Andromache

Euripides

Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. II. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1891.

  1. fraught with
    evil as it was to my children and house, had not thrown oer thee, my son, Hermiones deadly net! O that the thunderbolt had slain her sooner! and that thou, rash mortal, hadst never charged
  2. the great god Phoebus with aiming that murderous shaft that spilt thy hero-fathers blood![*](Phoebus was said to have aimed the arrow of Paris, that slew Achilles.)
Chorus
  1. Woe! woe! alas! With due observance of funeral rites will I begin the mourning for my dead master.
Peleus
  1. Alack and well-a-day! I take up the tearful dirge, ah me! old and wretched as I am.
Chorus
  1. ’Tis Heaven’s decree; God willed this heavy stroke.