Helen

Euripides

Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. I. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1906.

  1. How? Tell me.
Helen
  1. To whom Kypris had promised me.
Menelaos
  1. O unhappy one!
Helen
  1. Unhappy, unhappy; and so she brought me to Egypt.
Menelaos
  1. Then she gave him a phantom instead, as I hear from you.
Helen
  1. Sorrow, sorrow to your house,
  2. mother, alas.
Menelaos
  1. What do you mean?
Helen
  1. My mother is no more; through shame of my disgraceful marriage she tied a noose around her neck.
Menelaos
  1. Alas! Is our daughter Hermione alive?
Helen
  1. Ah, my husband! Unmarried, and without children, she mourns my
  2. fatal marriage.
Menelaos
  1. O Paris, who utterly destroyed my whole house, these things ruined you also, and countless bronze-clad Danaans.
Helen
  1. The god cast me out, ill-fated and accursed, from my country,
  2. from my city, and from you, when I left my home and bed—yet I did not leave them—for a shameful marriage.