History of the Peloponnesian War
Thucydides
Thucydides. The history of the Peloponnesian War, Volume 1-2. Dale, Henry, translator. London: Heinemann and Henry G. Bohn, 1851-1852.
With regard to the rest of the states, which used before their revolt to lavish their money on the Athenians, he said that they were wrong if they would not now also contribute as much, or even more, for their own interests.
He also represented that Tissaphernes was naturally sparing at present, inasmuch as he was carrying on the war with his own resources; but that if supplies should ever come down from the king, he would give them their full pay, and afford the states all proper relief.
He likewise advised Tissaphernes
not to be in too great a hurry to bring the war to a conclusion; nor to be anxious, by either bringing the Phoenician fleet which he was equipping, or giving pay to a larger body of Greeks, to confer on the same party the command both of land and sea; but to let them each hold a divided sway, and so leave the king the power at all times to lead the one party or the other against those who were annoying him.
If, on the contrary, the command both by land and sea were united, he would be at a loss for any party to assist in overthrowing the stronger; unless he should himself ever choose to arise and carry out the contest with them at a great expense and hazard. It was a cheaper risk to wear down the Greeks against each other, at a trifling share of the expense, and at the same time with security to himself.
And the Athenians, he said, were a more desirable people to share the empire with him; for they were less desirous of possessions on shore, and carried on the war with both a profession and a practice most advantageous to him; as they would unite with him in subjugating, as far as the sea was concerned, to themselves and to him all the Greeks who lived in the king's country; while the other party, on the contrary, had come to liberate them. Nor was it likely that the Lacedaemonians should at the present time be liberating the Greeks from men of their own Grecian race, and should omit to liberate them from those who were barbarians; [*](ἢν μή ποτε αὐτούς, κ. τ. λ.] I have followed Haack's and Poppo's interpretation of this passage, nisi si quando eos (Athenienses) non everterint, rather than Herman's, who supposes that the word μή only increases the force of the negative: nisi hi barbari Graecos, quos sub ditione suâ tonerent, etiam delevissent ) unless they should ever fail in reducing the Athenians.
He urged them therefore to wear them both out at first, and after cutting off as much as possible from the power of the Athenians, then to get rid of the Peloponnesians from his country.
Tissaphernes adopted these views in the main, so far at least as might be conjectured from his actions. For having on this account placed himself in the confidence of Alcibiades, as of one who had given him good advice on the subject, he both scantily supplied the Peloponnesians with money, and would not allow them to fight by sea; but by telling them that the Phoenician fleet should come to them, and that so they should contend with superabundant strength, he greatly injured their cause, and took off the vigour of their navy, which had been very great; and in all other respects, too evidently to escape observation, he wanted hearty zeal in cooperating with them.