Orestes
Euripides
Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. II. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1891.
- for Argos is quickly roused, once it hears a cry to the rescue. As for Menelaus, I am not afraid of measuring swords with him; let him come, proud of the golden ringlets on his shoulders; for if, to avenge the slaying of Helen, he gathers the Argives and leads them against the palace, refusing to attempt the rescue of me,
- my sister, and Pylades, my fellow conspirator, he will have two corpses to behold, his daughter’s as well as his wife’s. Exeunt Orestes and The Phrygian Slave.
- Ah, fortune! Again and yet again the house comes to a fearful contest, for the race of Atreus.
- What are we to do? Carry tidings to the town?
- Or hold our peace? It is safer, friends.
- Look, look at that sudden rush of smoke to the sky in front of the palace, telling its tale!
- They are kindling torches to fire the halls of Tantalus; nor do they hold back from murder.
- A god determines the end where he wishes, for mortals.