Exodus

Septuaginta

Septuaginta. The Old Testament in Greek According to the Septuagint. Volume 1: Genesis-IV Kings. Swete, Henry Barclay, editor. Cambridge: Cambridge University Press, 1901.

καὶ λήμψῃ τοὺς δύο λίθους, λίθους σμαράγδου, κα γλύψεις ἐν αὑτοῖς τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ἰσραήλ·

ἕξ ὀνόματα ἐπ’ τὸν Μθον τὸν ἕο, καὶ τὰ ἐξ ὀνόματα τὰ λοιπὰ ἐπὶ τὸν λίθον τὸν δεύτερον, κατὰ τὰς αὐτῶν,

ἔργον λιθουργικῆς τέχνης· γλύμμα σφραγῖδος διατοὺς τούς δύο λίθους ἐπὶ

τῶν ὤμων τῆς ἐπωμίδος· λίθοι μνημοσύνου εἰσὶν τοῖς υἱᾶς Ἰσραήλ· καὶ ἀναλἠμψεται Ἀαρὠν τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἔναντι κυρίου ἐπὶ τῶν δύο ὤμων αὐτοῦ, μνημόσυνον περὶ αὐτῶν.

Καὶ ποιήσεις ἀσπιδίσκας ἐκ χρυσίου καθαροῦ

καὶ ποιήσεις δύο κροσωτὰ ἐκ χρυσίου καθαροῦ, καταμεμιγμένα ἐν ἄνθεσιν, ἔργον πλοκῆς· καὶ ἐπιθήσεις τὰ καροσωτὰ τὰ πεπλεγμένα ἐπὶ τὰς [*](20 ἄτρυγον] ατρυγητον Α Ι om καύσαι AF | καιητα AY 21 αὐτὸ] AF αὐτὸν ΑF| εναντιον] ἔναντι AF XXVIII 1 υιους 2°] pr τόκ’ Α 3 ενεπλησας Α 4 χιτῶνα] Pr καὶ AF 5 ’τον υακινθον] τὴν ἃκ. AF 6 ιφαντου] υφαντον AF 7 συνεχουσαι εσονται] ἔσονται αυτω συνεχ. AF 8 ἐπωμίδων] ωμιδ sup ras Aa 9 ev] ἐπ’ Α 10 τὰ εξ ονομ.] om τὰ F | κάτα B1?a?AF] καὶ Β*vid 11 τοὐ δύο λιθους] + διαγλυψεις ἐπ’ τὰς ονομασιν τῶν ἵκων Ιηλ καὶ θήσεις τοὐ δύο λιθους Α et (om διαγλυψεις) F 12 μνηεναντι κݲυݲ Α 14 κροσωτα 2°] κροσσωτὰ F1vid | om τὰ 2° F)

160
[*](Β) ἀσπιδίσκας κατὰ τὰς παρωμίδας αὐτῶν ἐκ τῶν ἐμπροσθίων.

Καὶ λήιον τῶν κρίσεων, ἔργον ποικιλτοῦ· κατὰ τὸν ῥυθμὸν τῆς ποιήσεις αὐτὸ ἐκ χρυσίου καὶ ὑακίνἠου καὶ πορφύρας καὶ κοκκίνου κεκλωσμένου καὶ βύσσου κεκλωσμένης.

ποιήσεις αὐτὸ τετράγωνον, ἱστοὶ διπλοῦν· σπιθαμῆς τὸ μῆκος αὐτοῦ καὶ σπιθαμῆς τὸ εὖρος.

καὶ καθυφανεῖς ἐν αὐτῷ ὕφασμα κατάλιθον τετράστιχον. στίχος λίθων ἔσται· σάρδιον, τοπάζιον καὶ σμάραγδος ὁ στίχος ὁ εἷς·

καὶ ὁ στίχος ὁ δεύτερος ἄνθραξ κοὶ σάπφειρος καὶ ἴασπις·

καὶ ὁ στίχος ὁ τρίτος λιγύριον, ἀχάτης, ἀμέθυστος·

καὶ ὁ στίχος ὁ τέταρτος χρυσόλιθος καὶ βηρύλλιον καὶ ὀνύχιον· περικεκαλυμμένα χρυσίῳ, συνδεδεμένα ἐν χρυσίῳ, ἔστωσαν κατὰ στίχον αὐτῶν.

καὶ οἱ λίθοι ἔστωσαν ἐκ τῶν ὀνομάτων τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ δέκα δύο, κατὰ τὰ ὀνόματα αὐτῶν· γλυφαὶ σφραγίδων ἕκαστος κατὰ τὸ ὄνομα ἔστωσαν εἰς δέκα δύο φυλάς.

καὶ ποιήσεις ἐπὶ τὸ λήιον κροσοὺς συνπεπλεγμένους, ἔργον ἁλυσιδωτοῦ ἐκ χρυσίου καθαροῦ.

καὶ λήμψεται Ἀαρὼν τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπὶ τοῦ λογίου τῆς κρίσεως ἐπὶ τοῦ στήθους, εἰσιόντι εἰς τὸ ἅγιον, μνημόσυνον ἔναντι τοῦ θεοῦ.

καὶ θήσεις ἐπὶ τὸ λήιον τῆς κρίσεως τοὺς κροσούς· τὰ ἁλυσιδωτὰ ἐπ’ ἀμφοτέρων τῶν κλιτῶν τοῦ ληίου ἐπιθήσεις,

καὶ τὰς δύο ἀσπιδίσκας ἐπιθήσεις ἐπ’ ἀμφοτέρους τοὺς ὤμους τῆς ἐπωμίδος κατὰ πρόσωπον.

καὶ ἐπιθήσεις ἐπὶ τὸ λήιον τῆς κρίσεως τὴν δήλωσιν καὶ τὴν ἀλήθειαν· καὶ ἱστᾶι ἐπὶ τοῦ στήθους Ἀαρὼν ὅταν εἰσπορεύηται εἰς τὸ ἅγιον ἐναντίον κυρίου· καὶ οἴσει Ἀαρὼν τὰς κρίσεις τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπὶ τοῦ στήθους ἐναντίον κυρίου διὰ παντός.

Καὶ ποιήσεις ὑποδύτην ποδήρη ὅλον ὑακίνθινον.

καὶ ἔσται τὸ περιστόμιον ἐξ αὐτοῦ μέσον, ᾤαν ἔχον κύκλῳ τοῦ περιστομίου, ἔργον ὑφάντου, τὴν συμβολὴν συνυφα- σμένην ἐξ αὐτοῦ, ἵνα μὴ ῥαγῇ.