Andromache

Euripides

Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. II. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1891.

  1. and though ’tis true, I grieved, yet did I endure my sorrow, and reluctantly departed, robbed of thy promised hand. Now therefore, since thou findest thy fortune so abruptly changed and art fallen thus on evil days and hast no help, I will take thee hence and place thee in thy father’s hands.
  2. For kinship[*](Hermann reading τοι for γὰρ assigns these two lines with great plausibility to the Chorus; Nauck prints them so.) hath strong claims, and in adversity there is naught better than a kinsman’s kindly aid.
Hermione
  1. As for my marriage, my father must look to it; ’tis not for me to decide that. Yes, take me hence as soon as may be,
  2. lest my husband come back to his house before I am gone, or Peleus hear that I am deserting his son’s abode and pursue me on horse-back.
Orestes
  1. Rest easy about the old man’s power; and, as for Achilles’ son with all his insolence to me, never fear him;