De Theologia (Orat. 28)
Gregory, of Nazianzus
Gregorius Nazianzenus, The Five Theological Orations, Mason, Cambridge, 1899
Σκέψαι μοι καὶ νηκτὴν φύσιν τῶν ὑδάτων διολισθαίνουσαν, καὶ οἷον ἱπταμένην κατὰ τῆς ὑγρᾶς φύσεως, καὶ τοῦ μὲν ἰδίου σπῶσαν ἀέρος, τῷ ἡμετέρῳ δὲ κινδυνεύουσαν, ὥσπερ καὶ ἡμεῖς ἐν τοῖς ὕδασιν· ἤθη τε καὶ πάθη, καὶ μίξεις καὶ γονάς, καὶ μεγέθη καὶ κάλλη, Φιλοχωρίας τε καὶ πλάνας, συνόδους τε καὶ ἀποχωρήσεις, καὶ ἰδιότητας μικροῦ τοῖς ἐπιγείοις παραπλησίας, ἔστι δὲ ὧν καὶ κοινωνίας καὶ ἰδιότητας ἀντιθέτους, ἔν τε εἴδεσι καὶ ὀνόμασιν. σκέψαι μοι καὶ ὀρνέων ἀγέλας, καὶ ποικιλίας ἔν τε σχήμασι καὶ χρώμασι, τῶν τε ἄλλων καὶ τῶν ᾠδικῶν· καὶ τίς τῆς τούτων μελῳδίας ὁ λόγος, καὶ παρὰ τίνος; τίς ὁ δοὺς τέττιγι τὴν ἐπὶ στήθους μαγάδα, καὶ τὰ ἐπὶ τῶν κλάδων ᾄσματά τε καὶ τερετίσματα, ὅταν ἡλίῳ κινῶνται τὰ μεσημβρινὰ μουσουργοῦντες, καὶ καταφωνῶσι τὰ ἄλση, καὶ ὁδοιπόρον ταῖς φωναῖς παραπέμπωσι; τίς ὁ κύκνῳ συνυφαίνων τὴν ᾠδήν, ὅταν ἐκπετάσῃ τὸ πτερὸν ταῖς αὔραις, καὶ ποιῇ μέλος τὸ σύριγμα; ἐῶ γὰρ λέγειν τὰς βιαίους φωνάς, καὶ ὅσα τέχναι σοφίζονται κατὰ τῆς [*](24. 9 om ἀποχωρήσεις καὶ ce || 10 om μικροῦ usque ad ἰδιότητας f || ὀρνίθων be ’Or. I' || 13 ἄλλων] ἀλάλων df || 17 μουσουργοῦντος e || 18 οδοιπορον] τ8 οδοιπορον] ’τον ὁδ’. c || παραπέμπουσι e || 19 om Tr την cf) [*](24. The fish; the fowl.) [*](4. νηκτὴν φ....διολ.] Cp. ἑ 12. ‘Ιπταμένην ’flying under the liquid element'; cp. § 16 καθ’ ὕδατος.) [*](6. τοῦ ἰδίου ἁ.] Gr. seems to mean the water ὥσπερ ἤμ’. ἐν τοῖς ὕδασι). The gen. is partitive.) [*](10. μικροῦ] ‘nearly'; παραπλ. ‘re- sembling in number? ’as numerous as,' — a signification sometimes found in class, authors; τοῖς ἐπ’. for ταῖς τῶν ἐπ’.) [*](11. κοινωνίας κοινωνίας κ. ἰδ. ἀντ.] ’common features, and peculiarities of an op- posing kind? Elias is prob. right referring to the differences between scaly and scaleless, crustaceous and otherwise.) [*](15. μαγάδα] the ’bridge’ of a κιθάρα. Gr. treats the τέττιξ as if it were a bird.) [*](16. τερετίσματα] ‘chirping.' Γᾶ μεσημβρ. sc. μουσουρΥήματα.) [*](18. παραπέμπωσι] ‘escort.') [*](20. τὸ σύριγμα] ’ turns his hissing into a melody.’) [*](21. τὰς βιαίους φ.] ’forced notes'; i.e. the unnatural sounds made by birds which are taught to speak and to whistle.)
Ἡ μὲν οὖν θεία γραφὴ καὶ γυναικῶν θαυμάζει σοφίαν τὴν ἐν ὑφάσμασι, Τίς ἔδωκε, λέγουσα, γυναιξὶν ὑφάσματος σοφίαν καὶ ποικιλτικὴν ἐπιστήμην; ζώου λογικοῦ τοῦτο, καὶ περιττοῦ τὴν σοφίαν, καὶ μέχρι τῶν οὐρανίων ὁδεύοντος.