Hecuba
Euripides
Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. II. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1891.
- Hark! how he launches a bolt with weighty hand! Shall we force an entry? The crisis calls on us to aid Hecuba and the Trojan women.
- Strike on, spare not, burst the doors!
- you shall never replace bright vision in your eyes or see your children, whom I have slain, alive again.
- What! have you foiled the Thracian stranger and is he in your power, mistress? Is all your threat now brought to pass?
- A moment, and you shall see him before the tent,
- blind, advancing with blind random step; and the bodies of his two children whom I with my brave women of Troy killed; he has paid me the penalty; here he comes from the tent, as you see. I will withdraw out of his path and stand aside
- from the hot fury of the Thracian, my deadly foe.
Polymestor rushes out. Blood is streaming from his eyes.Polymestor
- Woe is me! where can I go, where halt, or turn? shall I crawl like a wild four-footed beast on their track, as my reward? Which path shall I take first,
- this or that, eager as I am to clutch those Trojan murderesses that have destroyed me? You wretched, cursed daughters
- of Phrygia! to what corner have you fled cowering before me? O sun-god, would you could heal, could heal my bleeding eyes, ridding me of my blindness!