Icaromenippus

Lucian of Samosata

Lucian, Vol. 2. Harmon, A. M., editor. London: William Heinemann, Ltd.; Cambridge, MA: Harvard University Press, 1915.

Strengthened, therefore, by my labours, I work upon this farm with pleasure in my toil, secing nothing of the ills in the city and getting ample and suflicient sustenance from my pick. So wend your way back again, Hermes, taking Riches up to Zeus. For my part, I should be content if I could bring sorrow to the whole world, young and old alike.

HERMES Don’t say that, my friend; they do not all deserve sorrow. Come, stop this childish display of illtemper and take Riches. Gifts that come from Zeus are not to be flung away.

v.2.p.369
RICHES Do you want ine to rcason with you, Timon, or shall you be offended at me if I say anything ?

TIMON Speak, but not at length nor with a preface, like a rascally orator. I will endure a few words from you for the sake of Hermes.

RICHES Perhaps I ought really to speak at length in reply to so many charges made by you. However, judge whether I have wronged you as you say. It is I who brought you everything that is delightful,—honour, precedence, civic crowns, and every form of luxury; and you were admired and puffed and courted, thanks to me. On the other hand, if you have suffered any cruel treatment at the hands of the toadies, I am not to blame; rather have I myself been wronged by you because you so basely put me at the mercy of scoundrels who praised you and bewitched you and intrigued against me in every way. Again, in closing, you said that I played you false; but on the contrary I could myself bring that charge against you, for you drove me off in every way and thrust me head-foremost out of your house. That is why Poverty, whom you hold so dear, has dressed you in this coat of skin instead of a soft mantle of wool, So Hermes will testify how ardently I besought Zeus not to make me come to you again after you had treated me with such hostility.