Gallus
Lucian of Samosata
Selections from Lucian. Smith, Emily James, translators. New York; Harper Brothers, 1892.
Mikyllos I thought I should bore you if I described that, too; but since you wish it, I will certainly tell it. Never in all my life before, Pythagoras, had I dined with a rich man, when by some good-fortune I chanced upon Eukrates yesterday. I addressed him as usual, with "Good-morning, sir," and said no more lest I should mortify him by accompanying him in my shabby clothes. But he said, “Mikyllos, I am celebrating my daughter's birthday to-day, and I have asked a good many friends. Now I hear that one of them is poorly and not able to dine with me, so come yourself in his place after your bath, unless, indeed, the man I invited sends word finally that he will come. At present he is undecided." When I heard this I made him a low bow and went off praying to all the gods to send a fever of some sort, or a pleurisy, or the gout, to that invalid whose successor and substitute I had been asked to be. The interval before bathing seemed ages long, because I was forever looking to see
At the door I found a crowd, and among them, carried by four men in a litter, the man in whose stead I was to have dined, the one that was said to be ill, and indeed he was evidently in a bad way, for he groaned a little and had a slight cough, and cleared his throat from far down and with difficulty. He was of a uniform yellow and bloated, and nearly sixty years old. He was said to be a philosopher of the school that talks nonsense to boys. At all events, he wore a goat-like beard of an absurd length; and when Archibios, the doctor, blamed him for having come in this condition, he said, "Duty must be done, above all by a philosopher, even though a thousand diseases stand in the way; for Eukrates would think I held him lightly.” "Not at all," said I. "On the contrary, he will commend you if you prefer dying at home by yourself to coughing up your soul at the dinner." To preserve his dignity he pretended that he had not heard the scoff. Presently Eukrates appeared from the bath, and when he saw Thesmopolis- for that was the philosopher's name "Professor," said he, “it is kind of you to come
Accordingly I got ready to take myself off, but Eukrates turned round and after a good deal of hesitation said, when he saw me looking very downcast, "Come along, too, Mikyllos, and dine with us. I will tell my son to have his supper with his mother in the nursery so that there may be a place for you." So I went in like a wolf who has almost lost his prey, ashamed that they should think I had driven Eukrates's boy from the table. When it was time to take our places on the couches, they first lifted Thesmopolis and set him up. It was no small job, by Zeus ! for five—I think it was five -well-grown young men, and they stuffed cushions in all round him to keep him in position and enable him to hold out a long time. Then, as nobody could endure to sit near him, they took me and deposited me beside him, so that we were neighbors. Thereupon we dined, Pythagoras, and had a bountiful and varied dinner off abundance of silver and gold. There were golden goblets, and the waiters were beautiful boys, and between the courses there were singing-girls and clowns, and on the whole the entertainment
Cock Not much fun, Mikyllos, particularly as you were assigned to that silly old man.
Mikyllos But now hear my dream, too. I thought that Eukrates was dying, being somehow childless, and he sent for me and made a will by which I was heir to everything he had, and shortly after died. I came into possession of the property, and drew gold and silver by the bucketful from a perennial stream. As to other things, clothing, and furniture, and plate, and servants, all I had was just what you would expect. I drove in a white chariot, lolling back, stared at and envied by all spectators. A quantity of servants ran and rode before me, and more followed. I wore his clothes and had as many as sixteen massive rings on my fingers, and I was ordering some brilliant feast to be prepared for the entertainment of my friends. Then, after the manner of
Cock What a lover you are of gold and wealth, Mikyllos. Do you admire this one thing of all others, and think it is happiness to have quantities of gold?
Mikyllos I am not alone in my opinion, Pythagoras. You yourself, when you were Euphorbos, decked your locks with gold and silver when you went to fight the Achaians, actually in battle, where it was a better plan to carry iron than gold; but even there you thought you must wreathe your hair with gold before you fought. And in my judgment that is why Homer said your hair was like the Graces, because "it was tightly bound with gold and with silver." For it is plain that it looked much more goodly and delightful when it was braided with the gold and vied with it in splendor. Still it does not make much difference, Goldlocks, whether you, who
Now, you know my neighbor and fellow-craftsman, Simon, who dined with me not long ago; that time in the holidays when I made a bean soup with two slices of sausage in it.
Cock I know the little snub-nosed creature. He picked up the earthen cup, the only one we had, and carried it off under his arm. I saw him, Mikyllos.
Mikyllos Then was he that stole it, and afterwards called so many gods to witness his innocence ! But why did you not cry out and tell of him then, Cock, when you saw us being robbed?
Cock I crowed, which was all I could do then. But what has Simon done? I thought you had something to say about him.
Mikyllos He had a cousin named Drimylos, who was enormously rich. While he was living he never gave Simon a cent. Why should he, who never touched his money himself? But he died the other day, and all his property has come by law to Simon, and now he of the dirty rags, he who used to lick his soup-plate, drives at his ease, wearing purple and scarlet, owning slaves and carriages and golden goblets and ivory tables, with the crowd bowing before him, and not so much as a glance for me any longer. At least, I saw him passing close by me and said, "How do you do, Simon ?" But he flew into a rage and said, "Tell this beggar not to shorten my name. I am not called Simon, but Simonides." And what is more important, the women are in love with him already, but he is coy with them and fastidious. Some he approves and treats graciously, but others threaten to hang themselves because of his neglect. You see what good things gold can do, if it even transforms the ugly and makes them charming, as that cestus did in the poem. You know, too, what the poets say:
Cock To see you, too, Mikyllos, sharing the vulgar error about rich people through your ignorance. Be assured that they live a much more wretched life than you do. I tell you as one who has been both poor and rich over and over again, and tried every sort of life. It will not be long before you yourself will have knowledge of each.
Mikyllos By Zeus! it is high time for you to take your turn and tell about your metamorphoses, and what you know about each life.
Cock Listen, but first know this, that I have seen no living soul happier than you.
Mikyllos Than I? I wish you the same, for you move me to use bad language to you. But begin with Euphorbos, and tell me how you were changed into Pythagoras, and so on in order down to the cock. For you must have had a variety of sights and experiences in your manifold lives.
Cock How my soul first took its flight from Apollo down to earth, and made its way into the body of a man in expiation of some crime would be over long to tell; and, moreover, it is not lawful for me to speak or you to hear such matters as these. Then I became Euphorbos.
Mikyllos Tell me this first, have I, too, ever been changed like you?
Cock Certainly.
Mikyllos Who was I, then, if you can tell me, for I long to know.
Cock You? You were an Indian ant of the gold-digging variety.
Mikyllos Poor devil, why did I hesitate to provide myself with even a few grains when I came from that life to this? But tell me, too, what I am going to be next. Probably you know. If it should be anything good, I will get up forthwith and hang myself from the peg you are standing on.
Cock There is no way by which you can learn that. But when I became Euphorbos-to go back to what I was saying-I fought at Ilion, fell by the hand of Menelaos, and shortly after passed into Pythagoras. In the mean time I hung about homeless until Mnesarchos wrought my home for me.
Mikyllos With nothing to eat, my good sir, or to drink?
Cock Of course. It is only the body that needs such things.
Mikyllos Well, then, tell me first about affairs at Ilion. Were things as Homer says they were?
Cock How did he know anything about it, seeing he was a Baktrian camel at the time? But I will tell you this, that nothing was remarkable in those days. Ajax was not so tall nor Helen herself so beautiful as they are thought to have been. I saw some one with a white skin and a long neck, as was natural in a swan's daughter, but for the rest she was an old woman, almost Hekuba's
Mikyllos Dear me! Was Achilles, as he is said to be, best in every way, or is that, too, a myth?
Cock I never encountered him in battle, and I could not give you so exact an account of the Achaians' affairs. How could I, seeing that I was an enemy? However, I killed his comrade, Patroklos, without much trouble, piercing him with my spear.
Mikyllos And then Menelaos killed you more easily still. But that will do on this subject. Now tell me about Pythagoras.
Cock I was a complete sophist, Mikyllos, for it is right, I think, to tell the truth. However, I was not uneducated nor neglectful of the noblest studies, and I even journeyed to Egypt to receive instruction from the priests. I made my way into the temples and mastered the books of Oros and Isis. And then I sailed back to Italy and so wrought upon the Greeks there that they reckoned me a god.
Mikyllos I have heard of this, and that you
Cock Don't ask such things, Mikyllos.
Mikyllos Why not?
Cock Because I am ashamed to tell you the truth about them.
Mikyllos Now, there is no reason whatever for hesitating to tell a man who is your messmate and friend, for I would no longer call myself your master.
Cock I had no sound or reasonable motive; but seeing that if my practices were ordinary and the same as most people's, I should fail to draw on men to wonder at me, but the more outlandish they were the more august I seemed to them, this was the reason why I chose to innovate, pretending that my grounds were too holy for discussion, so that each might have his conjecture, and all stand amazed as at the dark sayings of the oracles. There, even you are laughing at me in your turn.
Mikyllos Not so much at you as at the Krotoniates and Metapontines and Tarentines and the others who followed you speechless and kissed the footprints you left as you walked.
But when you had laid Pythagoras aside, what
Cock Aspasia, the courtesan from Miletos.
Mikyllos Oh, what a tale! Pythagoras became even a woman among other people, and there was a time when you, most noble cock, were Aspasia, Perikles' mistress, and carded wool and wove the weft and sold your favors!
Cock I am not the only man who has done all these things. Teiresias, too, before me, and Kaineus, Elatos' son, were in my case, so that any joke you make against me will also be made against them.
Mikyllos Tell me, which life did you find. pleasanter, when you were a man or when Perikles caressed you?
Cock Beware of asking a question that was not agreeable even to Teiresias.
Mikyllos Even if you will not tell me, Euripides decided the matter adequately, saying that he would rather stand by his shield thrice than bear one child.
Cock You will be a woman yourself, Mikyllos, over and over in the great lapse of time.
Mikyllos Be hanged to you for thinking every one a Milesian or a Samian.
But what shape of man or woman did you ap pear in after Aspasia ?
Cock The cynic Krates.
Mikyllos Ye gods, that's a change - from a courtesan to a philosopher!
Cock Then I was a king, then a poor man, and a little while after a satrap, then a horse, and a jackdaw, and a frog, and a thousand other things. It would take too long to enumerate them all. Finally I have been a cock many times, for I liked the life. I have served many others, kings and poor men and rich men, and now finally I live with you, laughing daily to hear you weep and wail over your poverty and admire the rich, in your ignorance of the evils belonging to them. Certainly, if you knew the cares they have, your first laugh would be at yourself for thinking a rich man over-happy.
Mikyllos Well then, Pythagoras, or whatever you would prefer to be called, so that I may not disturb your recital, calling you first one thing and then another-
Cock It makes no difference whether you call me Euphorbus or Pythagoras or Aspasia or Krates, for I am all these. But you would do best to call this present form "Cock," not to be lacking in respect to the bird because it is held a humble creature, seeing that it embraces so many souls.