Medea
Euripides
Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. I. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1906.
- of Hellas honour is found no more; to heaven hath it sped away. For thee no father’s house is open, woe is thee! to be a haven from the troublous storm, while o’er thy home is set another queen, the bride that is
- preferred to thee.
- It is not now I first remark, but oft ere this, how unruly a pest is a harsh temper. For instance, thou, hadst thou but patiently endured the will of thy superiors, mightest have remained here in this land and house,
- but now for thy idle words wilt thou be banished. Thy words are naught to roe. Cease not to call Jason basest of men; but for those words thou hast spoken against our rulers, count it all gain that exile is thy only punishment.
- I ever tried to check the outbursts of the angry monarch, and would have had thee stay, but thou wouldst not forego thy silly rage, always reviling our rulers, and so thou wilt be banished. Yet even after all this I weary not of my goodwill,
- but am come with thus much forethought, lady, that thou mayst not be destitute nor want for aught, when, with thy sons, thou art cast out. Many an evil doth exile bring in its train with it; for even though thou hatest me, never will I harbour hard thoughts of thee.
- Thou craven villain (for that is the only name my tongue can find for thee, a foul reproach on thy unmanliness)! comest thou to me, thou, most hated foe of gods, of me, and of all mankind? Tis no proof of courage or hardihood
- to confront thy friends after injuring them, but that worst of all human diseases—loss of shame. Yet hast thou done well to come; for I shall ease ray soul by reviling thee, and thou wilt be vexed at my recital.
- I will begin at the very beginning. I saved thy life, as every Hellene knows who sailed with thee aboard the good ship Argo, when thou wert sent to tame and yoke fire-breathing bulls, and to sow the deadly tilth.
- Yea, and I slew the dragon which guarded the golden fleece, keeping sleepless watch o’er it with many a wreathed coil, and I raised for thee a beacon of deliver arice. Father and home of my free will I left and came with thee to Iolcos, ’neath Pelion’s hills,
- for my love was stronger than my prudence. Next I caused the death of Pelias by a doom most grievous, even by his own children’s hand, beguiling them of all their fear. All this have I done for thee, thou traitor! and thou hast cast me over, taking to thyself another wife,
- though children have been bom to us. Hadst thou been childless still, I could have pardoned thy desire for this new union.
- Gone is now the trust I put in oaths. I cannot even understand whether thou thinkest that the gods of old no longer rule, or that fresh decrees are now in vogue amongst mankind,
- for thy conscience must tell thee thou hast not kept faith with me. Ah! poor right hand, which thou didst often grasp. These knees thou didst embrace! All in vain, I suffered a traitor to touch me! How short of my hopes I am fallen! But come, I will deal with thee as though thou wert my friend.
- Yet what kindness can I expect from one so base as thee? but yet I will do it, for my questioning will show thee yet more base. Whither can I turn me now? to my father’s house, to my own country, which I for thee deserted to come hither? to the hapless daughters of Pelias? A glad
- welcome, I trow, would they give me in their home, whose father’s death I compassed! My case stands even thus: I am become the bitter foe to those of mine own home, and those whom I need ne’er have wronged I have made mine enemies to pleasure thee. Wherefore to reward me for this thou hast made me doubly blest in the eyes of many a wife in Hellas;
- and in thee I own a peerless, trusty lord. O woe is me, if indeed I am to be cast forth an exile from the land, without one friend; one lone woman with her babes forlorn! Yea, a fine reproach to thee in thy bridal hour,
- that thy children and the wife who saved thy life are beggars and vagabonds! O Zeus! why hast thou granted unto man clear signs to know the sham in gold, white on man’s brow no brand is stamped whereby to gauge the villain’s heart?
- There is a something terrible and past all cure, when quarrels arise ’twixt those who are near and dear.
- Needs must I now, it seems, turn orator, and, like a good helmsman on a ship with close-reefed sails, weather