quod ipsius queoque positio nominationis, qua participium nominafum est, non bene servaretur, nisi post nomen ef verbum poneretur participium cum ex eia is utrisque per confirmationem pendens ea pars accipiebatur, quomodo pos masculinum et femininum eorum abnegativum neutrum. nisi enim praepositarum pertum patiamur priorem positionem, reliquum est, ut nec participium vocare posstimus neque tamen neutrum, quoniam duorum praepositorum generum fit abnegativum. participium quoque necesse est ex quibusdam praepositis partem capiens constare. sed neque aliam recte interponimus partem, id est pronomen vel adverbium vel coniunctionem vel aliam adiquam, cum nullam ex earum proprietate partem capiat participium. — 2 θέϲιϲ τοῦ ὀνόματοϲ. appellatio participii. — 11 Prisc. XVII § 19 119, 28—120, 1 H.: Post participium Graeci articulum ponunt, quem nos, sicut in pronomine ostendimus, non habemus. — 11—12 ὑπαγορεύουϲα τὸ ϲυνηρτημένον) [*](adn. crit., discr. scr. in ALCBb. καὶ om LCB | ἐγγινομένη L, ἐπτγενομένη B || 3 supra μόριον add ἤτοι ἡ μετοχὴ L3, καὶ ἡ μετοχὴ ante μόριον add B || 4 μετὰ] κατὰ L | post τούτων add δ' C | ἀποφαντικὸν L || 5 παρεδεξεμεθα A, παρεδεξάμεθα L, patiamur Prisc. || 6 καταλελείψεται] ει in ras A, κατελείφθη ὄρα in ras Lx || 6—7 ἐπεὶ—οὐδέτερον om B || 7 ntrubique τίνων A (acc. a prima manu) et b, τινῶν ceteri; a priore τινῶν in L inc. fol 12r | γένοιτ᾿ L, supra γένοιτο add γενῶν Ax || 9 post ϲυνδέϲμου add ἄθρθρου B | ἂλλου τέ του L || 10 οὐδὲ] οὐ L || 11 A1 mg: περι αρθρων | ὑπαγορεύουϲα ] prius ex ω rasura factum in A || 12 AIII mg: εν γαρ τω εμοϲ προϲ το κτημα εϲτ και εν τω οϲ ηκουϲε προϲ το ονοματκον το ηγουμενον |εἰρημένοιϲ om LCB |  ἐκκλίναϲα Lb, ἐγκλίναϲα A2 (εγ in ras) et C, ἐγκλίνουϲα B)

    25
    τὴν ἀπαράδεκτον τῶν ἄρθρων ἀντωνυμίαν, ὅπου γε καὶ μέχρι ῥήματοϲ ἡ τούτου ϲυνάρτηϲίϲ ἐϲτιν, τὸ φιλολογεῖν καλόν ἐϲτιν, τῷ γράφειν ἥδομαι.