De Fuga Et Inventione

Philo Judaeus

The works of Philo Judaeus, the contemporary of Josephus, volume 2. Yonge, C. D., translator. London: Henry G. Bohn, 1854.

but while we appear only to have proceeded so far as to wash off the things which defile our life, we have arrived at the vestibule of God’s service, we departed again more quickly than we approached, not being able to endure the austere way of living dictated by that service, nor the sleepless desire to please God, nor the continual and unwearied labour;

flee, therefore, at this present time from what is best and from what is worst. What is worst are the fabulous inventions, the unmetrical and inharmonious poems, the conceptions and persuasions which from ignorance are hard and stubborn, of which Esau is the namesake. What

v.2.p.203
is best is the offering; for the race inclined to service is an offering meet for God, being consecrated to him alone in the great chief priesthood;

for to dwell with what is evil is most pernicious, and to dwell with perfect good is most dangerous. Accordingly Jacob both flees from Esau, and also dwells apart from his parents; for being fond of practising virtue and still labouring at it, he flees from wickedness, and yet is unable to live in company with perfect virtue so as to have no need of an instructor.

On which account we read, "He will depart to Laban," not to him as the Syrian, but as the brother of his mother; that is to say, he will go to the brilliancies of life; for Laban, being interpreted, means "white." And when he has arrived there he will not hold his head too high, from being puffed up with the happy events of fortune; for the word Syrian, being translated, means "sublime." But now he does not recollect the Syrian Laban, but the brother of Rebekkah;

for the means of life being given to a bad man, inflate and raise up to a great height the mind which is devoid of wisdom, which is called the Syrian; but if they are bestowed on a lover of instruction, then they make the mind inclined to abide by the steady and solid doctrines of virtue and excellence. This is the brother of Rebekkah, that is to say, of perseverance, and he dwells in Charran, which name, being interpreted, means "holes," a symbol of the external senses; for he who is still moving about in mortal life has need of the organs of the external senses.

"Dwell, therefore," says she, "O my child, with him," not all thy life, but "certain days;" that is to say, learn to be acquainted with the country of the external senses; know thyself and thy own parts, and what each is, and for what end it was made, and how it is by nature calculated to energise, and who it is who moves those marvellous things, and pulls the strings, being himself invisible, in an invisible manner, whether it is the mind that is in thee, or the mind of the universe.

And, when you have become thoroughly acquainted with yourself, then examine accurately also the peculiar qualities of Laban; the things which are accounted brilliant instances of the success of empty glory; but do not you be deceived by any one of them, but like a good workman adapt them all in a skilful manner to your own necessities; for if, while immersed

v.2.p.204
in this political and much confused life, you display a stable and well-instructed disposition, I will send for you from thence that you may receive the same prize which also your parents received: and the prize is the unchangeable and unhesitating service of the only wise God.

And his father also gives him similar precepts, adding a few trifling injunctions; for he says, "Rise up and flee into Mesopotamia, to the house of Bethuel, the father of thy mother, and from thence take a wife to thyself of the daughters of Laban thy mother’s brother." [*](Genesis xxviii. 2. )

Again, he also forbears to speak of Laban as a Syrian, but he calls him Rebekkah’s brother, who is about to form a connection with the practiser of virtue by means of intermarriage. Flee, therefore, into Mesopotamia, that is to say, into the middle of the rapid torrent of life, and take care not to be washed away and swollowed up by its whirlpools, but standing firmly, vigorously repel the violent, impetuous course of affairs which overflows and rushes upon thee from above, from both sides, and from every quarter;

for you will find the house of wisdom a calm and secure haven, which will gladly receive you when you are anchored within it. But Bethuel in the sacred scriptures is called wisdom; and this name, being translated, means "the daughter of God;" and the legitimate daughter, always a virgin, having received a nature which shall never be touched or defiled, both on account of her own orderly decency, and also because of the high dignity of her Father.

And he calls Bethuel the father of Rebekkah. How, then, can the daughter of God, namely, wisdom, be properly called a father? is it because the name indeed of wisdom is feminine but the sex masculine? For indeed all the virtues bear the names of women, but have the powers and actions of most full-grown men, since whatever is subsequent to God, even if it be the most ancient of all other things, still has only the second place when compared with that omnipotent Being, and appears not so much masculine as feminine, in accordance with its likeness to the other creatures; for as the male always has the precedence, the female falls short, and is inferior in rank.

We say, therefore, without paying any attention to the difference here existing in the names, that wisdom, the [*](Genesis xxviii. 2. )

v.2.p.205
daughter of good, is both male and a father, and that it is that which sows the seed of, and which begets learning in, souls, and also education, and knowledge, and prudence, all honourable and praiseworthy things. And from this source it is that Jacob the practiser of wisdom, seeks to procure a wife for himself; for from what other quarter should he seek a partner rather than from the house of wisdom? and where else should he find an opinion free from all reproach, with which to live all his life? [...] [*](The rest of this chapter is lost. )

But Moses has spoken more accurately about flights when he was establishing the law with respect to homicides, in which he goes through every species of homicide, that of intentional murder, that of unintentional slaying, that of murder by deliberate attack, or by crafty treachery. Repeat the law: "If any man strike another and he die, the striker shall die the death." And if a man do it not intentionally, but if God delivers him into his hand, then I will give thee a place to which he who has slain another shall flee. And if any one set upon his neighbour to slay him by treachery, and flee away, thou shalt drag him even from the altar to put him to death." [*](Exodus xxi. 12. )

Knowing very well that the law is here adding no superfluous word from any indescribable impetuosity in its description of the matter, I doubted within myself why it does not merely say that he who has slain another shall die, and why it has added, that he shall die the death;

for how else does any one die, who dies at all, except dying the death? Therefore, betaking myself for instruction to a wise woman, whose name is Consideration, I was released from my difficulty, for she taught me that some persons who are living are dead, and that some who are dead still live: she pronounced that the wicked, even if they arrive at the latest period of old age, are only dead, inasmuch as they are deprived of life according to virtue; but that the good, even if they are separated from all union with the body, live for ever, inasmuch as they have received an immortal portion.

Moreover, she confirmed this opinion of hers by the sacred scriptures, one of which ran in this form: "You who cleave unto the Lord your God are all alive to this day:" [*](Deuteronomy iv. 4. ) for she saw that those who sought refuge with God and became [*](The rest of this chapter is lost. ) [*](Exodus xxi. 12. ) [*](Deuteronomy iv. 4. )

v.2.p.206
his suppliants, were the only living persons, and that all others were dead. And Moses, it seems, testifies to the immortality of those persons, when he adds, "You are all alive to this day;"

and this day is interminable eternity, from which there is no departure; for the periods of months, and years, and, in short, all the divisions of time, are only the inventions of men doing honour to number. But the unerring proper name of eternity is "today;" for the sun is always the same, without ever changing, going at one time beneath the earth, and at another time above the earth, and by him it is that day and night, the measures of time, are distinguished.

She also confirmed her statement by another passage in scripture of the following purport: "Behold, I have set before thy face life and death, good and evil." [*](Deuteronomy xxx. 15. ) Therefore, O all-wise man, good and virtue mean life, and evil and wickedness mean death. And in another passage we read, "This is thy life, and thy length of days, to love the Lord thy God." [*](Deuteronomy xxx. 20. ) This is the most admirable definition of immortal life, to be occupied by a love and affection for God unembarrassed by any connection with the flesh or with the body.

Thus, the priests, Nadab and Abihu, die in order that they may live; taking an immortal existence in exchange for this mortal life, and departing from the creature to the uncreated God. And it is with reference to this fact that the symbols of incorruptibility are thus celebrated: "Then they died before the Lord;" [*](Leviticus x. 2. ) that is to say, they lived; for it is not lawful for any dead person to come into the sight of the Lord. And again, this is what the Lord himself has said, "I will be sanctified in those who come nigh unto me." [*](Leviticus x. 3. )"But the dead," as it is also said in the Psalms, "shall not praise the Lord," [*](Psalm cxiii. 25. )

for that is the work of the living; but Cain, that shameless man, that fratricide, is no where spoken of in the law as dying; but there is an oracle delivered respecting him in such words as these: "The Lord God put a mark upon Cain, as a sign that no one who found him should kill him." [*](Genesis iv. 15. ) Why so?