Iphigenia in Aulis
Euripides
Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. II. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1891.
- It was no slight sorrow filled my heart, as I stood by with bowed head; when there was a sudden miracle! Each one of us distinctly heard the sound of a blow,[*](Reading πληγῆς σαφῶς γὰρ πᾶς τις ᾔσθετο κτύπον (Weil).) but none saw the spot where the maiden vanished. The priest cried out, and all the army took up the cry
- at the sight of a marvel all unlooked for, due to some god’s agency, and passing all belief, although it was seen; for there upon the ground lay a deer of immense size, magnificent to see, gasping out her life, with whose blood the altar of the goddess was thoroughly bedewed.
- Then spoke Calchas thus—his joy you can imagine—You captains of this leagued Achaean army, do you see this victim, which the goddess has set before her altar, a mountain-roaming deer? This is more welcome to her by far than the maid,
- that she may not defile her altar by shedding noble blood. Gladly she has accepted it, and is granting us a prosperous voyage for[*](Reading Ἰλίου πρὸς for Ἰλίου τ᾽ with Hermann.) our attack on Ilium. Therefore take heart, sailors, each man of you, and away to your ships, for today
- we must leave the hollow bays of Aulis and cross the Aegean main.