Against Simon

Lysias

Lysias. Lamb, W.R.M., translator. Cambridge, MA: Harvard University Press; London: William Heinemann Ltd., 1930.

And though I had designs on him, I came utterly unprepared, without calling to my aid either friends or servants or anybody at all, save only this child, who would have been unable to support me, but was capable of giving information under torture[*](If Theodotus was a free Plataean, he would have the same rights as an Athenian citizen, and could not be subjected to torture. Perhaps he or his father was a Plataean slave, like Pancleon (see Lys. 23, Against Pancleon), or had not yet established his claim to the citizenship. Cf. Aristoph. Frogs 694.) upon any crime that I might commit!

But such was the depth of my stupidity that, having my design against Simon, I did not look out for him where he might be caught alone, whether by night or by day, but went to the place where I should find most people to see me and cut me to pieces, as though I were contriving my premeditation against myself, with a view to getting the utmost amount of outrage from my enemies!

And besides, gentlemen, from the very fight that took place you can easily perceive that he lies. When the boy saw what was on hand, he flung off his cloak and ran away: these men pursued him, while I took myself off by another street.

Now which party should be held responsible for such affairs, those who flee, or those who seek to capture? In my opinion it is obvious to all that those flee who are in fear for themselves, and those pursue who mean to do some hurt.

And this is not a case of a probable thing having turned out otherwise in fact: no, they caught the boy and were dragging him by force out of his way, when I met them, and without touching these men I took hold of the boy; whereas they not only dragged him by force, but also beat me. All this has been testified to you by those who were present. So it will be extraordinary if I am held to have premeditated any of those things wherein these men are found to have so monstrously transgressed the laws.

How, pray, should I have been treated, if the case I were the opposite of what has now occurred; if I, with a number of my associates had gone to meet Simon, and fought with him, beaten him, pursued and caught him, and then tried to drag him by force, if, as it is, and when it is he who has done all these things, I have been subjected to proceedings like the present, in which I risk the loss of both my native land and all the property that I possess?

But here is the strongest and most striking proof of all: the man who was wronged and victimized by me—as he says—did not dare for four years to denounce me before you. Everyone else, when in love, and deprived of the object of desire, and battered with blows, immediately in his anger seeks redress; but this man seeks it long afterwards.

So, gentlemen, that I am not to blame for any of these occurrences has, I conceive, been sufficiently proved. And observe the spirit in which I treat quarrels arising from this sort of affair: although I had suffered a variety of outrages at Simon’s hands, and had even had my head broken by him, I could not bring myself to denounce him, as I felt it extravagant, just because of a mutual rivalry over a child, to press for a man’s expulsion from his native land.