Apocalypsis Enochi

Liber Enoch

Das Buch Henoch. Flemming, Johannes Paul, and Radermacher, Ludwig, editors. Leipzig: Hinrichs, 1901.

Und ich sah sie, bis die Hirten und Adler und jene Geier und Weihen kamen, und sie riefen den Raben zu, sie möchten das Horn jenes Böckchens zerbrechen; und sie kämpften und stritten mit ihm, und es kämpfte mit ihnen und schrie, dass ihm Hilfe kommen möchte.

Und ich sah, bis jener Mann kam, der die Namen der Hirten aufschrieb und hinauf vor den Herrn der Schafe brachte, der half ihm und errettete es und zeigte ihm alles, (dass) er herabgekommen sei zur Hilfe jenes Böckchens.

Und ich sahe, bis jener Herr der Schafe zu ihnen kam im Zorn und alle, die ihn erblickten, flohen und verfielen alle in den Zustand des Geblendetseins vor seinem Antlitz.

Alle die Adleer und Geier, Raben und Weihen scharten sich zusammen und brachten mit sich alle die Schafe des Feldes, und sie kamen alle zusammen und halffen einander, jenes Horn des Böckchens zu zerbrechen.

Und ich sah jenen Mann, der das Buch auf dasa Geheiss des Herrn schrieb, bis er jenes Buch des verderbens aufschlug, das jene letzten zwölf Hirten angerichtet hatten, und vor dem Herrn der Schafe bewies, dass sie mehr als ihre Vorgänger umgebracht hatten.

Und ich sah, [*](4 »ganz und gar und mit Gewalt geblendet« T, II | 9 einem] so nur G, alle andern HSS bieten den Nom. als Appos. zu »Horn« | 11 » sie schrieen« G & JN 23 » und errettete es« <#x0026; alle HSS ausser G | » alles« (kuellô) wohl nur Schreibfehler für kama » dass« | 24 » gekommen sei die Hilfe« alle HSS ausser G, C 28 brachten (amse’û) ] » kamen« (mas’û) G ist vielleicht nur Schreibfehler, veranlasst durch mas’ û in derselben Zeile | 30 » wie er das Buch schrieb auf Geheiss des Herrn, dass Gericht gehalten sei auf Geheiss (des Herrn) wwegen jenes Verderbens, das jene letzten . . . « G.)

120
bis der Herr der Schafe zu ihnen kam und den Stab seines Zornes in seine Hand nahm und die Erde schlug, dass sie auseinanderklaffte, und alle die wilden Tiere un Vögel des Himmels fielen herab von jenen Schafen und versanken in die Erde, und sie deckte sich über dieselben.

Und ich sh, bis den Schafen ein grosses Schwert gegeben wurde, und die Shcafe zogen aus gegen alle wilden Tiere des Feldes, sie zu töten, und alle wilden Tiere und Vögel des Himmels flohen vor ihrem A ngesicht.

Und ich sah, bis ein Thron in dem lieblichen Lande errichtet wurde, und der Herr der schafe setzte sich darauf, und der andere nahm die versiegelten Bücher und öffnete jene Búcher vor dem Herrn der Schafe.

Und der Her bewrief jene Mä nner, die sieben ersten Weissen, und befahl, dass sie (alles) vor ihn brächten (anheben) vom ersten Stern, der allen jenen Sternen, deren Scham wie die Scham der Rosse war, voranging [ und den ersten stern, der zuerst herabgefallen war], und sie brachten sie alle vor ihn.

Und er sprach zu jenem manne, der vor ihm: » Ergreif diese siebzig Hirten, denen ich die Schafe überliefert habe und welche, nachdem sie dieselben in Empfang genommen, mehr tötetten, als ich ihnen befohlen hatte, auf eigene Faust.«

Und siehe, ich sah sie alle gebunden, und sie standen alle vor ihm.