The Shepherd of Hermas

Hermas

Hermas. The Apostolic Fathers with an English translation by Kirsopp Lake. In Two Volumes. Vol. II. Cambridge, MA: Harvard University Press; London: William Heinemann Ltd. 1913

I told you, said he, just now, that you[*](The further application) are obstinate and importunate in asking for the, explanations of the parable. But since you are so persistent I will explain to you the parable of the field and all the other consequences of it, that you may make them known to everyone. Listen, now, he said, and understand it.

The field is this world, and the Lord of the field is He who created everything, and perfected it and gave it strength. And the servant is the Son of God,[*](With the text given it must be noted that the Son in the parable (Sim. v. ii. 6.) remains unexplained.) and the vines are this people which he planted.

And the fences are the holy Angels of the Lord who support his people. And the weeds which are pulled up out of the vineyard are iniquities of the servants of God. And the food which he sent to him from the supper is the commandments which he gave to his people through his Son, and the friends and counsellors are the holy Angels who were first created. And the absence of the Master[*](The absence of the Master is not mentioned in the text of the parable; but see the critical note on Sim. v. 2, 2.) is the time which remains before his coming.

I said to him: Sir, all is great and wonderful and all is glorious. How then, said I, could I understand it? Nor is there any other man, however understanding he may be, who can understand it. Moreover, sir, said I, explain to me what I am going to ask you.

Say, said he, what you wish. Why, said I, sir, is the Son of God in the parable given the form of a servant?

Listen, said he: The Son of God is not[*](The son of God as servant) given the form of a servant., but is given great power and lordship. How, sir? said I, I do not understand.

Because God planted the vineyard, said he, that is, created the people, and gave it over to his Son. And the Son appointed the angels over them to keep them. And he himself cleansed their sins, labouring much and undergoing much toil. For no vineyard can be dug without toil or labour.

When, therefore, he had cleansed the sins of the people, he showed them the ways of life, and gave them the law which he received from his Father.

But listen why the Lord took his Son and the glorious angels as counsellors concerning the heritage of the servant.

The Holy Spirit which pre-exists, which created all creation, did God make to dwell in the flesh which he willed. Therefore this flesh, in which the Holy Spirit dwelled, served the Spirit well, walking in holiness and purity, and did not in any way defile the spirit.

When, therefore, it had lived nobly and purely, and had laboured with the Spirit, and worked with it in every deed, behaving with power and bravery, he chose it as companion with the Holy Spirit;[*](The meaning is apparently that the flesh (i.e. the human being?), in which the Spirit had been incarnate, was elevated to be the companion, for the future, of the Father and of the Son who is the Spirit.) for the conduct

of this flesh pleased him, because it was not defiled while it was bearing the Holy Spirit on earth.

Therefore he took the Son and the glorious angels as counsellors, that this flesh also, having served the Spirit blamelessly, should have some place of sojourn, and not seem to have lost the reward of its service. For all flesh in which the Holy Spirit has dwelt shall receive a reward if it be found undefiled and spotless.

You have the explanation of this parable also.

I am glad, sir, said I, to hear this explanation.[*](The practical conclusion) Listen, now, he said. Guard this flesh of yours, pure and undefiled, that the spirit which dwells in it may bear it witness, and your flesh may be justified.

See to it, lest the idea enter your heart that this flesh of yours is mortal, and you abuse it in some defilement. For if you defile your flesh you defile also the Holy Spirit, and if you defile the flesh you shall not live.

But, if, sir, said I, there was any previous ignorance before these words were heard, how can the man who defiled his flesh be saved? For the former ignorances, said he, it is possible for God

alone to give healing, for he has all power,

if, for the future, you defile neither the flesh nor the spirit; for both are in communion, and neither can be defiled without the other. Keep, therefore, both pure, and you shall live to God.[*](This is directed against the Gnostic tendency to divide flesh and spirit, and to regard the acts of the flesh as unimportant. Against this the church insisted on purity of life now, and on the hope of a resurrection of the flesh hereafter.)

While I was seated in my house, and was[*](Introduction) glorifying the Lord for all that I had seen, and enquiring about the commandments because they were beautiful and joyful and glorious, and able to save the soul, of man, I said in myself: I shall be blessed if I walk in these commandments, and whoever shall walk in them shall be blessed.