Anacharsis
Lucian of Samosata
Lucian, Vol. 4. Harmon, A. M., editor. London: William Heinemann, Ltd.; Cambridge, MA: Harvard University Press, 1925.
ANACHARSIS And why are your young men doing all this, Solon? Some of them, locked in each other’s arms, are tripping one another up, while others are choking and twisting each other and grovelling together in the mud, wallowing like swine. Yet, in the beginning, as soon as they had taken their clothes off, they put oil on themselves and took turns at rubbing each other down very peacefully—I saw it. Since then, I do not know what has got into them that they push one another about with lowered heads and butt their foreheads together like rams. And see there! That man picked the other one up by the legs and threw him to the ground, then fell down upon him and will not let him get up, shoving him all down into the mud; and now, after winding his legs about his middle and putting his forearm underneath his throat, he is choking the poor fellow, who is slapping him sidewise on the shoulder, by way of begging off, I take it, so that he may not be strangled completely.[*](The under man is trying to break his opponent’s hold, a "half Nelson,” by striking him on the upper arm. ) Even out of consideration for the oil, they do not avoid getting dirty; they rub off the ointment, plaster themselves with mud, mixed with streams of
Another set is doing the same in the uncovered part of the court, though not in mud. They have a layer of deep sand under them in the pit, as you see, and not only besprinkle one another but of their own accord heap the dust on themselves like so many cockerels, in order that it may be harder to break away in the clinches, I suppose, because the sand takes off the slipperiness and affords a firmer grip on a dry surface.
Others, standing upright, themselves covered with dust, are attacking each other with blows and kicks. This one here looks as if he were going to spew out his teeth, unlucky man, his mouth is so full of blood and sand ; he has had a blow on the jaw, as you see. But even the official there does not separate them and break up the fight—I assume from his purple cloak that he is one of the officials; on the contrary, he urges them on and praises the one who struck the blow.
Others in other places are all exerting themselves ; they jump up and down as if they were running, but stay in the same place; and they spring high up and kick the air.[*](“The exercise is that known in the modern gymnasium as ‘knees up,’ and is apparently the same as that described by Seneca (Ep. xv.) as the ‘fuller’s jump,’ from its resemblance to the action of a fuller jumping up and down on the clothes in his tub.” E. N. Gardiner, Greek Athletic Sports and Festivals, p. 298 )
I want to know, therefore, what good it can be to do all this, because to me at least the thing looks more like insanity than anything else, and nobody can easily convince me that men who act in that way are not out of their minds.
SOLON It is only natural, Anacharsis, that what they are doing should have that appearance to you, since it is unfamiliar and very much in contrast with Seythian customs. In like manner you yourselves probably have much io your education and training which would appear strange to us Greeks if one of us should look in upon it as you are doing now. But have no fear, my dear sir; it is not insanity, and it is not out of brutality that they strike one another and tumble each other in the mud, or sprinkle each other with dust. The thing has a certain usefulness, not unattended by pleasure, and it gives much strength to their bodies. As a matter of fact, if you stop for some time, as I think you will, in Greece, before long you yourself will be one of the muddy or dusty set ; so delightful and at the same time so profitable will the thing seem to you.
ANACHARSIS Get out with you, Solon! You Greeks may have those benefits and pleasures. For my part, if one of you should treat me like that, he will find out that we do not carry these daggers at our belts for nothing!
But tell me, what name do you give to these performances? What are we to say they are doing?
SOLON The place itself, Anacharsis, we call a gymnasium, and it is consecrated to Lyceian Apollo; you see his statue—the figure leaning against the pillar, with the bow in his left hand; his right arm bent back above
As for these forms of athletics, that one yonder in the mud is called wrestling, and the men in the dust are wrestling too. When they stand upright and strike one another, we call it the pancratium.[*](Solon’s statement is not quite full enough. The pancratium included not only boxing, but kicking and wrestling, and was practised not only upright but on the ground. fi was a rough and tumble affair, in which only gouging and biting were barred. Some, at least, of the wrestlers in the mud were engaged, strictly speaking, in the pancratium, as the choking and striking show. ). We have other such athletic exercises, too—boxing, throwing the discus, and jumping— in all of which we hold contests, and the winner is considered best in his class and carries off the prizes.
ANACHARSIS And these prizes of yours, what are they?
SOLON At the Olympic games, a wreath made of wild olive, at the Isthmian one of pine, and at the Nemean one of parsley, at the Pythian some of the apples sacred to Apollo, and with us at the Panathenaea, the oil from the holy olive.[*](The one planted on the Acropolis by Athena. As to the prize in the Pythia, it may have been apples before the reorganization of the games in 586. But in that year the competition had prizes “in kind,” spoils of the Crisaean war (χρηματίτης ἀπὸ λαφύρων: Marmor Parium) ; and from 582 it was orepavirns, like the other three Panhellenic Festivals, with a wreath of laurel. ) What made you laugh, Anacharsis? Because you think these prizes trivial ?
ANACHARSIS No, the prizes that you have told off are absolutely imposing, Solon; they may well cause those who have offered them to glory in their munificence and the contestants themselves to be tremendously eager
SOLON But, my dear fellow, it is not the bare gifts that we have in view! They are merely tokens of the victory and marks to identify the winners. But the reputation that goes with them is worth everything to the victors, and to attain it, even to be kicked is nothing to men who seek to capture fame through hardships. Without hardships it cannot be acquired ; the man who covets it must put up with many unpleasantnesses in the beginning before at last he can expect the profitable and delightful outcome of his exertions,
ANACHARSIS By this delightful and profitable outcome, Solon, you mean that everybody will see them wearing wreaths and will applaud them for their victory after having pitied them a long time beforehand for their hard knocks, and that they will be felicitous to have apples and parsley in compensation for their hardships !
SOLON You are still unacquainted with our ways, I tell you. After a little you will think differently about
ANACHARSIS That is precisely the most pitiable part of it, Solon, if they undergo this treatment not before just a few but in the presence of so many spectators and witnesses of the brutality, who no doubt felicitate them on seeing them streaming with blood or getting strangled by their opponents; for these are the extreme felicities that go with their victory! With us Scythians, Solon, if anyone strikes a citizen, or assaults him and throws him down, or tears his clothing, the elders impose severe penalties upon him, even if the offence takes place before just a few witnesses, not to speak of such great assemblies as that at the Isthmus and that at Olympia which you describe. I assure you, I cannot help pitying the contestants for what they go through, and I am absolutely amazed at the spectators, the prominent men who come, you say, from all sides to the games, if they neglect their urgent business and fritter their time away in such matters. I cannot yet conceive what pleasure it is to them to see men struck, pummelled, dashed on the ground, and crushed by one another.
SOLON If it were the time, Anacharsis, for the Olympic or the Isthmian or the Panathenaic games, what
ANACHARSIS No doubt, Solon; and laughing and gibing, into the bargain; for I see that all these things which you have enumerated—the perfection, the condition, the beauty, the daring—are being wasted for you without any great object in view, since your country is not in peril nor your farm-lands being ravaged, nor your friends and kinsmen insolently carried off. So the competitors are all the more ridiculous if they are the flower of the country, as you say, and yet endure so much for nothing, making themselves miserable and defiling their beautiful, great bodies with sand and black eyes to get possession of an apple and an olive-branch when they have won! You see, I like to keep mentioning the prizes, which are so fine! But tell me, do all the contestants get them ?
SOLON Not by any means; only one among them all, the victor.
SOLON It seems, Anacharsis, that you have never yet done any thinking about the proper way to direct a state; otherwise you would not disparage the best of institutions. If ever you make it your object to find out how a state is to be organized in the best way possible, and how its citizens are to reach the highest degree of excellence, you will then praise these exercises and the rivalry which we display in regard to them, and you will know that they have . much that is useful intermingled with the hardships, even if you now think our energy is spent on them for nothing.
ANACHARSIS T assure you, Solon, I had no other object in coming to your country from Scythia, over such a vast stretch of land and across the wide and tempestuous Euxine, than to learn the laws of the Greeks, to observe your institutions, and to acquaint myself with the best form of polity. Thatis why I selected you in particular out ofall the Athenians for my friend and host, in deference to your reputation, for I used to hear that you were a maker of laws, an inventor of excellent institutions, an introducer of advantageous practices, and in a word, the fashioner of a polity. So
SOLON To describe everything, my friend, in brief compass is not an easy task, but if you take it up a little at a time, you will find out in detail all the opinions we hold about the gods and about parents, marriage, and everything else. And I shall now tell you what we think about our young men, and how we deal with them from the time when they begin to know good from bad, to be physically mature, and to bear hardships, in order that you may learn why we prescribe these exercises for them and compel them to train their bodies. It is not simply on account of the contests, in order that they may be able to take the prizes—very few out of the entire number have the capacity for that—but because we seek a certain greater good from it for the entire state and for the young men themselves. There is another competition which is open to all good citizens in common, and a wreath that is not made of pine or olive or parsley, but contains in itself all human felicity,—that is to say, freedom for each individual singly and for the state in general, wealth, glory, enjoyment of ancestral feast-days, safety for one’s family, and in short, the fairest blessings that one could pray to receive from the gods. All these things are interwoven in the wreath that I speak of and accrue from the contest to which these exercises and hardships lead.
ANACHARSIS Then, Solon, you amazing person, when you had such magnificent prizes to tell of, you spoke of apples and parsley and a sprig of wild olive and a bit of pine?
SOLON But really, Anacharsis, even those prizes will no longer appear trivial to you when you understand what I mean. They originate in the same purpose, and are all small parts of that greater contest and of the wreath of complete felicity which I mentioned. Our conversation, departing somehow or other from the natural sequence, touched first upon the doings at the Isthmus and Olympia and Nemea. However, as we are at leisure and you are eager, you say, to hear, it will be an easy matter for us to hark back to the -beginning, to the common competition which is, as I say, the object of all these practices.
ANACHARSIS It would be better, Solon, to do so, for by keeping to the highway our talk would make greater progress, and perhaps knowing these prizes may persuade me never again to laugh at those others, if I should see a man putting on airs because he wears a wreath of wild olive or parsley. But if it is all the same to you, let us go into the shade over yonder and sit on the benches, so as not to be annoyed by the men who are shouting at the wrestlers. Besides—I may as well be frank !—I no longer find it easy to stand the sun, which is fierce and burning as it beats upon my bare head. I thought it best to leave my cap at
SOLON These useless exertions, Anacharsis, the continual somersaults in the mud and the open-air struggles in the sand give us our immunity from the shafts of the sun and we have no further need of a cap to keep its rays from striking our heads.
Let us go, however. And take care not to regard everything that I may say to you as a law, so as to believe it at all hazards. Whenever you think I am incorrect in anything that I say, contradict me at once and set my reasoning straight. One thing or the other, certainly, we cannot fail to accomplish : either you will become firmly convinced after you have exhausted all the objections that you think ought to be made, or else I shall be taught that I am not correct in my view of the matter. In that event the entire city of Athens could not be too quick to
ANACHARSIS Ah! that is just what I used to hear about you Athenians, that you never really mean what you say. For how could I, a nomad and a rover, who have lived my life on a wagon, visiting different lands at different seasons, and have never dwelt in a city or seen one until now—how could I hold forth upon statecraft and teach men sprung from the soil, who have inhabited this very ancient city for so many years in law and order? Above all, how could I teach you, Solon, who from the first, they say, have made it a special study to know how the government of a state
SOLON You yourself, Anacharsis, can regulate that better, wherever you think that my discussion is not fully clear, or that it is meandering far from its channel in a random stream; for you can interpose any question that you will, and cut it short. But if what I say is not foreign to the case and beside the mark, there will be nothing, I suppose, to hinder, even if I should speak at length, since that is the
ANACHARSIS What you say is reasonable, Solon, and already I am more than a little grateful to you for incidentally teaching me about what takes place in the Areopagus,
SOLON Then you must first let me tell you briefly what our ideas are about a city and its citizens. We consider that a city is not the buildings, such as walls and temples and docks. These constitute a firm-set, immovable body, so to speak, for the shelter and protection of the community, but the whole significance is in the citizens, we hold, for it is they _ who fill it, plan and carry out everything, and keep it safe; they are something like what the soul is within the individual. So, having noted this, we naturally take care of the city’s body, as you see, beautifying. it so that it may be as fair as possible, not only well furnished inside with buildings but most securely fenced with these external ramparts. But above all and at all hazards we endeavour to insure that the citizens shall be virtuous in soul and strong in body, thinking that such men, joined together in public life, will make good use of themselves in times of peace, will bring the city safe out of war, and will keep it always free and prosperous. Their early upbringing we entrust to mothers, nurses, and tutors, to train and rear them with