Helen

Euripides

Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. I. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1906.

  1. And I hold you, whom we thought to have gone to Ida’s city and the unhappy towers of Ilion.
  2. By the gods, how were you taken from my home?
Helen
  1. Ah! ah! You are setting out on a bitter beginning. Ah! ah! You are asking about a bitter tale.
Menelaos
  1. Speak; all gifts from the gods should be heard.
Helen
  1. I detest the story I am now to introduce.
Menelaos
  1. Tell it anyway. It is sweet to hear of troubles.
Helen
  1. Not to the bed of the young barbarian, on the wings of oars, on the wings of desire for lawless marriage—
Menelaos
  1. What god or fate tore you from your country?
Helen
  1. Ah, my husband! The son of Zeus, of Zeus, brought me to the Nile.
Menelaos
  1. Amazing! Who sent you there? O dreadful story!
Helen
  1. I have wept bitterly, and my eyes are wet with tears; the wife of Zeus ruined me.
Menelaos
  1. Hera? Why did she want to bring trouble to the two of us?
Helen
  1. Alas for my terrible fate, the baths and springs, where the goddesses brightened the beauty from which the judgment came.
Menelaos
  1. Regarding the judgment, Hera made it a cause of these troubles for you?
Helen
  1. To take me away from Paris—