Helen
Euripides
Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. I. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1906.
- How then? I know nothing of the customs in Hellas.
- We take out of harbor to the sea all that is the dead man’s due.
- Then what am I to give you for the dead man?
- This man knows, but I have no experience, as I was fortunate before.
- Stranger, you have brought welcome news.
- Not for me, certainly, nor for the dead man.
- How do you bury those who have died at sea?
- Each according to his means.
- As far as wealth goes, say what you want, for her sake.
- There must be a blood-offering first to the dead.
- Blood of what? Explain it to me, and I will obey.
- You decide that yourself; whatever you give will suffice.
- Among barbarians it is customary to sacrifice a horse or a bull.
- If you make a gift, take care to give nothing mean.
- I have no lack of such in my rich herds.