Orestes
Euripides
Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. II. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1891.
- all round the eddies of Scamander.
- Hush! hush! I caught the sound of a foot-fall on the road near the house.
- My dearest friends, it is Hermione advancing into the middle of the bloodshed; let our clamor cease.
- For she comes headlong into the meshes of the net. The prey will be good, if it is caught. Take up your places again with looks composed and faces not betraying what has happened; I too will have a gloomy look,
- as if I knew nothing of what has been done. Addressing Hermione as she approaches. Ah! maiden, have you come from wreathing Clytemnestra’s grave and pouring libations to the dead?
- Yes, I have returned after securing her favor; but I was filled with some alarm about a cry I heard from the palace
- as I was still at a distance.
- But why? Our present lot gives cause for groans.