Euripides. The Rhesus of Euripides. Translated into English rhyming verse with explanatory notes by Gilbert Murray. Murray, Gilbert, translator. London: George Allen and Company, Ltd., 1913.
- And gave them plenteously. Then in the deep
- Shadow I saw two men who seemed to creep
- Close by our line, but swiftly, as I stirred,
- Crouched and were seeking to make off unheard.
- I shouted then, and bade them keep away:
- Two thieves, I thought, from the great host that lay
- Round us. They never answered, and, for me,
- I said no more but turned and presently
- Was sleeping. In my sleep there came a dream.
- I seemed to see the horses—mine own team
- I had trained long since and drove at Rhesus’ side—
- But wolves were on their backs, wolves, couched astride,
- Who drove and scourged; I saw the horses rear
- And stagger with wide nostrils, stiff with fear,
- And, starting up to drive the beasts away,
- I woke.—A terror of great darkness lay
- About me, but I lifted up my head
- And listened. There was moaning, like the dead
- That moan at night, and over me there flowed,
- So soft, so warm—it was my master’s blood,