Iphigenia in Tauris
Euripides
Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. II. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1891.
- If I die unnamed, I would not be mocked at.
- Why do you begrudge this? Are you so proud?
- You will sacrifice my body, not my name.
- Can you not say what city you are from?
- You are seeking nothing profitable, since I am going to die.
- What hinders you from doing me this favor?
- The famous Argos I claim as my native land.
- By the gods, truly, stranger, were you born there?
- Yes, from Mycenae, which was once prosperous.
- Have you left your country as an exile, or by what fate?
- My flight is in some manner willed and unwilled.
- Could you then tell me something that I wish to know?
- It will be no great addition to my own misfortune.
- Indeed, I am so glad that you have come from Argos!
- I am not; but if you are, take pleasure in it.
- Perhaps you know Troy, whose fame is everywhere.
- Would that I did not, even seen in a dream!
- They say it is no more, lost to the spear.
- It is so; you have heard nothing that has not happened.
- Has Helen come back to Menelaus’ home?