Paralipomenon I sive Chronicon I

Septuaginta

Septuaginta. The Old Testament in Greek According to the Septuagint. Volume 2: I Chronicles-Tobit. Swete, Henry Barclay, editor. Cambridge: Cambridge University Press, 1896.

καὶ ἧλθον ἀπὸ τῶν υἱῶν Βενιαμεὶν καὶ Ἰούδα εἰς βοήθειαν τοῦ Δαυείδ.

καὶ Δαυεὶδ ἐξῆλθεν εἰς ἀπάντησιν αὐτῶν καὶ εἶπεν αὐτοῖς Εἰ εἰς εἰρήνην ἥκατε πρὸς μέ, εἴη μοι καρδία καθʼ ἑαυτὴν ἐφʼ ὑμᾶς· καὶ εἰ τοῦ παραδοῦναί με τοῖς ἐχθροῖς μου οὐκ ἐν ἀληθείᾳ χειρός, ἴδοι ὁ θεὸς τῶν πατέρων ὑμῶν καὶ ἐλέγξαιτο.

[*](U+05D0A)[*](3 Ιωηλ] Αζιηλ A | Ιωφαλητ] Φαλλητ A | Αζμωθ A | Βερχεια] Βαραχια A | Αναβωθει U+05D0 Αναθωθι A 4 Σαμεας U+05D0 | Aγαβωνιτης U+05D0* Γαβαωνιτης U+05D0c.aA + και δερχεια κα lηουλ ο Αναθωθει| και Σαμεας ο Ι α|βαωνιτης U+05D0 | Ιερμιας] Ιερμειας Bᵃ Ιερεμιηας U+05D0* (Ιερεμιας U+05D0¹) και Ιερεμιας A | Ιεζιηλ A | Ιωζαβαδ A | Γαδαραθειειμ) Ιαδαρα U+05D0 Γαδηρωθι A 5 Αζα] Ελιωζι A | Αρειμουθ] Αριθμους U+05D0 Ιαριμουθ (Ι sup ras) A | Βαδαια] Βααδια A | Σαμαρια U+05D0A ) Σαφατεια U+05D0 | Χαραιφει]| Αρουφι A 6 Ιησουνει]| Ιεσια A | Οζρειηλ] δλιηλ A | Ιωζαρα] Ιωζααρ A | om Καινα A | Σοβοκαμ) Σοβοαμ U+05D0 Ιεσβααμ A | Κοριται U+05D0A 7 Ελια ω Ιωηλα A | Ζαβαδια U+05D0Α | Ρααμ (Ρα non inst spiritum tamen adpinx Bᵇ)] Ιεροαμ A | και οι] υιοι U+05D0A | Γεδδωρ U+05D0 8 Γαδδει U+05D0 Γαδ᾿ · A | εχωρισθησαν] διεχωρ. A | απο 2⁰] επι A | ανδρες δυνατοι U+05D0 | δορκαδος A | τω ταχει] εν τ. A 9 Αζα] Αζερ A | Αβδια A | Eλειαβ U+05D0 10 Μασεμαννη U+05D0 Μασμα·| A | τεταρτος] δʼ A | Ιερμια U+05D0 Ιερεμισ A 11 Εθοι Εθθει A | Ελιαβ| Ελιηλ A 12 Ιωαν] Ιωναν A | ο ογδοος] ογδους U+05D0 | Ελιαζεο] Ελεζαβαδ A 13 Ιερεμεια] Ιερμια U+05D0 Ιερεμιας A | Μελχαβαννεα U+05D0 Μαχαβαναι A | ενδεκατος] ιαʼ U+05D0 14 om Γαδ | στρατειας Bᵃᵇ⁽ᵛiᵈ 15 οι τοι B*ᵛⁱᵈ (ουτ. Bᵃᵇ) | εξεδιωξαν] εδιωξαν U+05D0 | om απυ U+05D0 | ες B* (εως Bᵃᵇ) 16 βοηθιαν U+05D0 17 ουτων] αυτοις A | ειπαν αυτοι B* (ειπεν αυτοις Bᵃᵇ) | ειη μοι] ει εμοι A | om ει του παραδουναι με U+05D0 | υμων] ημων U+05D0 A | ελεγξαιτο] ελεγξετο U+05D0 ελεγξαι A)
29

καὶ πνεῦμα ἐνέδυσε τὸν Ἀμασαὶ ἄρχοντα τῶν τρυἰκοντα, καὶ [*](B) εἶπεν

  • Πορεύου καὶ ὁ λαός σου,
  • Δαυεὶδ υἱὸς Ἰεσσαί·
  • εἰρήνη εἰρήνη σοι,
  • καὶ εἰρήνη τοῖς βοηθοῖς σου·
  • ὅτι ἐβοήθησέν σοι ὁ θεός σου.
  • καὶ προσεδέξατο αὐτοὺς Δαυείδ, καὶ κατέστησεν αὐτοὺς ἄρχοντας τῶν δυνάμεων.

    καὶ ἀπὸ Μανασσὴ προσεχώρησαν πρὸς Δαυεὶδ ἐν τῷ ἐλθεῖν τοὺς ἀλλοφύλους ἐπὶ Σαοὺλ εἰς πόλεμον· καὶ οὐκ ἐβοήθησαν αὐτοῖς, ὅτι ἐν βουλῇ ἐγένετο παρὰ τῶν στρατηγῶν τῶν ἀλλοφύλων λεγόντων Ἐν ταῖς κεφαλαῖς τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων ἐπιστρέψει πρὸς τὸν κύριον αὐτοῦ Σαούλ.

    ἐν τῷ πορευθῆναι αὐτὸν εἰς Σωγλὰμ προσεχώρησαν αὐτῷ ἀπὸ Μανασσὴ Ἐδνὰ καὶ Τωζαβὰθ καὶ Ῥωδιὴλ καὶ Μειχαὴλ καὶ Ἰωσαβαὶθ καὶ Ἐλιμοὺθ καὶ Σεμαθεί· ἀρχηγοὶ χιλιάδων εἰσὶν τοῦ Μανασσή.

    καὶ αὐτοὶ συνεμάχησαν τῷ Δαυεὶδ ἐπὶ τὸν γεδδούρ, ὅτι δυνατοὶ ἰσχύος πάντες· καὶ ἦσαν ἡγούμενοι ἐν τῇ στρατείᾳ ἐν τῇ δυνάμει,

    ὅτι ἡμέραν ἐξ ἡμέρας ἤρχοντο πρὸς Δαυεὶδ εἰς δύναμιν μεγάλην ὡς δύναμις θεοῦ.