On The Refusal Of A Pension to the Invalid

Lysias

Lysias. Lamb, W.R.M., translator. Cambridge, MA: Harvard University Press; London: William Heinemann Ltd., 1930.

I can almost find it in me to be grateful to my accuser, gentlemen of the Council, for having involved me in these proceedings. For previously I had no excuse for rendering an account of my life; but now, owing to this man, I have got one. So I will try to show you in my speech that this man is lying, and that my own life until this day has been deserving of praise rather than envy; for it is merely from envy, in my opinion, that he has involved me in this ordeal.

But I ask you, if a man envies those whom other people pity, from what villainy do you think such a person would refrain? Is it possible that he hopes to get money by slandering me?[*](A poor man like the speaker was not the natural prey of a slander-monger, who would hope to be bought off by a wealthy defendant.) And if he makes me out an enemy on whom he seeks to be avenged, he lies; for his villainy has always kept me from having any dealings with him either as a friend or as an enemy.

So now, gentlemen, it is clear that he envies me because, although I have to bear this sore misfortune, I am a better citizen than he is. For indeed I consider, gentlemen, that one ought to remedy the afflictions of the body with the activities of the spirit; for if I am to keep my thoughts and the general tenor of my life on the level of my misfortune, how shall I be distinguished from this man?

Well, in regard to those matters, let these few words of mine suffice: I will now speak as briefly as I can on the points with which I am here concerned. My accuser says that I have no right to receive my civil pension, because I am able-bodied and not classed as disabled, and because I am skilled in a trade which would enable me to live without this grant.

In proof of my bodily strength, he instances that I mount on horseback; of the affluence arising from my trade, that I am able to associate with people who have means to spend. Now, as to the affluence from my trade and the nature of my livelihood in general, I think you are all acquainted with these: I will, however, make some brief remarks of my own.

My father left me nothing, and I have only ceased supporting my mother on her decease two years ago; while as yet I have no children to take care of me. I possess a trade that can give me but slight assistance: I already find difficulty in carrying it on myself, and as yet I am unable to procure someone to relieve me of the work.[*](He means a slave who would learn the business and carry it on for him.) I have no other income besides this dole, and if you deprive me of it I might be in danger of finding myself in the most grievous plight.

Do not, therefore, gentlemen, when you can save me justly, ruin me unjustly; what you granted me when I was younger and stronger, do not take from me when I am growing older and weaker; nor, with your previous reputation for showing the utmost compassion even towards those who are in no trouble, be moved now by this man to deal harshly with those who are objects of pity even to their enemies; nor, by having the heart to wrong me, cause everyone else in my situation to despond.

And indeed, how extraordinary the case would be, gentlemen! When my misfortune was but simple, I am found to have been receiving this pension; but now, when old age, diseases, and the ills that attend on them are added to my trouble, I am to be deprived of it!

The depth of my poverty, I believe, can be revealed more clearly by my accuser than by anyone else on earth. For if I were charged with the duty of producing tragic drama, and should challenge him to an exchange of property,[*](See note on Lys. 3.20. (A wealthy citizen, such as the speaker here, had to undertake certain public services, which he could only avoid by challenging some other citizen, whom he considered wealthier than himself, either to exchange his property with him, or to undertake the service.)) he would prefer being the producer ten times over to making the exchange once. Surely it is monstrous that he should now accuse me of having such great affluence that I can consort on equal terms with the wealthiest people, while, in the event of such a thing as I have suggested, he should make that choice. Why, what could be more villainous?

As to my horsemanship, which he has dared to mention to you, feeling neither awe of fortune nor shame before you, there is not much to tell. For I, gentlemen, am of opinion that all who suffer from some affliction make it their single aim and constant study to manage the condition that has befallen them with the least amount of discomfort. I am such an one, and in the misfortune that has stricken me I have devised this facility for myself on the longer journeys that I find necessary.

But the strongest proof, gentlemen, of the fact that I mount horses because of my misfortune, and not from insolence, as this man alleges, is this: if I were a man of means, I should ride on a saddled mule, and would not mount other men’s horses. But in fact, as I am unable to acquire anything of the sort, I am compelled, now and again, to use other men’s horses.

Well, I ask you, gentlemen, is it not extraordinary that, if he saw me riding on a saddled mule, he would hold his peace,—for what could he say?[*](It would be natural for a cripple to ride about on a cheaply hired mule, if only he could afford it.)—and then, because I mount borrowed horses, he should try to persuade you that I am able-bodied; and that my using two sticks, while others use one, should not be argued by him against me as a sign of being able-bodied, but my mounting horses should be advanced by him as a proof to you that I am able-bodied? For I use both aids for the same reason.

So utterly has he surpassed the whole human race in impudence that he tries with his single voice to persuade you all that I am not classed as disabled. Yet if he should persuade any of you on this point, gentlemen, what hinders me from drawing a lot for election as one of the nine archons,[*](The archons were appointed by lot from all the citizens, rich or poor, except, apparently, those who were formally classed as infirm.) and you from depriving me of my obol as having sound health, and voting it unanimously to this man as being a cripple? For surely, after you have deprived a man of the grant as being able-bodied, the law officers are not going to debar this same person, as being disabled, from drawing a lot!

Nay, indeed, you are not of the same opinion as he is, nor is he either, and rightly so. For he has come here to dispute over my misfortune as if over an heiress, and he tries to persuade you that I am not the sort of man that you all see me to be; but you —as is incumbent on men of good sense —have rather to believe your own eyes than this person’s words.

He says that I am insolent, savage, and utterly abandoned in my behavior, as though he needed the use of terrifying terms to speak the truth, and could not do it in quite gentle language. But I expect you, gentlemen, to distinguish clearly between those people who are at liberty to be insolent and those who are debarred from it.

For insolence is not likely to be shown by poor men laboring in the utmost indigence, but by those who possess far more than the necessaries of life; nor by men disabled in body, but by those who have most reason to rely on their own strength; nor by those already advanced in years, but by those who are still young and have a youthful turn of mind.

For the wealthy purchase with their money escape from the risks that they run, whereas the poor are compelled to moderation by the pressure of their want. The young are held to merit indulgence from their elders; but if their elders are guilty of offence, both ages unite in reproaching them.

The strong are at liberty to insult whomsoever they will with impunity, but the weak are unable either to beat off their aggressors when insulted, or to get the better of their victims if they choose to insult. Hence it seems to me that my accuser was not serious in speaking of my insolence, but was only jesting; his purpose was, not to persuade you that such is my nature, but to set me in a comic light, as a fine stroke of fancy.

He further asserts that my shop is the meeting place of a number of rogues who have spent their own money and hatch plots against those who wish to preserve theirs. But you must all take note that these statements of his are no more accusations against me than against anyone else who has a trade, nor against those who visit my shop any more than those who frequent other men of business.

For each of you is in the habit of paying a call at either a perfumer’s or a barber’s or a shoemaker’s shop, or wherever he may chance to go, —in most cases, it is to the tradesmen who have set up nearest the marketplace, and in fewest, to those who are farthest from it. So if any of you should brand with roguery the men who visit my shop, clearly you must do the same to those who pass their time in the shops of others; and if to them, to all the Athenians: for you are all in the habit of paying a call and passing your time at some shop or other.