Helen
Euripides
Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. I. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1906.
- From Hellas; but I want to learn your story too.
- You seem to me very much like Helen, lady.
- And you seem to me like Menelaos; I don’t know what to say.
- Well, you have correctly recognized a most unfortunate man.
- Oh, at last you have come to the arms of your wife!
- What do you mean by wife? Do not touch my robe.
- The one whom Tyndareus, my father, gave to you.
- O torch-bearing Hekate, send visions that are favorable!
- You see in me no specter of the night, attendant on the queen of phantoms.
- As one man, I am certainly not the husband of two women.
- You are the master of what other wife?
- The one hidden in the cave, whom I am bringing from Troy.
- You have no other wife but me.
- Can it be that I am in my right mind, but my sight is failing?
- Don’t you think that when you look at me you see your wife?