Septuaginta. The Old Testament in Greek According to the Septuagint.
Volume 2: I Chronicles-Tobit. Swete, Henry Barclay, editor. Cambridge: Cambridge University Press,
1896.
[*](XXVI 1 τω Δ. RU pr ψαλμος U | χρισθη U+05D0 χρισθη A | inc κς φωτ.μου T U+05D0ARTU (deest tit ut vid) | ζμης] σωτηριας U 2 κακουντας] τους κακ. με U | οι εχ- θροι] om οι U 3 εαν 1⁰] εαν γαρ U | παραταξητε B* (-ται Bᵃᵇ) | παρεμβο- λην U | εαν 2⁰] pr και RU | επαναστη] επανεστη R επαναστησεται U | ελπιω RU 4 εκζητησω] ras εκ Bc ζητησω Τ | το κατοικειν U+05D0* (του κ. U+05D0c.ᵃ) A | οικω] pr τω R | Κυριου] pr του U+05D0* (om U+05D0c.a) R* | του κυριου] om του ART | ναον] λαον U+05D0* (ναον U+05D0c.a) U τον αγιον ν. A ν. τ. α. R* 5 με εν (1ο)] μεν A* (με εν Aᵃ?) | σκηνη] + αυτου U+05D0c.ᵃARTU | om μου RU | απο- κρυφω] αποκροις R* αποκρυφων 6 ιδου] ειου (forte ετου) U | υψωσεν] υψωσε Bc + κς A | την κεφαλην] om την BcU+05D0c.a T | αλαλαγμου] pr αινεσεως και U+05D0c.ᵃ (om U+05D0c.b) T αινεσεως U | ασω U+05D0 Τ 7 om μου 10 U | εκεκραξα] + προς σε A | με] + κε U 8 σοι] ο sup ras Bᵃ? συ T | μου] + κν ζητησω U+05D0c.ᵃ (om U+05D0c.b ) T | εξεζητησα] εζητησεν U+05D0* εξεζητησεν σε U+05D0c.aT εκζητησω R* ξητ. Rᵃ | σου 1⁰| μου U+05D0T)