Joel

Septuaginta

Septuaginta. The Old Testament in Greek According to the Septuagint. Volume 3: Hosea-4 Maccabees, Psalms of Solomon, Enoch, The Odes. Swete, Henry Barclay, editor. Cambridge: Cambridge University Press, 1905

Διότι ἰδοὺ ἐγὼ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις καὶ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ὅταν ἐπιστρέφω τὴν αἰχμαλωσίαν Ἰούδα καὶ Ἰερουσαλήμ,

καὶ συνάξω πάντα τὰ ἔθνη καὶ κατάξω αὐτὰ εἰς τὴν κοιλάδα Ἰωσαφάτ, καὶ διακριθήσομαι πρὸς αὐτοὺς ἐκεῖ ὑπέρ τοῦ λαοῦ μου καὶ τῆς κληρονομίας μου Ἰσραήλ, οἵ διεσπάρησαν ἐν τοῖς ἔθνεσιν· καὶ τὴν γῆν μου καταδιείλαντο,

καὶ ἐπὶ τὸν λαόν μου ἔβαλον κλήρους, καὶ ἔδωκαν τὰ παιδάρια πόρναις, καὶ τὰ κοράσια ἐπόλουν ἀντὶ οἴνου καὶ ἔπινον.

καὶ τί ὑμεῖς ἐμοί, Ἰύρος καὶ Σειδών, καὶ πᾶσα Γαλειλαία ἀλλοφύλων μὴ ἀνταπόδομα ὑμεῖς ἀνταποδίδοτέ μοι; ἤ μνησικακεῖτε ὑμεῖς ἐπʼ ἐμοὶ ὀξέως; καὶ ταχέως ἀνταποδώσω τὸ ἀνταπόδομα ὑμῶν εἰς κεφαλὰς ὑμῶν,

ἀνθʼ ὦν τὸ ἀργύριόν μου καὶ τὸ χρυσίον μου ἐλάβετε, καὶ τὰ ἐπίλεκτά μου καὶ τὰ καλὰ εἰσηνέγκατε εἰς τοὺς ναοὺς ὑμῶν·

καὶ τοὺς υἱοὺς [*](U+05D0ΑQ) [*](27 καταισχυνθη U+05D0c.aAQ) ετι] οτι U+05D0* (ετι U+05D0c.a c.b ᵛⁱᵈ) ουκετι AQ | o λαος] pr πας AQ 28 om και 2⁰ U+05D0c.b AQ* (hab Qa) σαρκαν U+05D0 | ενυπνια BU+05D0c.a (-πνα U+05D0*)] ενυπνιοις U+05D0c.b AQ ορασις U+05D0* (-σεις U+05D0c.b) 29 καl 1⁰] + γε U+05D0c.a c.b A om μου 10 U+05D0* (hab U+05D0c.a α c.b) δουλας] + μου U+05D0c.a AQ 30 και 2⁰] ανω και σημια U+05D0c.b 31 εισκοτος U+05D0 | ημεραν] pr την A μεγαλη A | επιφανην τ 38 αν] εαν U+05D0 επικαληται U+05D0* (.λεσηται U+05D0c.a -λησηται U+05D0c.b) Σιων BbU+05D0ΑQa om εν 2⁰ A ευαγγελιζομενος ?Qᵃ νοι Q*ᵛⁱᵈ) III 1 om διοτι Qa επιστρεψω U+05D0A 2 καταξω] οι ό καταδιωξω Qᵐᵍ κοιλαδαν U+05D0* item 12 κατεδιειλαντο U+05D0c.a et. postea κατεδιειλοντο Qa 3 επινον] επιον U+05D0*ᵛiᵈ (επιν.U+05D01) 4 τι] + και AQᵃ Σιθων Bᵇ?Q) Γαλιλαια BᵇAQ) ανταποδιδετε Bᵇ⁽viᵈ) 5 om μου 2⁰ Qᵃ om και 30 Qᵃ καλα] +μου A εισενεγκατε U+05D0c.a a (mox repos εισην.) τους ναους] τους θησαυρους A om τους Q* (hab Qmg))

43
Ἰούδα καὶ τοὺς υἱοὺς Ἰερουσαλὴμ ἀπέδοσθε τοῖς υἱοῖς τῶν Ἐλλήνωυ, [*](B) ὅπως ἐξώσητε αὐτοὺς ἐκ τῶν ὁρίων αὐτῶν.

ἰδοὺ ἐγὼ ἐξεγείρω αὐτοὺς ἐκ τοῦ τόπου οὐ ἀπέδοσθε αὐτοὺς ἐκεῖ, καὶ ἀνταποδώσω τὸ ἀνταπόδομα ὑμῶν εἰς κεφαλὰς ὑμῶν,

καὶ ἀποδώσομαι τοὺς υἱοὺς ὑμῶν καὶ τὰς θυγατέρας ὑμῶν εἰς χεῖρας τῶν υἱῶν Ἰούδα, καὶ ἀποδώσονται αὐτοὺς εἰς αἰχμαλωσίαν εἰς ἔθνος μακρὰν ἀπέχον, ὅτι Κύριος ἐλάλησεν.

Κηρύξατε ταῦτα ἐυ τοῖς ἔθνεσιν, ἁγιάσατε πόλεμου, ἐξεγείρατε τοὺς μαχητάς, καὶ προσαγάγετε καὶ ἀναβαίυετε πάντες ἄνδρες πολεμισταί,

συγκόψατε τὰ ἄροτρα ὑμῶν εἰς όομφαίας καὶ τὰ δρέπανα ὑμῶν εἰς σειρομάστας· ὁ ἀδύνατος λεγέτω ὅτι Ἰσχύω ἐγώ.

συναθροίζεσθε καὶ εἰσπορεύεσθε πάντα τὰ ἔθνη κυκλόθεν καὶ συνάχθητε ἐκεῖ ὁ πρᾳὺς ἔστω μαχητής.

ἐξεγειρέσθωσαν, ἀυαβαινέτωσαν πάντα τὰ ἔθνη εἰς τὴν κοιλάδα Ἰωσαφάτ, διότι ἐκεῖ καθιῶ τοῦ διακρῖναι πάντα τὰ ἔθνη κυκλόθεν.