Exodus

Septuaginta

Septuaginta. The Old Testament in Greek According to the Septuagint. Volume 1: Genesis-IV Kings. Swete, Henry Barclay, editor. Cambridge: Cambridge University Press, 1901.

τὸ δὲ μῆκος τῆς αὐλῆς ἑκατὸν ἐφ᾿ ἑκατόν, καὶ εὖρος πεντήκοντα ἐπὶ πεντήκοντα, καὶ ὔψος πέντε πηχῶν ἐκ βύσσου κεκλωσμένης, καὶ βάσεις αὐτῶν χαλκαἱ.

καὶ πᾶσα ἡ κατασκευὴ καὶ πάντα τὰ ἐργαλεῖα καὶ οἱ πάσσαλοι τῆς αὐλῆς χαλκοῖ.

Καὶ σὺ σύνταξον τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ, [*](.AF 6 τω θυσ. φορεις (αναφορεις Bab) B] φορεις τω θυσ. AF 7 φορεις (bis)] αναφορεις Bab | πλευρα] pr τα δυο AF 8 αυτο 1°] αυτω F* | om αυτο 2° AF 9 λιβα BA? (sup ras 5 vel 6 litt)] νοτον F | της αυλης] + εκ βυσσου κεκλωσμενης AF | om μηκος F* (hab F1 mg) | πηχεων AF 10 οι στυλοι] om οι AF | αι βασεις] om αι AF | αι ψαλιδες] + αυτων F 11 τω προς απηλιωτην] τω κλιτει τω προς βορραν AF | πηχεων AF | om εικοσι και αι βασεις αυτων A* (hab A a mg) | χαλκαι] α 2° sup ras A a? | οι κρικοι]+ αυτων AF | αι βασεις αυτων] om αι Α om αυτων AF | αργυριω AF 12 κατα Θαλασσαν] pr το B ab AF | πηχεων AF | αι βασεις] om αι Α 13 om B* (hah B ab mg inf) | νοτον] ανατολας AF | ιστια sup ras A a? om F | ν΄] πεντηκοντα AF | αι βασεις] om αι AF 14 των ιστιων το υψος AF | αι βασεις] om αι Α 15 πεντε και δεκα AF | αι βασεις] om αι AF 16 καλυμμα] κατακαλυμμα F | πηχεων AF | αι βασεις] om αι AF 17 αργυριω] αργυραι A 18 πηχεων A | βασεις] pr αι AF 19 κατασκευη] αποσκευη A | εργαλεια] αργαλια B)

159
καὶ λαβέτωσόν σοι ἔλαιον ἐξ ἐλαίων ἄτρυγον καθαρὸν κεκομμένον εἰς [*](B) φῶς καῦσοι, ἵνα κάηται λύχνος διὰ παντὸς

ἐν τῆ σκηνὴ τοῦ μαρτυρίου, ἔξωθεν τοῦ καταπετάσματος τοῦ ἐπὶ τῆς διαθήκης· καύσει οὐτὸ Ἀαρὼν καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ ὄφ’ ἑσπέρας ἕως πρῴ ἐναντίον Κυρίου· νόμιμον αἰώνιον εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν παρὰ τῶν Ἰσραήλ.

Καὶ σὺ προσαγάγου πρὸς σεαυτὸν τόν τε Ἀαρὼν τὸν ἀδελφόν σου καἰ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ ἐκ τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἱερατεύειν μοι, Ἀαρών, κοὶ Ναδὰβ καὶ Ἀβιοὺδ καὶ Ἐλεαζὰρ καὶ Ἰθαμὰρ υἱοὺς Ἀαρών

καὶ ποιήσεις στολὴν ἁγίαν Ἀαρὼν τῷ ἀδελφῷ σου εἰς τιμὴν κοὶ δόξαν.

καὶ σὺ λάλησον πᾶσι τοῖς σοφᾶς τῆ διανοία̣, οὓς ἐνέπλησα πνεύματος αἰσθήσεως, καὶ ποιήσουσιν τήν στολὴν τὴν ἁγίαν Ἀαρὼν εἰς τό ἄτον, ἐν ᾖ ἱερατεύσει μοι.

καὶ αὗται αἱ ατολαὶ ἃς ποιήσουσιν· τὸ περιστήθιον καὶ τὴν ἐπωμίδα κοὶ τὸν ποδήρη χιτῶνα κοσυμβωτὸν κοὶ κίδαριν κοὶ ζώνην. καὶ ποιήσουσιν στολὰς ἡ ίας Ἀαρὼν καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ εἰς τὸ ἱερατεύειν μοι.

καὶ αὐτοὶ λήμψονται τὸ χρυσίον καὶ τὸν ὑόκινθον καὶ τὴν πορφύραν καὶ τὸ κόκκινον καὶ τὴν βύσσον.

Καὶ ποιήσου- σιν τὴν ἐπωμίδα ἐκ βύσσου κεκλωσμένης, ἔργον ὑφάντου ποικιλτοῦ·

δύο ἐπωμίδες συνέχουσαι ἔσονται αὐτῷ ἑτέρα τὴν ἑτέραν, ἐπὶ τοῖς δυσὶ μέρεσιν ἐξηρτισμένοι·

καὶ τὸ ὕφασμα τῶν ἐπωμίδων, ὅ ἐπ’ αὐτῶ, κατὰ τὴν ποίησιν ἐξ αὐτοῦ ἔσται ἐκ χπυσί καὶ πορφύρας καὶ κοκκίνου διανενησμ

καὶ λήμψῃ τοὺς δύο λίθους, λίθους σμαράγδου, κα γλύψεις ἐν αὑτοῖς τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ἰσραήλ·

ἕξ ὀνόματα ἐπ’ τὸν Μθον τὸν ἕο, καὶ τὰ ἐξ ὀνόματα τὰ λοιπὰ ἐπὶ τὸν λίθον τὸν δεύτερον, κατὰ τὰς αὐτῶν,

ἔργον λιθουργικῆς τέχνης· γλύμμα σφραγῖδος διατοὺς τούς δύο λίθους ἐπὶ

τῶν ὤμων τῆς ἐπωμίδος· λίθοι μνημοσύνου εἰσὶν τοῖς υἱᾶς Ἰσραήλ· καὶ ἀναλἠμψεται Ἀαρὠν τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἔναντι κυρίου ἐπὶ τῶν δύο ὤμων αὐτοῦ, μνημόσυνον περὶ αὐτῶν.

Καὶ ποιήσεις ἀσπιδίσκας ἐκ χρυσίου καθαροῦ