Discourses

Epictetus

Epictetus. The Discourses of Epictetus, with the Encheridion and Fragments. Long, George, translator. London: George Bell and Sons, 1887.

WHAT makes the tyrant formidable? The guards, you say, and their swords, and the men of the bedchamber and those who exclude them who would enter. Why then if you bring a boy (child) to the tyrant when he is with his guards, is he not afraid; or is it because the child does not understand these things? If then any man does understand what guards are and that they have swords, and comes to the tyrant for this very purpose because he wishes to die on account of some circumstance and seeks to die easily by the hand of another, is he afraid of the guards? No, for he wishes for the thing which makes the guards formidable. If then any man neither wishing to die nor to live by all means, but only as it may be permitted, approaches the tyrant, what hinders him from approaching the tyrant without fear? Nothing. If then a man has the same opinion about his property as the man whom I have instanced has about his body; and also about his children and his wife: and in a word is so affected by some madness or despair that he cares not whether he possesses them or not, but like children who are playing with shells care (quarrel) about the play, but do not trouble themselves about the shells, so he too has set no value on the materials (things), but values the pleasure that he has with them and the occupation, what tyrant is then formidable to him or what guards or what swords?

Then through madness is it possible for a man to be so disposed towards these things, and the Galilaeans through habit,[*](See Schweig.’s note on the text. By the Galilaeans it is probable that Epictetus means the Christians, whose obstinacy Antoninus also mentions (xi. 3). Epictetus, a contemporary of St. Paul, knew little about the Christians, and only knew some examples of their obstinate adherence to the new faith and the fanatical behaviour of some of the converts. That there were wild fanatics among the early Christians is proved on undoubted authority; and also that there always have been such, and now are such. The abuse of any doctrines or religious opinions is indeed no argument against such doctrines or religious opinions; and it is a fact quite consistent with experience that the best things are liable to be perverted, misunderstood, and misused.) and is it possible that no man can learn from reason

346
and from demonstration that God has made all the things in the universe and the universe itself completely free from hindrance and perfect, and the parts of it for the use of the whole? All other animals indeed are incapable of comprehending the administration of it; but the rational animal man has faculties for the consideration of all these things, and for understanding that it is a part, and what kind of a part it is, and that it is right for the parts to be subordinate to the whole. And besides this being naturally noble, magnanimous and free, man sees that of the things which surround him some are free from hindrance and in his power, and the other things are subject to hindrance and in the power of others; that the things which are free from hindrance are in the power of the will; and those which are subject to hindrance are the things which are not in the power of the will. And for this reason if he thinks that his good and his interest be in these things only which are free from hindrance and in his own power, he will be free, prosperous, happy, free from harm, magnanimous, pious, thankful to God[*](This agrees with Eph. v. 20: Giving thanks always for all things to God. Mrs. Carter. The words are the same in both except that the Apostle has εὐχαριστοῦντες, and Epictetus has χάριυ ἔχον.) for all things; in no matter finding fault with any of the things which have not been put in his power, nor blaming any of them.[*](See Schweig.’s note.) But if he thinks that his good and his interest are in externals and in things which are not in the power of his will, he must of necessity be hindered, be impeded, be a slave to those who have the power over the things which he admires (desires) and fears; and he must of necessity be impious because he thinks that he is harmed by God, and he must be unjust because he always claims more than belongs to him; and he must of necessity be abject and mean.

What hinders a man, who has clearly separated (comprehended) these things, from living with a light heart and bearing easily the reins, quietly expecting every thing which can happen, and enduring that which has already happened? Would you have me to bear poverty? Come and you will know what poverty is when it has found one who can act well the part of a poor man. Would you

347
have me to possess power? Let me have power, and also the trouble of it. Well, banishment? Wherever I shall go, there it will be well with me; for here also where I am, it was not because of the place that it was well with me, but because of my opinions which I shall carry off with me: for neither can any man deprive me of them; but my opinions alone are mine and they cannot be taken from me, and I am satisfied while I have them, wherever I may be and whatever I am doing. But now it is time to die. Why do you say to die? Make no tragedy show of the thing, but speak of it as it is: it is now time for the matter (of the body) to be resolved into the things out of which it was composed. And what is the formidable thing here? what is going to perish of the things which are in the universe?[*](He says that the body will be resolved into the things of which it is composed: none of them will perish. The soul, as he has said elsewhere, will go to him who gave it (iii. 13. note 4). But I do not suppose that he means that the soul will exist as having a separate consciousness.) what new thing or wondrous is going to happen? Is it for this reason that a tyrant is formidable? Is it for this reason that the guards appear to have swords which are large and sharp? Say this to others; but I have considered about all these things; no man has power over me. I have been made free; I know his commands, no man can now lead me as a slave. I have a proper person to assert my freedom;[*](καρπιστήν, see iv. 1. 113.) I have proper judges. (I say) are you not the master of my body? What then is that to me? Are you not the master of my property? What then is that to me? Are you not the master of my exile or of my chains? Well, from all these things and all the poor body itself I depart at your bidding, when you please. Make trial of your power, and you will know how far it reaches.

Whom then can I still fear? Those who are over the bedchamber?[*](See i. 19. note 6.) Lest they should do, what? Shut me out? If they find that I wish to enter, let them shut me out. Why then do you go to the doors? Because I think it befits me, while the play (sport) lasts, to join in it. How then are you not shut out? Because unless some

348
one allows me to go in, I do not choose to go in, but am always content with that which happens; for I think that what God chooses is better than what I choose.[*](Nevertheless not as I will, but as thou wilt,, Matthew xxvi. 39. Mrs. Carter. Our resignation to the will of God may be said to be perfect, when our will is lost and resolved up into his; when we rest in his will as our end, as being itself most just and right and good. Bp. Butler, Sermon on the Love of God.) I will attach myself as a minister and follower to him; I have the same movements (pursuits) as he has, I have the same desires; in a word, I have the same will (συνφέλω). There is no shutting out for me, but for those who would force their way in. Why then do not I force my way in? Because I know that nothing good is distributed within to those who enter. But when I hear any man called fortunate because he is honoured by Caesar, I say, what does he happen to get? A province (the government of a province). Does he also obtain an opinion such as he ought? The office of a Prefect. Does he also obtain the power of using his office well? Why do I still strive to enter (Caesar’s chamber)? A man scatters dried figs and nuts: the children seize them, and fight with one another; men do not, for they think them to be a small matter. But if a man should throw about shells, even the children do not seize them. Provinces are distributed: let children look to that. Money is distributed: let children look to that. Praetorships, consulships are distributed: let children scramble for them, let them be shut out, beaten, kiss the hands of the giver, of the slaves: but to me these are only dried figs and nuts. What then? If you fail to get them, while Caesar is scattering them about, do not be troubled: if a dried fig come into your lap, take it and eat it; for so far you may value even a fig. But if I shall stoop down and turn another over, or be turned over by another, and shall flatter those who have got into (Caesar’s) chamber, neither is a dried fig worth the trouble, nor any thing else of the things which are not good, which the philosophers have persuaded me not to think good.

Show me the swords of the guards. See how big they are, and how sharp. What then do these big and sharp

349
swords do? They kill. And what does a fever do? Nothing else. And what else a (falling) tile? Nothing else. Would you then have me to wonder at these things and worship them, and go about as the slave of all of them? I hope that this will not happen: but when I have once learned that every thing which has come into existence must also go out of it, that the universe may not stand still nor be impeded, I no longer consider it any difference whether a fever shall do it or a tile, or a soldier. But if a man must make a comparison between these things, I know that the soldier will do it with less trouble (to me), and quicker. When then I neither fear any thing which a tyrant can do to me, nor desire any thing which he can give, why do I still look on with wonder (admiration)? Why am I still confounded? Why do I fear the guards? Why am I pleased if he speaks to me in a friendly way, and receives me, and why do I tell others how he spoke to me? Is he a Socrates, is he a Diogenes that his praise should be a proof of what I am? Have I been eager to imitate his morals? But I keep up the play and go to him, and serve him so long as he does not bid me to do any thing foolish or unreasonable. But if he says to me, Go and bring Leon[*](See iv. 1. note 59.) of Salamis, I say to him, Seek another, for I am no longer playing. (The tyrant says): Lead him away (to prison). I follow; that is part of the play. But your head will be taken off—Does the tyrant’s head always remain where it is, and the heads of you who obey him?—But you will be cast out unburied?—If the corpse is I, I shall be cast out; but if I am different from the corpse, speak more properly according as the fact is, and do not think of frightening me. These things are formidable to children and fools. But if any man has once entered a philosopher’s school and knows not what he is, he deserves to be full of fear and to flatter those whom afterwards[*](I do not see the meaning of ὕστερον: it may perhaps mean after leaving the school. See Schweig.’s note.) he used to flatter; (and) if he has not yet learned that he is not flesh nor bones nor sinews (νεῦρα), but he is that which makes
350
use of these parts of the body and governs there and follows (understands) the appearances of things.[*](Here Epictetus admits that there is some power in man which uses the body, directs and governs it. He does not say what the power is nor what he supposes it to be. Upon the whole then our organs of sense and our limbs are certainly instruments, which the living persons, ourselves, make use of to perceive and move with. Butler’s Analogy, chap. i.)

Yes, but this talk makes us despise the laws—And what kind of talk makes men more obedient to the laws who employ such talk? And the things which are in the power of a fool are not law.[*](The will of a fool does not make law, he says. Unfortunately it does, if we use the word law in the strict sense of law: for law is a general command from a person, an absolute king, for example, who has power to enforce it on those to whom the command is addressed or if not to enforce it, to punish for disobedience to it. This strict use of the word law is independent of the quality of the command, which may be wise or foolish, good or bad. But Epictetus does not use the word law in the strict sense.) And yet see how this talk makes us disposed as we ought to be even to these men (fools); since it teaches us to claim in opposition to them none of the things in which they are able to surpass us. This talk teaches us as to the body to give it up, as to property to give that up also, as to children, parents, brothers, to retire from these, to give up all; it only makes an exception of the opinions, which even Zeus has willed to be the select property of every man. What transgression of the laws is there here, what folly? Where you are superior and stronger, there I gave way to you: on the other hand, where I am superior, do you yield to me; for I have studied (cared for) this, and you have not. It is your study to live in houses with floors formed of various stones,[*](The word is λιφοστρώτοις, which means what we name Mosaic floors or pavements. The word λιφόστρωτον is used by John xix. 13, and rendered in our version by pavement. ) how your slaves and dependents shall serve you, how you shall wear fine clothing, have many hunting men, lute players, and tragic actors. Do I claim any of these? have you made any study of opinions, and of your own rational faculty? Do you know of what parts it is composed, how they are brought together, how

351
they are connected, what powers it has, and of what kind? Why then are you vexed, if another who has made it his study, has the advantage over you in these things? But these things are the greatest. And who hinders you from being employed about these things and looking after them? And who has a better stock of books, of leisure, of persons to aid you? Only turn your mind at last to these things, attend, if it be only a short time, to your own ruling faculty[*](This term (τὸ ἡγεμονικόν) has been often used by Epictetus (i. 26. 15. etc), and by M. Antoninus. Here Epictetus gives a definition or description of it: it is the faculty by which we reflect and judge and determine, a faculty which no other animal has, a faculty which in many men is neglected, and weak because it is neglected; but still it ought to be what its constitution forms it to be, a faculty which plainly bears upon it marks of authority over all the rest, and claims the absolute direction of them all, to allow or forbid their gratification (Bp. Butler, Preface to his Sermons). The words in the text (ἐκλεγόμενον, ἀπεκλεγόμενον, selection and rejection) are expressed by Cicero (De Fin. ix. ii. 11) by eligere and rejicere.) (ἡγεμονικόν): consider what this is that you possess, and whence it came, this which uses all other (faculties), and tries them, and selects and rejects. But so long as you employ yourself about externals you will possess them (externals) as no man else does; but you will have this (the ruling faculty) such as you choose to have it, sordid and neglected.

NEVER praise nor blame a man because of the things which are common (to all, or to most),[*](See iv. 4. 44.) and do not ascribe to him any skill or want of skill; and thus you will be free from rashness and from malevolence. This man bathes very quickly. Does he then do wrong? Certainly not. But what does he do? He bathes very

352
quickly. Are all things then done well? By no means: but the acts which proceed from right opinions are done well; and those which proceed from bad opinions are done ill. But do you, until you know the opinion from which a man does each thing, neither praise nor blame the act. But the opinion is not easily discovered from the external things (acts). This man is a carpenter. Why? Because he uses an axe. What then is this to the matter? This man is a musician because he sings. And what does that signify? This man is a philosopher. Because he wears a cloak and long hair. And what does a juggler wear? For this reason if a man sees any philosopher acting indecently, immediately he says, See what the philosopher is doing; but he ought because of the man’s indecent behaviour rather to say that he is not a philosopher. For if this is the preconceived notion (πρόληψις) of a philosopher and what he professes, to wear a cloak and long hair, men would say well; but if what he professes is this rather, to keep himself free from faults, why do we not rather, because he does not make good his professions, take from him the name of philosopher? For so we do in the case of all other arts. When a man sees another handling an axe badly, he does not say, what is the use of the carpenter’s art? See how badly carpenters do their work; but he says just the contrary, This man is not a carpenter, for he uses an axe badly. In the same way if a man hears another singing badly, he does not say, See how musicians sing; but rather, This man is not a musician. But it is in the matter of philosophy only that people do this. When they see a man acting contrary to the profession of a philosopher, they do not take away his title, but they assume him to be a philosopher, and from his acts deriving the fact that he is behaving indecently they conclude that there is no use in philosophy.

What then is the reason of this? Because we attach value to the notion (πρόληψιν) of a carpenter, and to that of a musician, and to the notion of other artisans in like manner, but not to that of a philosopher, and we judge from externals only that it is a thing confused and ill defined. And what other kind of art has a name from the

353
dress and the hair; and has not both theorems and a material and an end? What then is the material (matter) of the philosopher? Is it a cloak? No, but reason. What is his end? is it to wear a cloak? No, but to possess the reason in a right state. Of what kind are his theorems? Are they those about the way in which the beard becomes great or the hair long? No, but rather what Zeno says, to know the elements of reason, what kind of a thing each of them is, and how they are fitted to one another, and what things are consequent upon them. Will you not then see first if he does what he professes when he acts in an unbecoming manner, and then blame his study (pursuit)? But now when you yourself are acting in a sober way, you say in consequence of what he seems to you to be doing wrong, Look at the philosopher, as if it were proper to call by the name of philosopher one who does these things; and further, This is the conduct of a philosopher. But you do not say, Look at the carpenter, when you know that a carpenter is an adulterer or you see him to be a glutton; nor do you say, See the musician. Thus to a certain degree even you perceive (understand) the profession of a philosopher, but you fall away from the notion, and you are confused through want of care.

But even the philosophers themselves as they are called pursue the thing (philosophy) by beginning with things which are common to them and others: as soon as they have assumed a cloak and grown a beard, they say, I am a philosopher.[*](Compare Horace, Ep. i 19, 12 etc.Quid, si quis vultu torvo ferus et pede nudoExiguaeque togae simulet textore Catonem,Virtutemne reprs aentet moresque Catonis?) But no man will say, I am a musician, if he has bought a plectrum (fiddlestick) and a lute: nor will he say, I am a smith, if he has put on a cap and apron. But the dress is fitted to the art; and they take their name from the art, and not from the dress. For this reason Euphrates[*](See iii. 15. 8) used to say well, A long time I strove to be a philosopher without people knowing it; and this, he said, was useful to me: for first I knew that when I did any thing well, I did not do it

354
for the sake of the spectators, but for the sake of myself: I ate well for the sake of myself; I had my countenance well composed and my walk: all for myself and for God. Then, as I struggled alone, so I alone also was in danger: in no respect through me, if I did anything base or unbecoming, was philosophy endangered; nor did I injure the many by doing any thing wrong as a philosopher. For this reason those who did not know my purpose used to wonder how it was that while I conversed and lived altogether with all philosophers, I was not a philosopher myself. And what was the harm for me to be known to be a philosopher by my acts and not by outward marks?[*](Yea a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works, Epistle of James, ii. 18. So a moral philosopher may say, I show my principles, not by what I profess, but by that which I do.) See how I eat, how I drink, how I sleep, how I bear and forbear, how I co-operate, how I employ desire, how I employ aversion (turning from things), how I maintain the relations (to things) those which are natural or those which are acquired, how free from confusion, how free from hindrance. Judge of me from this, if you can. But if you are so deaf and blind that you cannot conceive even Hephaestus[*](See the statues of Hephaestus, Montfaucon, Antiq. vol. i. lib. iii. c. 1. Upton.) to be a good smith, unless you see the cap on his head, what is the harm in not being recognized by so foolish a judge?

So Socrates was not known to be a philosopher by most persons; and they used to come to him and ask to be introduced to philosophers. Was he vexed then as we are, and did he say, And do you not think that I am a philosopher? No, but he would take them and introduce them, being satisfied with one thing, with being a philosopher; and being pleased also with not being thought to be a philosopher, he was not annoyed: for he thought of his own occupation. What is the work of an honourable and good man? To have many pupils? By no means. They will look to this matter who are earnest about it. But was it his business to examine carefully difficult theorems? Others will look after these matters also, In what then

355
was he,[*](In what then was he seems to mean in what did he employ himself?) and who was he and whom did he wish to be? He was in that (employed in that) wherein there was hurt (damage) and advantage. If any man can damage me, he says, I am doing nothing: if I am waiting for another man to do me good, I am nothing. If I wish for any thing, and it does not happen, I am unfortunate. To such a contest he invited every man, and I do not think that he would have declined the contest with any one.[*](The text of Schweighaeuser is οὐκ ἂν μοι δοκῇ ἐκστῆναι οὐδενί. he says temere οὐκ ἂν μοι δοκεῖ ed. Bas. et seqq. But δοκεῖ is right.) What do you suppose? was it by proclaiming and saying, I am such a man? Far from it, but by being such a man. For further, this is the character of a fool and a boaster to say, I am free from passions and disturbance: do not be ignorant, my friends, that while you are uneasy and disturbed about things of no value, I alone am free from all perturbation. So is it not enough for you to feel no pain, unless you make this proclamation: Come together all who are suffering gout, pains in the head, fever, ye who are lame, blind, and observe that I am sound (free) from every ailment—This is empty and disagreeable to hear, unless like Aesculapius you are able to show immediately by what kind of treatment they also shall be immediately free from disease, and unless you show your own health as an example.

For such is the Cynic who is honoured with the sceptre and the diadem by Zeus, and says, That you may see, O men, that you seek happiness and tranquillity not where it is, but where it is not, behold I am sent to you by God as an example,[*](Compare iii. c. 22.) I who have neither property nor house, nor wife nor children, not even a bed, nor coat nor household utensil; and see how healthy 1 am: try me, and if you see that I am free from perturbations, hear the remedies and how I have been cured (treated). This is both philanthropic and noble. But see whose work it is, the work of Zeus, or of him whom he may judge worthy of this service, that he may never exhibit any thing to the many, by which he shall make of no effect his own

356
testimony,—whereby he gives testimony to virtue, and bears evidence against external things:
His beauteous face pales not, nor from his cheeks He wipes a tear.
—Odyssey, xi. 528 And not this only, but he neither desires nor seeks any thing, nor man nor place nor amusement, as children seek the vintage or holidays; always fortified by modesty as others are fortified by walls and doors and doorkeepers.

But now (these men) being only moved to philosophy, as those who have a bad stomach are moved to some kinds of food which they soon loathe, straightway (rush) towards the sceptre and to the royal power. They let the hair grow, they assume the cloak, they show the shoulder bare, they quarrel with those whom they meet; and if they see a man in a thick winter coat,[*](The word is φαινόλη, which seems to be the Latin paenula. ) they quarrel with him. Man, first exercise yourself in winter weather: see your movements (inclinations) that they are not those of a man with a bad stomach or those of a longing woman. First strive that it be not known what you are: be a philosopher to yourself (or, philosophize to yourself) a short time. Fruit grows thus: the seed must be buried for some time, hid, grow slowly in order that it may come to perfection. But if it produces the ear before the jointed stem, it is imperfect, a produce of the garden of Adonis.[*](The gardens of Adonis are things growing in earthen vessels, carried about for show only, not for use. The gardens of Adonis is a proverbial expression applied to things of no value, to plants, for instance, which last only a short time, have no roots, and soon wither. Much things, we may suppose, were exhibited at the festivals of Adonis. Schweig.’s note.) Such a poor plant are you also: you have blossomed too soon; the cold weather will scorch you up. See what the husbandmen say about seeds when there is warm weather too early. They are afraid lest the seeds should be too luxuriant, and then a single frost should lay hold of them and show that they are too forward. Do you also consider, my man: you have shot out too soon, you have hurried towards a little fame before the proper

357
season: you think that you are something, a fool among fools: you will be caught by the frost, and rather you have been frost-bitten in the root below, but your upper parts still blossom a little, and for this reason you think that you are still alive and flourishing. Allow us to ripen in the natural way: why do you bare (expose) us? why do you force us? we are not yet able to bear the air. Let the root grow, then acquire the first joint, then the second, and then the third: in this way then the fruit will naturally force itself out,[*](See Schweig.’s note.) even if I do not choose. For who that is pregnant and filled with such great principles does not also perceive his own powers and move towards the corresponding acts? A bull is not ignorant of his own nature and his powers, when a wild beast shows itself, nor does he wait for one to urge him on; nor a dog when he sees a wild animal. But if I have the powers of a good man, shall I wait for you to prepare me for my own (proper) acts? At present I have them not, believe me. Why then do you wish me to be withered up before the time, as you have been withered up?

[*](They, who are desirous of taking refuge in Heathenism from the strictness of the Christian morality, will find no great consolation in reading this chapter of Epictetus. Mrs. Carter.)

WHEN you see another man in the possession of power (magistracy), set against this the fact that you have not the want (desire) of power; when you see another rich, see what you possess in place of riches: for if you possess nothing in place of them, you are miserable; but if you have not the want of riches, know that you possess more than this man possesses and what is worth much more. Another man possesses a handsome woman (wife): you

358
have the satisfaction of not desiring a handsome wife. Do these things appear to you to be small? And how much would these persons give, these very men who are rich, and in possession of power, and live with handsome women, to be able to despise riches, and power and these very women whom they love and enjoy? Do you not know then what is the thirst of a man who has a fever? He possesses that which is in no degree like the thirst of a man who is in health: for the man who is in health ceases to be thirsty after he has drunk; but the sick man being pleased for a short time has a nausea, he converts the drink into bile, vomits, is griped, and more thirsty. It is such a thing to have desire of riches and to possess riches, desire of power and to possess power, desire of a beautiful woman and to sleep with her: to this is added jealousy, fear of being deprived of the thing which you love, indecent words, indecent thoughts, unseemly acts.

And what do I lose? you will say. My man, you were modest, and you are so no longer. Have you lost nothing? In place of Chrysippus and Zeno you read Aristides and Evenus;[*](Aristides was a Greek, but his period is not known. He was the author of a work named Milesiaca or Milesian stories. All that we know of the work is that it was of a loose description, amatory and licentious. It was translated into Latin by L. Cornelius Sisenna, a contemporary of the Dictator Sulla; and it is mentioned by Plutarch (Life of Crassus, c. 32), and several times by Ovid (Tristia ii. 413 etc.). Evenus was perhaps a poet. We know nothing of this Evenus, but we may conjecture from being here associated with Aristides what his character was.) have you lost nothing? In place of Socrates and Diogenes, you admire him who is able to corrupt and seduce most women. You wish to appear handsome and try to make yourself so, though you are not. You like to display splendid clothes that you may attract women; and if you find any fine oil (for the hair),[*](See Schweig.’s note on the word μυραλειφίον, which he has in his text. It should be μυραλοιφίον, if the word exists.) you imagine that you are happy. But formerly you did not think of any such thing, but only where there should be decent talk, a worthy man, and a generous conception. Therefore you slept like a man, walked forth like a man, wore a manly dress, and used to talk in a way becoming a good

359
man; then do you say to me, I have lost nothing? So do men lose nothing more than coin? Is not modesty lost? Is not decent behaviour lost? is it that he who has lost these things has sustained no loss? Perhaps you think that not one of these things is a loss. But there was a time when you reckoned this the only loss and damage, and you were anxious that no man should disturb you from these (good) words and actions.

Observe, you are disturbed from these good words and actions by nobody, but by yourself. Fight with yourself, restore yourself to decency, to modesty, to liberty. If any man ever told you this about me, that a person forces me to be an adulterer, to wear such a dress as yours, to perfume myself with oils, would you not have gone and with your own hand have killed the man who thus calumniated me? Now will you not help yourself? and how much easier is this help? There is no need to kill any man, nor to put him in chains, nor to treat him with contumely nor to enter the Forum (go to the courts of law), but it is only necessary for you to speak to yourself who will be most easily persuaded, with whom no man has more power of persuasion than yourself. First of all, condemn what you are doing, and then when you have condemned it, do not despair of yourself, and be not in the condition of those men of mean spirit, who, when they have once given in, surrender themselves completely and are carried away as if by a torrent. But see what the trainers of boys do. Has the boy fallen? Rise, they say, wrestle again till you are made strong. Do you also do something of the same kind: for be well assured that nothing is more tractable than the human soul. You must exercise the Will,[*](The orginal is φελῆσαι δεῖ. Seneca (Ep. 80):Quid tibi opus est ut sis bonus? Velle. Upton. The power of the Will is a fundamental principle with Epictetus. The will is strong in some, but very feeble in others; and sometimes, as experience seems to show, it is incapable of resisting the power of old habits.)and the thing is done, it is set right: as on the other hand, only fall a nodding (be careless), and the thing is lost: for from within comes ruin and from within comes help. Then (you say) what good do I gain? And

360
what greater good do you seek than this?[*](Virtue is its own reward, said the Stoics. This is the meaning of Epictetus, and it is consistent with his principles that a man should live conformably to his nature, and so he will have all the happiness of which human nature is capable. Mrs. Carter has a note here, which I do not copy, and I hardly understand. It seems to refer to the Christian doctrine of a man being rewarded in a future life according to his works: but we have no evidence that Epictetus believed in a future life, and he therefore could not go further than to maintain that virtuous behaviour is the best thing in this short life, and will give a man the happiness which he can obtain in no other way.) From a shameless man you will become a modest man, from a disorderly you will become an orderly man, from a faithless you will become a faithful man, from a man of unbridled habits a sober man. If you seek any thing more than this, go on doing what you are doing: not even a God can now help you.

THE difficulties of all men are about external things, their helplessness is about externals. What shall I do, how will it be, how will it turn out, will this happen, will that? All these are the words of those who are turning themselves to things which are not within the power of the will. For who says, How shall I not assent to that which is false? how shall I not turn away from the truth? If a man be of such a good disposition as to be anxious about these things, I will remind him of this, Why are you anxious? The thing is in your own power: be assured: do not be precipitate in assenting before you apply the natural rule. On the other side, if a man is anxious (uneasy) about desire, lest it fail in its purpose and miss its end, and with respect to the avoidance of things, lest he should fall into that which he would avoid, I will first kiss (love) him, because he throws away the things about which others are in a flutter (others

361
desire) and their fears, and employs his thoughts about his own affairs and his own condition. Then I shall say to him, if you do not choose to desire that which you will fail to obtain nor to attempt to avoid that into which you will fall, desire nothing which belongs to (which is in the power of) others, nor try to avoid any of the things which are not in your power. If you do not observe this rule, you must of necessity fail in your desires and fall into that which you would avoid. What is the difficulty here? where is there room for the words, How will it be? and How will it turn out? and will this happen or that?

Now is not that which will happen independent of the will? Yes. And the nature of good and of evil is it not in the things which are within the power of the will? Yes. Is it in your power then to treat according to nature every thing which happens? Can any person hinder you? No man. No longer then say to me, How will it be? For however it may be, you will dispose of it well,[*](See a passage in Plutarch on Tranquillity from Euripides, the great storehouse of noble thoughts, from which ancient writers drew much good matter: and perhaps it was one of the reasons why so many of his plays and fragments have been preserved. We must not quarrel with the things that are,For they care not for us but he who feels themIf he disposes well of things, fares well.) and the result to you will be a fortunate one. What would Hercules have been if he said, How shall a great lion not appear to me, or a great boar, or savage men? And what do you care for that? If a great boar appear, you will fight a greater fight: if bad men appear, you will relieve the earth of the bad. Suppose then that I lose my life in this way. You will die a good man, doing a noble act. For since we must certainly die, of necessity a man must be found doing something, either following the employment of a husbandman, or digging, or trading, or serving in a consulship or suffering from indigestion or from diarrhoea. What then do you wish to be doing when you are found by death? I for my part would wish to be found doing something which belongs to a man, beneficent, suitable to the general interest, noble. But if I cannot be found doing things so great, I would be found doing at least that which I

362
cannot be hindered from doing, that which is permitted me to do, correcting myself, cultivating the faculty which makes use of appearances, labouring at freedom from the affects (labouring at tranquillity of mind), rendering to the relations of life their due; if I succeed so far, also (I would be found) touching on (advancing to) the third topic (or head) safety in the forming judgments about things.[*](See iii. c. 2.) If death surprises me when I am busy about these things, it is enough for me if I can stretch out my hands to God and say: The means which I have received from thee for seeing thy administration (of the world) and following it, I have not neglected: I have not dishonoured thee by my acts: see how I have used my perceptions, see how I have used my preconceptions: have I ever blamed thee? have I been discontented with any thing that happens, or wished it to be otherwise? have I wished to transgress the (established) relations (of things)? That thou hast given me life, I thank thee for what thou hast given: so long as I have used the things which are thine I am content; take them back and place them wherever thou mayest choose; for thine were all things, thou gayest them to me[*](Thine they were, and thou gavest them to me. John xvii. 6. Mrs. Carter.)—Is it not enough to depart in this state of mind, and what life is better and more becoming than that of a man who is in this state of mind? and what end is more happy?[*](I wish it were possible to palliate the ostentation of this passage, by applying it to the ideal perfect character: but it is in a general way that Epictetus hath proposed such a dying speech, as cannot without shocking arrogance be uttered by any one born to die. Unmixed as it is with any acknowledgment of faults or imperfections, at present, or with any sense of guilt on account of the past, it must give every sober reader a very disadvantageous opinion of some principles of the philosophy, on which it is founded, as contradictory to the voice of conscience, and formed on absolute ignorance or neglect of the condition and circumstances of such a creature as man. Mrs. Carter. I am inclined to think that Epictetus does refer to the ideal perfect character; but others may not understand him in this way. When Mrs. Carter says but it is in a general . . . dying speech, she can hardly suppose, as her words seem to mean, that Epictetus proposed such a dying speech for every man or even for many men, for he knew and has told us how bad many men are, and how few are good according to his measure and rule: in fact his meaning is plainly expressed. The dying speech may even be stronger in the sense in which Mrs. Carter understands it, in my translation, where I have rendered one passage in the text by the words I have not dishonoured thee by my acts, which she translates, as far as in me lay, I have not dishonoured thee. which apparently means, as far as I could, I have not dishonoured thee. The Latin translation quantum in me fuit, seems rather ambiguous to me.There is a general confession of sins in the prayer book of the Church of England, part of which Epictetus would not have rejected, I think. Of course the words which form the peculiar Christian character of the confession would have been unintelligible to him. It is a confession which all persons of all conditions are supposed to make. If all persons made the confession with sincerity, it ought to produce a corresponding behaviour and make men more ready to be kind to one another, for all who use it confess that they fail in their duty, and it ought to lower pride and banish arrogance from the behaviour of those who in wealth and condition are elevated above the multitude. But I have seen it somewhere said, I cannot remember where, but said in no friendly spirit to Christian prayer, that some men both priests and laymen prostrate themselves in humility before God and indemnify themselves by arrogance to man.)
363

But that this may be done (that such a declaration may be made), a man must receive (bear) no small things, nor are the things small which he must lose (go without). You cannot both wish to be a consul and to have these things (the power of making such a dying speech), and to be eager to have lands, and these things also; and to be solicitous about slaves and about yourself. But if you wish for any thing which belongs to another, that which is your own is lost. This is the nature of the thing: nothing is given or had for nothing.[*](See iv. 2. 2.) And where is the wonder? If you wish to be a consul, you must keep awake, run about, kiss hands, waste yourself with exhaustion at other men’s doors, say and do many things unworthy of a free man, send gifts to many, daily presents to some. And what is the thing that is got? Twelve bundles of rods (the consular fasces), to sit three or four times on the tribunal, to exhibit the games in the Circus and to give suppers in small baskets.[*](These were what the Romans named sportulæ, in which the rich used to give some eatables to poor dependents who called to pay their espects to the great at an early hour. Nunc sportula primoLimine parva sedet turbae rapienda togatae.Juvenal, Sat. i. 95.) Or, if you

364
do not agree about this, let some one show me what there is besides these things. In order then to secure freedom from passions (ἀπαφείας), tranquillity, to sleep well when you do sleep, to be really awake when you are awake, to fear nothing, to be anxious about nothing, will you spend nothing and give no labour? But if any thing belonging to you be lost while you are thus busied, or be wasted badly, or another obtains what you ought to have obtained, will you immediately be vexed at what has happened? Will you not take into the account on the other side what you receive and for what, how much for how much? Do you expect to have for nothing things so great? And how can you? One work (thing) has no community with another. You cannot have both external things after bestowing care on them and your own ruling faculty:[*](You cannot serve God and Mammon. Matthew vi. 24. Mrs. Carter.) but if you would have those, give up this. If you do not, you will have neither this nor that, while you are drawn in different ways to both.[*](See iv. 2, 5.) The oil will be spilled, the household vessels will perish: (that may be), but I shall be free from passions (tranquil).—There will be a fire when I am not present, and the books will be destroyed: but I shall treat appearances according to nature—Well; but I shall have nothing to eat. If I am so unlucky, death is a harbour; and death is the harbour for all; this is the place of refuge; and for this reason not one of the things in life is difficult: as soon as you choose, you are out of the house, and are smoked no more.[*](Compare i. 25, 18, and i. 9, 20.) Why then are you anxious, why do you lose your sleep, why do you not straightway, after considering wherein your good is and your evil, say, Both of them are in my power? Neither can any man deprive me of the good, nor involve me in the bad against my will. Why do I not throw myself down and snore? for all that I have is safe. As to the things which belong to others, he will look to them who gets them, as they may be given by him who has the power.[*](See the note in Schweig.’s ed.) Who am I who wish to have
365
them in this way or in that? is a power of selecting them given to me? has any person made me the dispenser of them? Those things are enough for me over which I have power: I ought to manage them as well as I can: and all the rest, as the master of them (God) may choose.

When a man has these things before his eyes, does he keep awake and turn hither and thither? What would he have, or what does he regret, Patroclus or Antilochus or Menelaus?[*](Epictetus refers to the passage in the Iliad xxiv. 5, where Achilles is lamenting the death of Patroclus and cannot sleep.) For when did he suppose that any of his friends was immortal, and when had he not before his eyes that on the morrow or the day after he or his friend must die? Yes, he says, but I thought that he would survive me and bring up my son.—You were a fool for that reason, and you were thinking of what was uncertain. Why then do you not blame yourself, and sit crying like girls?—But he used to set my food before me. —Because he was alive, you fool, but now he cannot: but Automedon[*](This is a wretched idea of friendship; but a necessary consequence of the Stoic system. What a fine contrast to this gloomy consolation are the noble sentiments of an Apostle? Value your deceased friend, says Epictetus, as a broken pipkin; forget him, as a thing worthless, lost and destroyed. St. Paul, on the contrary, comforts the mourning survivors; bidding them not sorrow, as those who have no hope: but remember that the death of good persons is only a sleep; from which they will soon arise to a happy immortality. Mrs. Carter. Epictetus does not say, value your deceased friend as a broken pipkin. Achilles laments that he has lost the services of his friend at table, a vulgar kind of complaint: he is thinking of his own loss, instead of his friend. The answer is such a loss as he laments is easily repaired: the loss of such a friend is as easily repaired as the loss of a cooking vessel. Mrs. Carter in her zeal to contrast the teaching of the Apostle with that of Epictetus seems to forget for the time that Epictetus, so far as we know, did not accept or did not teach the doctrine of a future life. As to what he thought of friendship, if it was a real friendship, such as we can conceive, I am sure that he did not think of it, as Mrs. Carter says that he did; for true friendship implies many of the virtues which Epictetus taught and practised. He has a chapter on Friendship, ii. 22, which I suppose that Mrs. Carter did not think of, when she wrote this note.) will set it before you, and if Automedon also dies, you will find another. But if the pot, in which your meat was cooked, should be broken, must you die of

366
hunger, because you have not the pot which you are accustomed to? Do you not send and buy a new pot? He says:
No greater ill than this could fall on me.
(Iliad xix. 321.) Why is this your ill? Do you then instead of removing it blame your mother (Thetis) for not foretelling it to you that you might continue grieving from that time? What do you think? do you not suppose that Homer wrote this that we may learn that those of noblest birth, the strongest and the richest, the most handsome, when they have not the opinions which they ought to have, are not prevented from being most wretched and unfortunate?

SOME persons raise a question whether the social feeling[*](The word is τὸ κοινωνικον. Compare i. 23, 1, ii 10, 14, ii. 20, 6) is contained in the nature of man; and yet I think that these same persons would have no doubt that love of purity is certainly contained in it, and that if man is distinguished from other animals by any thing, he is distinguished by this. When then we see any other animal cleaning itself, we are accustomed to speak of the act with surprise, and to add that the animal is acting like a man: and on the other hand, if a man blames an animal for being dirty, straightway as if we were making an excuse for it, we say that of course the animal is not a human creature. So we suppose that there is something superior in man, and that we first receive it from the Gods. For since the Gods by their nature are pure and free from corruption, so far as men approach them by reason, so far do they cling to purity and to a love (habit)

367
of purity. But since it is impossible that man’s nature (οὐσία) can be altogether pure being mixed (composed) of such materials, reason is applied, as far as it is possible, and reason endeavours to make human nature love purity.[*](In the text there are two words, καφαρός which means pure, and καφάριος which means of a pure nature, loving purity.)

The first then and highest purity is that which is in the soul; and we say the same of impurity. Now you could not discover the impurity of the soul as you could discover that of the body: but as to the soul, what else could you find in it than that which makes it filthy in respect to the acts which are her own? Now the acts of the soul are movement towards an object or movement from it, desire, aversion, preparation, design (purpose), assent. What then is it which in these acts makes the soul filthy and impure? Nothing else than her own bad judgments (κρίματα). Consequently the impurity of the soul is the soul’s bad opinions; and the purification of the soul is the planting in it of proper opinions; and the soul is pure which has proper opinions, for the soul alone in her own acts is free from perturbation and pollution.

Now we ought to work at something like this in the body also, as far as we can. It was impossible for the defluxions of the nose not to run when man has such a mixture in his body. For this reason nature has made hands and the nostrils themselves as channels for carrying off the humours. If then a man sucks up the defluxions, I say that he is not doing the act of a man. It was impossible for a man’s feet not to be made muddy and not be soiled at all when he passes through dirty places. For this reason nature (God) has made water and hands. It was impossible that some impurity should not remain in the teeth from eating: for this reason, she says, wash the teeth. Why? In order that you may be a man and not a wild beast or a hog. It was impossible that from the sweat and the pressing of the clothes there should not remain some impurity about the body which requires to be cleaned away. For this reason water, oil, hands,

368
towels, scrapers (strigils),[*](The ξύστρα, as Epictetus names it, was the Roman strigilis, which was used for the scraping and cleaning of the body in bathing Persius (v. 126) writes— I, puer, et strigiles Crispini ad balnea defer. The strigiles were of bronze or iron of various forms. They were applied to the body much in the same way as we see a piece of hoop applied to a sweating horse. Pompeii, edited by Dr. Dyer.) nitre, sometimes all other kinds of means are necessary for cleaning the body. You do not act so: but the smith will take off the rust from the iron (instruments), and he will have tools prepared for this purpose, and you yourself wash the platter when you are going to eat, if you are not completely impure and dirty: but will you not wash the body nor make it clean? Why? he replies. I will tell you again; in the first place, that you may do the acts of a man; then, that you may not be disagreeable to those with whom you associate. You do something of this kind even[*](See Schweig.’s note.) in this matter, and you do not perceive it: you think that you deserve to stink. Let it be so: deserve to stink. Do you think that also those who sit by you, those who recline at table with you, that those who kiss you deserve the same?[*](See Schweig.’s note. If the text is right, the form of expression is inexact and does not clearly express the meaning; but the meaning may be easily discovered.) Either go into a desert, where you deserve to go, or live by yourself, and smell yourself. For it is just that you alone should enjoy your own impurity. But when you are in a city, to behave so inconsiderately and foolishly, to what character do you think that it belongs? If nature had entrusted to you a horse, would you have overlooked and neglected him? And now think that you have been entrusted with your own body as with a horse; wash it, wipe it, take care that no man turns away from it, that no one gets out of the way for it. But who does not get out of the way of a dirty man, of a stinking man, of a man whose skin is foul, more than he does out of the way of a man who is daubed with muck? That smell is from without, it is put upon him; but the other smell is
369
from want of care, from within, and in a manner from a body in putrefaction.

But Socrates washed himself seldom—Yes, but his body was clean and fair: and it was so agreeable and sweet that the most beautiful and the most noble loved him, and desired to sit by him rather than by the side of those who had the handsomest forms. It was in his power neither to use the bath nor to wash himself, if he chose; and yet the rare use of water had an effect. [If you do not choose to wash with warm water, wash with cold.[*](See what is said of this passage in the latter part of this chapter.)] But Aristophanes says

Those who are pale, unshod, ’tis those I mean.
(Nubes v. 102.) For Aristophanes says of Socrates that he also walked the air and stole clothes from the palaestra.[*](Aristophanes, Nubes, v. 225, and v. 179.) But all who have written about Socrates bear exactly the contrary evidence in his favour; they say that he was pleasant not only to hear, but also to see.[*](Xenophon, Memorab. iii. 12.) On the other hand they write the same about Diogenes.[*](See iii. 22, 88.) For we ought not even by the appearance of the body to deter the multitude from philosophy; but as in other things, a philosopher should show himself cheerful and tranquil, so also he should in the things that relate to the body: See, ye men, that I have nothing, that I want nothing: see how I am without a house, and without a city, and an exile, if it happens to be so,[*](Diogenes, it is said, was driven from his native town Sinope in Asia on a charge of having debased or counterfeited the coinage. Upton. It is probable that this is false.) and without a hearth I live more free from trouble and more happily than all of noble birth and than the rich. But look at my poor body also and observe that it is not injured by my hard way of living—But if a man says this to me, who has the appearance (dress) and face of a condemned man, what God shall persuade me to approach philosophy, if[*](On the word ὥστε Schweig.’s note.) it makes men such persons? Far from it; I would not choose to do so, even if I
370
were going to become a wise man. I indeed would rather that a young man, who is making his first movements towards philosophy, should come to me with his hair carefully trimmed than with it dirty and rough, for there is seen in him a certain notion (appearance) of beauty and a desire of (attempt at) that which is becoming; and where he supposes it to be, there also he strives that it shall be. It is only necessary to show him (what it is), and to say: Young man, you seek beauty, and you do well: you must know then that it (is produced) grows in that part of you where you have the rational faculty: seek it there where you have the movements towards and the movements from things, where you have the desires towards, and the aversion from things: for this is what you have in yourself of a superior kind; but the poor body is naturally only earth: why do you labour about it to no purpose? if you shall learn nothing else, you will learn from time that the body is nothing. But if a man comes to me daubed with filth, dirty, with a moustache down to his knees, what can I say to him, by what kind of resemblance can I lead him on? For about what has he busied himself which resembles beauty, that I may be able to change him and say, Beauty is not in this, but in that? Would you have me to tell him, that beauty consists not in being daubed with muck, but that it lies in the rational part? Has he any desire of beauty? has he any form of it in his mind? Go and talk to a hog, and tell him not to roll in the mud.

For this reason the words of Xenocrates touched Polemon also, since he was a lover of beauty, for he entered (the room) having in him certain incitements (ἐναύσματα) to love of beauty, but he looked for it in the wrong place.[*](As to Polemon see iii. c. 1, 14.) For nature has not made even the animals dirty which live with man. Does a horse ever wallow in the mud, or a well bred dog? But the hog, and the dirty geese, and worms and spiders do, which are banished furthest from human intercourse. Do you then being a man choose to be not as one of the animals which live with man, but rather a worm, or a spider? Will

371
you not wash yourself somewhere some time in such manner as you choose?[*](It has been suggested that the words s. 19, [if you do not choose to wash with warm water, wash with cold, p. 369]belong to this place.) Will you not wash off the dirt from your body? Will you not come clean that those with whom you keep company may have pleasure in being with you? But do you go with us even into the temples in such a state, where it is not permitted to spit or blow the nose, being a heap of spittle and of snot?

What then? does any man (that is, do I) require you to ornament yourself? Far from it; except to ornament that which we really are by nature, the rational faculty, the opinions, the actions; but as to the body only so far as purity, only so far as not to give offence. But if you are told that you ought not to wear garments dyed with purple, go and daub your cloak with muck or tear it.[*](This is the literal translation: but it means, will you go, etc., tear it?) But how shall I have a neat cloak? Man, you have water; wash it. Here is a youth worthy of being loved,[*](The youth, probably, means the scholar, who neglects neatness; and the old man, the tutor, that gives him no precept or example of it. Mrs. Carter.) here is an old man worthy of loving and being loved in return, a fit person for a man to intrust to him a son’s instruction, to whom daughters and young men shall come, if opportunity shall so happen, that the teacher shall deliver his lessons to them on a dunghill.[*](The Greek is λέγῃ τὰς σχόλας. Cicero uses the Latin scholas habere, to hold philosophical disputations. Tusc. Disp. E 4. Upton.) Let this not be so: every deviation comes from something which is in man’s nature; but this (deviation) is near being something not in man’s nature.

372

WHEN you have remitted your attention for a short time, do not imagine this, that you will recover it when you choose; but let this thought be present to you, that in consequence of the fault committed to-day your affairs must be in a worse condition for all that follows. For first, and what causes most trouble, a habit of not attending is formed in you; then a habit of deferring your attention. And continually from time to time you drive away by deferring it the happiness of life, proper behaviour, the being and living conformably to nature.[*](See Schweig.’s note on the words εἰώθει ὑπερτιφέμενον, in place of which he proposes ἐξωφῇ ὑπερτιφέμενος. Compare Persius, Sat. v. 66. Cras hoc fiet. Idem cras fiet, etc., and Martial, v. 58.) If then the procrastination of attention is profitable, the complete omission of attention is more profitable; but if it is not profitable, why do you not maintain your attention constant?—To-day I choose to play—Well then, ought you not to play with attention?—I choose to sing—What then hinders you from doing so with attention? Is there any part of life excepted, to which attention does not extend? For will you do it (any thing in life) worse by using attention, and better by not attending at all? And what else of the things in life is done better by those who do not use attention? Does he who works in wood work better by not attending to it? Does the captain of a ship manage it better by not attending? and is any of the smaller acts done better by inattention? Do you not see that when you have let your mind loose, it is no longer in your power to recall it, either to propriety, or to modesty, or to moderation: but you do every thing that comes into your mind in obedience to your inclinations.

To what things then ought I to attend? First to those general (principles) and to have them in readiness, and without them not to sleep, not to rise, not to drink, not to

373
eat, not to converse (associate) with men; that no man is master of another man’s will, but that in the will alone is the good and the bad. No man then has the power either to procure for me any good or to involve me in any evil, but I alone myself over myself have power in these things. When then these things are secured to me, why need I be disturbed about external things? What tyrant is formidable, what disease, what poverty, what offence (from any man)? Well, I have not pleased a certain person. Is he then (the pleasing of him) my work, my judgment? No. Why then should I trouble myself about him?—But he is supposed to be some one (of importance)—He will look to that himself; and those who think so will also. But I have one whom I ought to please, to whom I ought to subject myself, whom I ought to obey, God and those who are next to him.[*](Compare iv. 4, 39, i. 14, 12; and Encheirid. e. 32, and the remark of Simplicius. Schweig. explains the words τοῖς μετʼ ἐκεῖνον thus: qui post Illum (Deum) et sub Illo rebus humanis praesunt; qui proximum ab Illo locum tenent.) He has placed me with myself, and has put my will in obedience to myself alone, and has given me rules for the right use of it; and when I follow these rules in syllogisms, I do not care for any man who says any thing else (different): in sophistical argument, I care for no man. Why then in greater matters do those annoy me who blame me? What is the cause of this perturbation? Nothing else than because in this matter (topic) I am not disciplined. For all knowledge (science) despises ignorance and the ignorant; and not only the sciences, but even the arts. Produce any shoemaker that you please, and he ridicules the many in respect to his own work[*](Compare ii. 13, 15 and 20; and Antoninus, vi. 35: Is it not strange if the architect and the physician shall have more respect to the reason (the principles) of their own arts than man to his own reason, which is common to him and the gods?) (business). Produce any carpenter.

First then we ought to have these (rules) in readiness, and to do nothing without them, and we ought to keep the soul directed to this mark, to pursue nothing external, and nothing which belongs to others (or is in the power of others), but to do as he has appointed who has the

374
power; we ought to pursue altogether the things which are in the power of the will, and all other things as it is permitted. Next to this we ought to remember who we are,[*](Quid sumus, aut quidnam victuri gignimur.Persius, Sat. iii. 67.) and what is our name, and to endeavour to direct our duties towards the character (nature) of our several relations (in life) in this manner: what is the season for singing, what is the season for play, and in whose presence; what will be the consequence of the act;[*](Schweig. thinks that the text will be better translated according to Upton’s notion and H. Stephen’s (hors de propos) by Quid sit abs re futurum, what will be out of season. Perhaps he is right.) whether our associates will despise us, whether we shall despise them;[*](Schweig. says that the sense of the passage, as I have rendered it, requires the reading to be καταφρονήσουσι; and it is so, at least in the better Greek writers.) when to jeer (σκῶψαι), and whom to ridicule; and on what occasion to comply and with whom; and finally, in complying how to maintain our own character.[*](See iii. 14, 7, . 29, 64.) But wherever you have deviated from any of these rules, there is damage immediately, not from any thing external, but from the action itself.

What then? is it possible to be free from faults, (if you do all this)? It is not possible; but this is possible, to direct your efforts incessantly to being faultless. For we must be content if by never remitting this attention we shall escape at least a few errors. But now when you have said, To-morrow I will begin to attend, you must be told that you are saying this, To-day I will be shameless, disregardful of time and place, mean; it will be in the power of others to give me pain; to-day I will be passionate, and envious. See how many evil things you are permitting yourself to do. If it is good to use attention to-morrow, how much better is it to do so to-day? if to-morrow it is in your interest to attend, much more is it to-day, that you may be able to do so to-morrow also, and may not defer it again to the third day.[*](Compare Antoninus, viii. 22: Attend to the matter which is before thee, whether it is an opinion, or an act, or a word. Thou sufferest this justly, for thou choosest rather to become good to-morrow than to be good to-day.)

375