Psalmi

Septuaginta

Septuaginta. The Old Testament in Greek According to the Septuagint. Volume 2: I Chronicles-Tobit. Swete, Henry Barclay, editor. Cambridge: Cambridge University Press, 1896.

  • οἱ ἐχθροί μου εἶπαν κακά μοι
  • Πότε ἀποθανεῖται καὶ ἀπολεῖται τὸ ὄνομα αὐτοῦ;
  • καὶ εἰ εἰσεπορεύετο τοῦ ἰδεῖν, μάτην ἐλάλει·
  • ἡ καρδία αὐτοῦ συνήγαγεν ἀνομίαν ἑαυτῷ,
  • ἐξεπορεύετο ἔξω καὶ ἐλάλει
  • ἐπὶ τὸ αὐτὸ κατʼ ἐμοῦ.
  • ἐψιθύριζον πάντες οἱ ἐχθροί μου κατʼ ἐμοῦ·
  • ἐλογίζοντο κακά μοι·
  • λόγον παράνομον κατέθεντο κατʼ ἐμοῦ
  • Μὴ ὁ κοιμώμενος οὐχὶ προσθήσει τοῦ ἀναστῆναι
  • καὶ γὰρ ὁ ἄνθρωπος τῆς εἰρήνης μου, ἐφʼ ὃν ἤλπισα,
  • ὁ ἐσθίων ἄρτους μου, ἐμεγάλυνεν ἐπʼ ἐμὲ πτερνισμόν.
  • σῦ δέ, Κύριε, ἐλέησόν με καὶ ἀνάστησόν με, καὶ ἀνταποδώσω αὐτοῖς.
  • ἐν τούτῳ ἔγνων ὅτι τεθέληκας με,
  • ὅτι οὐ μὴ ἐπιχαρῇ ὁ ἐχθρός μου ἐπʼ ἐμέ
  • ἐμοῦ δὲ διὰ τὴν ἀκακίαν ἀντελάβου,
  • καὶ ἐβεβαίωσάς με ἐνώπιόν σου εἰς αἰῶνα.
  • εὐλογητὸς Κύριος ὁ θεὸς Ἰσραὴλ
  • ἀπὸ τοῦ αἰῶνος καὶ εἰς τὸν αἰῶνα· γένοιτο, γένοιτο.
  • [*](U+05D0ART)[*](4 βοηθησει AR βοηθηση T 6 ειπαν] ειπον T | κακα] πονηρα R* 7 ει Bᵃᵇ (η B*) U+05D0*] om U+05D0c.ᵃART | εισεπορευοντο R* | om ματην ελαλει B* (hab Bᵃᵇ) | αυτου] ουτων R* | συνηγαγον R* | εαυτω] αυτω A εαυτοις R* | εξεπορευετο] και εξεπορευοντο R | ελαλει 8 επι το αυτο inc stich in ART | om κατ εμου 2⁰ U+05D0* (hab U+05D0c.a) inc stich in AFT | κακα μοι] μοι πονηρα R 10 ηλπισα] επηλπισα R | ο εσθιων] ος εσθιων Rvid | αρ- τους] pr τους R* 11 αναστησομαι B*ᵛⁱᵈ (αναστησον [Bᵃ] με Bᵃᵇ) 12 τεθεληκας] ηθελησας U+05D0* (τεθ. U+05D0c.a) | οτι 2⁰] οτε R*ᵛⁱᵈ | ἐπιχαιρη A?ᵛⁱᵈ 13 ακακιαν] + μου R* | αντελεβου] αντιλαβου (sic) μου R | εβεβαιωσας] στε- ρεωσας R* | αιωνα] pr τον U+05D0ART 14 Ισραηλ] pr του R* | εις τον αιωνα] εως του αιωνος R — Stich 26 BAT 24 U+05D0 27 R)
    267
    [*](B)

  • Εἰς τὸ τέλος· εἰς σύνεσιν τοῖς υἱοῖς Κόρε.
  • Ὃυ τρόπον ἐπιποθεῖ ἡ ἔλαφος ἐπὶ τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων,
  • οὕτως ἐπιποθεῖ ἡ ψυχὴ μου πρὸς σέ, ὁ θεός.
  • ἐδίψησεν ἡ ψυχὴ μου πρὸς τὸν θεὸν τὸν ζῶντα·
  • πότε ἤξω καὶ ὀφθήσομαι τῷ προσώπῳ τοῦ θεοῦ;
  • ἐγενήθη τὰ δάκρυά μου ἄρτος ἡμέρας καὶ νυκτός,
  • ἐν τῷ λέγεσθαί μοι καθʼ ἑκάστην ἡμέραν Ποῦ ἐστιν ὁ θεός
  • σου;
  • ταῦτα ἐμνήσθην, καὶ ἐξέχεα ἐπʼ ἐμὲ τὴν ψυχήν μου·
  • ὅτι διελεύσομαι ἐν τόπῳ σκηνῆς θαυμαστῆς ἕως τοῦ οἴκου
  • τοῦ θεοῦ,
  • ἐν φωνῇ ἀγαλλιάσεως καὶ ἐξομολογήσεως, ἤχου ἑορταζοντων.
  • ἵνα τί περίλυπος εἶ, ἡ ψυχή, καὶ ἵνα τί συνταράσσεις με;¶
  • [*](¶T)
  • ἔλπισον ἐπὶ τὸν θεόν, ὅτι ἐξομολογήσομαι αὐτῷ·
  • σαωτήριον τοῦ προσώπου μου ὁ θεός μου.
  • πρὸς ἐμαυτὸν ἡ ψυχή μου ἐταράχθη·
  • διὰ τοῦτο μνησθήσομαί σου ἐκ γῆς Ἰορδάνου καὶ Ἑρμωνιείμ,
  • ἀπὸ ὄρους μικροῦ.
  • ἄβυσσος ἄβυσσον ἐπικαλεῖται εἰς φωνὴν τῶν καταρακτῶν σου·
  • πάντες οἱ μετεωρισμοί σου καὶ τὰ κύματά σου ἐπʼ ἐμὲ διῆλθον.
  • ἡμέρας ἐντελεῖται Κύριος τὸ ἔλεος αὐτοῦ, καὶ νυκτὸς δηλώσει·
  • παρʼ ἐμοὶ προσευχὴ τῷ θεῷ τῆς ζωῆς μου.
  • ἐρῶ τῷ θεῷ Ἀντιλήμπτωρ μου εἶ, διὰ τί μου ἐπελάθου;
  • ἴνα τί σκυθρωπάζων πορεύομαι ἐν τῷ ἐκθλίβειν τὸν ἐχθρόν
  • μου;
  • [*](XLI 1 Κορε] + ψαλμος τω Δαδ A* ψαλμος RT 3 τον θεον] + τον U+05D0ART ισχυρον BcU+05D0c.aAT 4 εγενηθη] μοι R | μου] + μοι U+05D0c.ᵃ+ εμοι AT 5 διελευσομαι] εισελευσομαι R* | εν τοπω] εις τοπον R | σκηνης] σκηνωμα- τος R | θαυμαστως R* | ηχους ART | εορταζοντος U+05D0c.a ART 6 ψυχη] + μου U+05D0c.aART | τον θεον] Κυριον R* | μου 1⁰] σου U+05D0* (μου U+05D0c.a) | ο θεος] pr και U+05D0c.ᵃAR 7 σου] + κε U+05D0* (om U+05D0c.a) AR* | Ιορδαννου R | Ερνω- μειν R*ᵛⁱᵈ 8 φωνας R* (φωνην R¹) 9 νυκτος] εν νυκτι R* | δη- λωσει] ωδη αυτω U+05D0c.a ω. αυτου A | om παρ εμοι U+05D0* (hab U+05D0c.a sed ipse rursus del vid) c praec coniung A | εμοι] εμαυτου R 10 om ει A | επελαθου (ε 2⁰ sup ras B?)] + ινα τι απωσω με R | ινα τι] pr και U+05D0c.a AR | om μου 3° U+05D0c.a)

    268
    [*](B)

  • ἐν τῷ καταθλάσαι τὰ ὀστᾶ μου ὠνείδισάν με οἱ θλίβοντές με,
  • ἐν τῷ λέγειν αὐτοὺς μοι καθʼ ἑκάστην ἡμέραν Ποῦ ἐστιν ὁ
  • θεός σου ;