Lexiphanes
Lucian of Samosata
The Works of Lucian of Samosata, complete, with exceptions specified in thepreface, Vol. 2. Fowler, H. W. and Fowlere, F.G., translators. Oxford at the Clarendon Press, 1905.
‘Let us drink, then, said Megalonymus; ‘here have I brought you a flagon of antiquated wine, with cream cheese and windfall olives—I keep them under seal, and the seals are worm-eaten— and others brine-steeped, and these fictile cups, thin-edged, firmbased, that we might drink therefrom, and a pasty of tripe rolled like a top-knot.—Now, you sir, pour me in some more water; if my head begins to ache, I shall be sending for your master to talk to you.—You know, gentlemen, what megrims I get, and what a numskull mine is. After drinking, we will chirp a little as is our wont; 'tis not amiss to prate in one’s cups.’
'So be it, quoth I;
‘we are the very pink and perfection of the true Attic” ‘Done with you!’ says Callicles, ‘frequent quizzings are a whetstone of conversation” ‘For my part, cries Eudemus, ‘—it grows chill—I like my liquor stronger, and more of 1t; I am deathly cold; sf I could get some warmth into me, I had rather listen to these light-fingered gentry of flute and lyre?
‘What is this you say, Eudemus? says I; 'You would exact mutation from us? are we so hard-mouthed, so untongued'? For my tongue, tis garriturient. I was just getting under way, and making ready to hail you with a fine old Attic shower. 'Tis as if a three-master were satling before the breeze, with stay-sails wind-bellied, scudding along wave-skimming, and you should throw out two-tongued anchorage and iron stoppers and ship-fetters, and block her foaming course, in envy of her fair-windedness.’ ‘Why then, if you will, splash and dash and crash through the waves; and I upsoaring, and drinking
Lycinus Thanks, Lexiphanes; enough of drink and reading. I assure you I am full beyond my capacity as it is; if I do not succeed in quickly unloading my stomach of what you have put into it, there is not a doubt I shall go raving mad under the intoxication of your exuberant verbosity. At first I was inclined to be amused; but there is such a lot of it, and all just alike; I pity you now, poor misguided one, trapped in your endless maze, sick unto death, a prey to melancholia.