Apocalypsis Enochi

Liber Enoch

Das Buch Henoch. Flemming, Johannes Paul, and Radermacher, Ludwig, editors. Leipzig: Hinrichs, 1901.

In jenen Tagen werden die Mächtigen und die Konige, die die Erde besitzen, seine Strafengel, denen sie überliefert sind, anflehen, dass sie ihnen etwas Ruhe lassen möchten, damit sie niederfallen und sich beugen vor dem Herrn der Geister und ihre Sünden vor ihm bekennen.

Und sie werden preisen und rühmen den Herrn der Geister und sprechen: »Gepriesen sei der Herr der Geister und der Herr der Könige, der Herr der Mächtigen und der Herr der Reichen, der Herr der Herrlichkeit und der Herr der Weisheit, und es wird Licht in alles Verborgene kommen.

Deine Macht währt von Geschlecht zu Geschlecht, und deine Herrlichkeit in alle Ewigkeit, tief und ohne Zahl sind deine Geheimnisse, und deine Gerechtigkeit ergrundet keine Rechnung.

Jetzt haben wir eingesehen, dass wir riihmen und preisen sollen den Herrn der Könige, und den König über alle Könige.«

Und sie werden sagen: »O dass uns jemand Ruhe gäbe! dass wir rühmen, danken und bekennen könnten vor deiner Herrlichkeit.

Jetzt begehren wir ein wenig Ruhe, aber erlangen sie nicht; wir werden weggetrieben und erhalten sie nicht; das Licht ist vor uns verschwunden, und Finsternis ist unser Wohnsitz in alle Ewigkeit.

Denn wir haben vor ihm kein Bekenntnis abgelegt und den Namen des Herrn der Geister nicht gerühmt, und ihn nicht als unsern Herrn geriihmt, sondern unsere Hoffnung gründete sich auf das Scepter unseres Reiches und auf unsere Herrlichkeit.

An dem Tage unserer Not und unserer Trübsal wird er uns nicht erretten, und wir werden keine Ruhe finden, um zu bekennen, dass unser Herr wahrhaftig ist in all seinem Thun, seinem Gericht und seiner Gererechtigkeit, und dass seine Gerichte die Person nicht an sehen.

Und wir werden vergehen vor seinem Angesicht um unserer [*](Cap. 63, 8. vgl. Syr. Baruch-Apok. 13, 8: Judicium excelsi non respicit per-sonas.) [*](2 die Fortsetzung von Cap. 62 haben wir allem Anschein nach Cap. 69, 26—29 3 «mächtigen Könige« BCDPY & FJLO; »die Mächtigen und« < AEVW & HKN 5/7 «damit sie ihre Siinden bekenne«, alles andere < U | »und dass sie niederfallen ... bekennen dürfen. Μ,ΙΙ | 9 Reichen] »Hohen« U, le‘ulân f. be‘ûlân | 10/11 »es wird licht werden dürch seine Macht von Geschlecht . . .« U; «und es wird licht sein jedes Geheimnis. Und deine Macht wahrt . . .« II | 16 danken] + »und preisen« II | 17 «seiner Herrlichkeit» Μ,ΙΙ | 18/19 «wir werden weggetrieben — nicht« < U | 20/21 »Denn wir haben vor ihm nicht gerühmt den Herrn d. Geister und seinen Namen« Q | 21 »Herrn der Könige« TU, II (excl. EV1) & HJLNO, »Herrn der Herren« Μ | 22 »und nicht den Herrn in all seinem Thun« Τ2, II | 23 Scepter] »Thron« TU, V, und neben »Scepter« DY; <BC | 26 »in alien seinen Gerichten« Q,Il.)

84
Werke willen, und alle unsere Sünden sind richtig gezahlt.«

Jetzt werden sie zu ihuen sagen: »Unsere Seele ist gesattigt mit ungerechtem Gut, aber sie wird nicht verhindern, dass wir mitten heraus hinabfahren in die Höllenpein.«

Und danach wird ihr Antlitz voll Finsternis und Scham werden vor jenem Menschensohne, und sie werden vor seinem Angesicht verstossen werden, und das Schwert wird unter ihnen vor seinem Angesicht hausen.

Und also sprach der Herr der Geister: »Das ist die Verordnung und das Gericht über die Machtigen und die Könige und die Hohen und die, welche die Erde besitzen, vor dem Herrn der Geister.«