Alcestis

Euripides

Euripides. The Plays of Euripides, Translated into English Prose from the Text of Paley. Vol. I. Coleridge, Edward P., translator. London: George Bell and Sons, 1906.

  1. Thou hast lost a noble wife; who shall gainsay it?
Admetus
  1. Life henceforth hath lost all charm for me.
Heracles
  1. Time will soothe the smart; as yet thy grief is young.
Admetus
  1. Time! use that word, if death and time are one.
Heracles
  1. A new wife and a longing for a fresh marriage will stay thy sorrow.
Admetus
  1. Peace! What words are thine? I ne’er of thee had thought it.
Heracles
  1. What! wilt never wed, but preserve thy widowed state?
Admetus
  1. There is no woman living that shall share my couch.
Heracles
  1. Dost think that this will help the dead at all?
Admetus
  1. My reverence she deserves, where’er she is.
Heracles
  1. I praise thee, yes; but still thou bringest on thyself the charge of folly.
Admetus
  1. So that thou never call’st me bridegroom, praise me if thou wilt.
Heracles
  1. I praise thee for thy loyalty to thy wife.
Admetus
  1. Come death! if ever I betray her, dead though she be.
Heracles
  1. Well, take this maiden to the shelter of thy noble house.
Admetus
  1. Spare me, I entreat thee by Zeus, thy sire.
Heracles
  1. Be sure, if thou refuse, ’twill be a sad mistake.
Admetus
  1. If I comply, remorse will gnaw my heart.
Heracles
  1. Yield; for in god’s good time maybe thou wilt give me thanks.
Admetus
  1. Ah! would thou hadst never won her in the games!