Iphigenia in Aulis

Euripides

Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. II. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1891.

  1. What critical moment is it that you are seizing?
Agamemnon
  1. Send the maiden out to join her father, for the lustral water stands there ready, and barley-meal to scatter with the hand on the cleansing flame, and heifers to be slain before the marriage, in honor of the goddess Artemis, their black blood spouting from them.
Clytemnestra
  1. Though the words you use are good, I do not know how I am to name your deeds in terms of praise.
  2. Come[*](Paley thinks ll.1117-23 were interpolated by way of making the entrance of Iphigenia with Orestes (cf. 1. 1241) appear less abrupt.) forth, my daughter; well you know what is in your father’s mind; take the child Orestes, your brother, and bring him with you in the folds of your robe.
  3. Behold! she comes, in obedience to your summons. I will speak the rest for her and for myself.