Orestes
Euripides
Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. II. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1891.
- Your own cowardice has you. Calling from the roof to Electra Fire the palace from beneath, Electra; and, Pylades, my most trusty friend,
- kindle the parapet of these walls. The palace is seen to be ablaze.
- O Danaid earth! Dwellers in Argos, city of horses, put on your armor and come to help! For this fellow is forcing his life from your whole city, though he has caused pollution by shedding his mother’s blood.
- Appearing in the clouds.Menelaus, calm your anger that has been whetted; I am Phoebus, the son of Leto, drawing near to call you by name. And you also, Orestes, who are keeping guard on the girl, sword in hand, so that you may hear what I have come to say. Helen, whom all your eagerness
- failed to destroy, when you were seeking to anger Menelaus, is here as you see in the enfolding air, rescued from death and not slain by you. I saved her and snatched her from beneath your sword at the bidding of father Zeus,
- for she, his child, must be immortal, and take her seat with Castor and Polydeuces in the enfolding air, a savior to mariners. Choose another bride and take her to your home; for the gods by that one’s loveliness
- joined Troy and Hellas in battle, causing death so that they might draw off from the earth the outrage of unstinting numbers of mortals.
- So much for Helen; as for you, Orestes, you must cross the broders of this land