Orestes

Euripides

Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. II. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1891.

  1. I am looking everywhere in turn along the road.
Helen
  1. Oh, Pelasgian Argos! I am being foully murdered.
Chorus
  1. Did you hear? The men have put their hand to the slaughter.
  2. It is Helen screaming, at a guess.
Electra
  1. O eternal might of Zeus, of Zeus, only come to help my friends!
Helen
  1. Menelaus, I am dying, but you do not help me, though you are near.
Electra
  1. Slay her, kill her, destroy her! Stab with your twin double-edged swords
  2. the woman who left her father, left her husband, and killed so many of the men of Hellas, slain beside the river-bank, where tears rained down, by the iron darts