Orestes

Euripides

Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. II. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1891.

  1. Hold her, hold her! Point a sword at her throat,
  2. then wait in silence, that Menelaus may learn that he has found men, not Phrygian cowards, and he has been treated as cowards deserve.
Chorus
  1. Oh, oh, friends! raise a din, a din and shouting before the house, that the murder when done
  2. may not inspire the Argives with wild alarm, to make them bring aid to the palace, before I see for certain that Helen’s corpse lies bloody in the house, or hear the news from one of her attendants;
  3. for I know a part of the tragedy, of the rest I am not sure. In justice, retribution from the gods has come to Helen; for she filled all Hellas with tears, through that accursed, accursed Paris of Ida,
  4. who drew Hellas to Troy.
Chorus Leader
  1. But the bolts of the palace-doors rattle; be silent; for one of the Phrygians is coming out, from whom we will inquire of the state of matters within.
Phrygian
  1. (expressing the most abject terror.) I have escaped from death by Argive sword,