Isaias

Septuaginta

Septuaginta. The Book of Isaiah According to the Septuagint (Codex Alexandrinus). Ottley, Richard, Rusden, editor. Cambridge: C.J. Clay and Sons, 1904.

4 And I will give Egypt over into the hands of men, harsh lords; and harsh kings shall lord it over them. Thus saith the Lord of Hosts.

5 And the Egyptians shall drink the water that is. beside the sea, and the river shall fail, and be dried up.

6 And the rivers and the trenches of the river shall fail, and every gathering together of water shall be dried up, and (the water) in every marsh of reed and rush,

7 And the green meadow-grass, all that is round about the river, and all that which is sown about the river, shall be dried up, blasted by the wind.

8 And the fishers shall mourn, and all they that cast hook into the river shall mourn, and they that cast nets, and the fishermen shall grieve.

9 And shame shall seize on them that work the carded flax, and them that work the linen.

[*](1. A reads ‘their ’ but unsupported : ‘heart,’ B c)[*](2 b. ‘and...shall rise ’ not expressed in B* ‘province’: Gr. word identical with that for ‘law’ (exci accent), hence O. Lat. (Tyconius 43) ‘lex supra legem ’: (used esp. of Egypt, as Hdt. 11. 166, but cf. 1. 192 c.))[*](3. Omit ‘ and the diviners ’ BQ. .)[*](7. B* omits ‘all,’ before ‘ that which is sown...)[*](8. ‘hooks,’ B.)
135

10 And they that <weave> them shall be in pain, and that make strong drink shall be. grieved, and shall afflict their souls,

11 And the rulers of Tanis shall be fools; the wise counsellors of the king, their counsel shall be turned to foolishness. How will ye say to the king, We are sons of men of understanding, sons of kings which were from the beginning?

12 Where are now thy wise men? let them even proclaim to thee, and let them tell, what the Lord of Hosts hath purposed upon Egypt.

13 rulers of Tanis have failed, and the rulers of are uplifted: and they shall make Egypt to wander in her tribes.

14 For the Lord hath mingled for them a spirit of wandering, and they have made Egypt to wander in all their works, as wandereth the drunken man, and he that vomiteth, together.

15 And there shall be no work for the Egyptians which shall make head or tail, beginning or end.

16 But in that day shall the Egyptians be like women, in fear and trembling, before the face of the hand of the Lord of Hosts, which he shall lay upon them.

17 And the land of the men of Judah shall be a (cause of) terror to the Egyptians; everyone, whosoever maketh mention of it to them, they shall be afraid, because of the counsel of the Lord of Hosts, which the Lord hath counselled against it.

18 In that day shall there be five cities in Egypt speaking in the language of Canaan, and swearing in the name of the Lord; the one city shall be called, City of Asedek.

[*](10. διαλογιζόμενοι (they that reckon ?) AQ*, probably an attempt to correct διαζόμενοι. ‘weave,’ read by ℵca 26 49 106 301. Field compares Judg. xvi. 13. Other MSS. have ἐργαζόμενοι. probably a gloss.)[*](15. Lit. ‘head and tail,’ c. B inserts ‘and’)[*](17. Omit ‘of the Lord of ’ ℵBQ.)[*](18. ’of ’ i.e. ‘of ’ (Heb. Tsedek). 8 reads ασεδ ηλιου: hence F. C, Burkitt suggests hesed, ‘mercy,’ ‘lovingkindness,’ as reading underlying both Gr. and Heb.)
137

19 In that day shall there be the altar to the Lord in the Egyptians’ land, and a pillar at its boundary to the

20 And it shall be for a sign for ever to the Lord in the land of Egypt; for they shall cry unto the Lord because of them that oppress them, and the Lord shall send them a man, who shall save them: he shall judge and save them.

21 And the Lord shall be known to the Egyptians; and the Egyptians shall know the Lord in that day, and shall offer sacrifices and shall make vows to the Lord, and render them.

22 And the Lord shall smite the Egyptians with a great stroke, and heal them with a healing; and they shall turn unto the Lord, and he shall hear them, and shall heal them.

23 In that day shall there be a way from Egypt to the Assyrians, and the Assyrians shall enter into Egypt; and the Egyptians shall go unto the Assyrians, and the Egyptians shall serve the Assyrians.