Discourses
Epictetus
Epictetus. The Discourses of Epictetus, with the Encheridion and Fragments. Long, George, translator. London: George Bell and Sons, 1887.
CONSIDER as to the things which you proposed to yourself at first, which you have secured, and which you have not; and how you are pleased when you recall to memory the one, and are pained about the other; and if it is possible, recover the things wherein you failed. For we must not shrink when we are engaged in the greatest combat, but we must even take blows.[*](Compare iii. 15, 4.) For the combat before us is not in wrestling and the Pancration, in which both the successful and the unsuccessful may have the greatest merit, or may have little, and in truth may be very fortunate or very unfortunate; but the combat is for good fortune and happiness themselves. Well then, even if we have renounced the contest in this matter (for good fortune and happiness), no man hinders us from renewing the combat again, and we are not compelled to wait for another four years that the games at Olympia may come again[*](These games were celebrated once in four years.); but as soon as you have recovered and restored yourself, and employ the same zeal, you may renew the combat again; and if again you renounce it, you may again renew it; and if you once gain the victory, you are like him who has never renounced the combat. Only do not through a habit of doing the same thing (renouncing the combat) begin to do it with pleasure, and then like a bad athlete go about after being conquered in all the circuit of the games like quails who have run away.[*](All the circuit of the games means the circuit of the Pythian, Isthmian, Nemean, and Olympic games. A man who had contended in these four games victoriously was named Periodonices, or Periodeutes. Upton. The Greeks used to put quails in a cockpit, as those who are old enough may remember that we used to put game cocks to fight with one another. Schweighaeuser describes a way of trying the courage of these quails from Pollux (ix. 109); but I suppose that the birds fought also with one another.)
The sight of a beautiful young girl overpowers me. Well,
ARE you not ashamed at being more cowardly and more mean than fugitive slaves? How do they when they run away leave their masters? on what estates do they depend, and what domestics do they rely on? Do they not after stealing a little which is enough for the first days, then afterwards move on through land or through sea, contriving one method after another for maintaining their lives? And what fugitive slave ever died of hunger?[*](It is very absurd to suppose that no fugitive slave ever died of hunger. How could Epictetus know that?) But you are afraid lest necessary things should fail you, and are sleepless by night. Wretch, are you so blind, and don’t you see the road to which the want of necessaries leads?—Well, where does it lead?—To the same place to which a fever leads, or a stone that falls on you, to death. Have you not often said this yourself to your companions? have you not read much of this kind, and written much? and how often have you boasted that you were easy as to death?
Yes: but my wife and children also suffer hunger.[*](He supposes that the man who is dying of hunger has also wife and children, who will suffer the same dreadful end. The consolation, if it is any, is that the rich and luxurious and kings will also die. The fact is true. Death is the lot of all. But a painful death by hunger cannot be alleviated by a man knowing that all must die in some way. It seems as if the philosopher expected that even women and children should be philosophers, and that the husband in his philosophy should calmly contemplate the death of wife and children by starvation. This is an example of the absurdity t? which even a wise man carried his philosophy; and it is unworthy of the teacher’s general good sense.)—Well then, does their hunger lead to any other place? Is there not the same descent to some place for them also? Is not
Is that shameful to you which is not your own act, that of which you are not the cause, that which has come to you by accident, as a headache, as a fever? If your parents were poor, and left their property to others, and if while they live, they do not help you at all, is this shameful to you? Is this what you learned with the philosophers? Did you never hear that the thing which is shameful ought to be blamed, and that which is blameable is worthy of blame? Whom do you blame for an act which is not his own, which he did not do himself? Did you then make your father such as he is, or is it in your power to improve him? Is this power given to you? Well then, ought you to wish the things which are not given to you, or to be ashamed if you do not obtain them? And have you also been accustomed awhile you were studying philosophy to look to others and to hope for nothing from yourself? Lament then and groan and eat with fear that you may not have food to-morrow.
Ought you not to have gained something in addition from reason, and then to have protected this with security? And whom did you ever see building a battlement all round and not encircling it with a wall?[*](Plato using the same simile teaches that last of all disciplines dialectic ought to be learned. Schweighaeuser.) And what door-keeper is placed with no door to watch? But you practise in order to be able to prove—what? You practise that you may not be tossed as on the sea through sophisms,[*](ἀποσαλεύεσθαι. Paul, Ep. to the Thessalonians (ii. 2. 2) has εἰς τὸ μὴ ταχέως σαλευθῆναι ὑμᾶς ἀπὸ τοῦ νοός . Upton.) and tossed about from what? Shew me first what you hold, what you measure, or what you weigh; and shew me the scales or the medimnus (the measure); or how long will you go on measuring the dust[*](This is good advice. When you propose to measure, to estimate things, you should first tell us what the things are before you attempt to fix their value; and what is the measure or scales that you use.)? Ought you not to demonstrate those things which make men happy, which make things go on for them in the way as they wish, and why we ought to blame no man, accuse no man, and acquiesce in the administration of the universe? Shew me these. see, I
Does any good man fear that he shall fail to have food? To the blind it does not fail, to the lame it does not: shall it fail to a good man? And to a good soldier there does not fail to be one who gives him pay, nor to a labourer, nor to a shoemaker: and to the good man shall there be wanting such a person?[*](It seems strange that Epictetus should make such assertions when we know that they are not true. Shortly after he himself speaks even of the good man not being supplied with food by God.) Does God thus neglect the things that he has established, his ministers, his witnesses, whom alone he employs as examples to the uninstructed, both that he exists, and administers well the whole, and does not neglect human affairs, and that to a good man there is no evil either when he is living or when he is dead? What then when he does not supply him with food? What else does he do than[*](See i. 29. 29.) like a good general he has given me the signal to retreat? I obey, I follow, assenting to the words of the commander,[*](The word is ἐπευφημῶν. Compare ἐπευφήμησαν, Homer, Iliac i. 22.) praising his acts: for I came when it pleased him, and I will also go away when it pleases him; and while I lived, it was my duty to praise God both by myself, and to each person severally and to many.[*](See i. 16. 15.) He does not supply me with many things, nor with abundance, he does not will me to live luxuriously; for neither did he supply Hercules who was his own son; but another (Eurystheus) was king of Argos and Mycenae, and Hercules obeyed orders, and laboured, and was exercised. And Eurystheus was what he was, neither king of Argos nor of Mycenae, for he was not even king of himself; but Hercules was ruler and leader of the whole earth and sea, who purged away lawlessness, and introduced justice and holiness;[*](Compare Hebrews xi. and xii., in which the Apostle and Philosopher reason in nearly the same manner and even use the same terms; but how superior is the example urged by the Apostle to Hercules and Ulysses. Mrs. Carter.) and he did these things both naked and alone. And when Ulysses
As a lion bred in the mountains trusting in his strength.—Od. vi. 130.
Relying on what? Not on reputation nor on wealth nor on the power of a magistrate, but on his own strength, that is, on his opinions about the things which are in our power and those which are not. For these are the only things which make men free, which make them escape from hindrance, which raise the head (neck) of those who are depressed, which make them look with steady eyes on the rich and on tyrants. And this was (is) the gift given to the philosopher. But you will not come forth bold, but trembling about your trifling garments and silver vessels. Unhappy man, have you thus wasted your time till now?
What then, if I shall be sick? You will be sick in such a way as you ought to be.—Who will take care of me?— God; your friends—I shall lie down on a hard bed—But you will lie down like a man—I shall not have a convenient chamber—You will be sick in an inconvenient chamber—Who will provide for me the necessary food?— Those who provide for others also. You will be sick like Manes.[*](Manes is a slave’s name. Diogenes had a slave named Manes, his only slave, who ran away, and though Diogenes was informed where the slave was, he did not think it worth while to have him brought back. He said, it would be a shame if Manes could live without Diogenes, and Diogenes could not live without Manes)—And what also will be the end of the sickness? Any other than death?—Do you then consider that this the chief of all evils to man and the chief mark of mean spirit and of cowardice is not death, but rather the fear of death? Against this fear then I advise you to exercise yourself: to this let all your reasoning tend, your exercises, and reading; and you will know that thus only are men made free.
HE is free who lives as he wishes to live;[*](Cicero, Paradox. v. Quid est enim libertas? Potestas vivendi ut velis. Quis igitur vivit ut vult, nisi qui recta sequitur, etc.) who is neither subject to compulsion nor to hindrance, nor to force; whose movements to action (ὁρμαί) are not impeded, whose desires attain their purpose, and who does not fall into that which he would avoid (ἐκκλίσεις ἀπερίπτωτοι). Who then chooses to live in error? No man. Who chooses to live deceived, liable to mistake,[*](προπίπτων. Comp. ii. 1. 10: ἐξαπατηθῆναι οὖν ἢ προπεσεῖν.) unjust, unrestrained, discontented, mean? No man. Not one then of the bad lives as he wishes; nor is he then free. And who chooses to live in sorrow, fear, envy, pity, desiring and failing in his desires, attempting to avoid something and falling into it? Not one. Do we then find any of the bad free from sorrow, free from fear, who does not fall into that which he would avoid, and does not obtain that which he wishes? Not one; nor then do we find any bad man free.[*](WhoeverWhosoever committeth sin, is the servant of sin John viii. 31. Mrs. Carter.)
If then a man who has been twice consul should hear this, if you add, But you are a wise man; this is nothing to you: he will pardon you. But if you tell him the truth, and say, You differ not at all from those who have been thrice sold as to being yourself not a slave, what else ought you to expect than blows? For he says, What, I a
And what, you may say, has this to do with being a slave? Does it seem to you to be nothing to do a thing unwillingly, with compulsion, with groans, has this nothing to do with being a slave? It is something, you say: but who is able to compel me, except the lord of all, Caesar? Then even you yourself have admitted that you have one master. But that he is the common master of all, as you say, let not this console you at all: but know that you are a slave in a great family. So also the people of Nicopolis are used to exclaim, By the fortune of Caesar,[*](A usual form of oath. See ii. 20. 29. Upton compares the Roman expression Per Genium, as in Horace Epp. i 7. 94—Quod te per Genium, dextramque, Deosque PenatesObsecro et obtestor.) we are free.
However, if you please, let us not speak of Caesar at present. But tell me this: did you never love any person, a young girl, or slave, or free? What then is this with respect to being a slave or free? Were you never commanded by the person beloved to do something which you did not wish to do? have you never flattered your little slave? have you never kissed her feet? And yet if any man compelled you to kiss Caesar’s feet, you would think it an insult and excessive tyranny. What else then is slavery? Did you never go oat by night to some place whither you did not wish to go, did you not expend that you did not wish to expend, did you not utter words with sighs and groans, did you not submit to abuse and to be
Now consider in the case of animals, how we employ the notion of liberty. Men keep tame lions shut up, and feed them, and some take them about; and who will say that this lion is free?[*](It must have been rather difficult to manage a tame lion; but we read of such things among the Romans. Seneca, Epp. 41.) Is it not the fact that the more he lives at his ease, so much the more he is in a slavish condition? and who if he had perception and reason would wish to be one of these lions? Well, these birds when they are caught and are kept shut up, how much do they suffer in their attempts to escape?[*](The keeping of birds in cages, parrots and others, was also common among the Romans. Ovid (Amor. ii. 6) has written a beautiful elegy on the death of a favourite parrot.) and some of them die of hunger rather than submit to such a kind of life. And as many of them as live, hardly live and with suffering pine away; and if they ever find any opening, they make their
The slave wishes to be set free immediately. Why? Do you think that he wishes to pay money to the collectors of twentieths?[*](See ii. 1. 26. The εἰκοστώναι were the Publicani, men who farmed this and other taxes. A tax of a twentieth of the value of a slave when manumitted was established at an early time (Livy vii. 16). It appears from this passage that the manumitted slave paid the tax out of his savings (peculium). See ii. 1. note 7.) No; but because he imagines that hitherto through not having obtained this, he is hindered and unfortunate. If I shall be set free, immediately it is all happiness, I care for no man, I speak to all as an equal and like to them, I go where I choose, I come from any place I choose, and go where I choose. Then he is set free; and forthwith having no place where he can eat, he looks for some man to flatter, some one with whom he shall sup: then he either works with his body and endures the most dreadful things;[*](The reader may guess the meaning.) and if he can obtain a manger, he falls into a slavery much worse than his former
Further then answer me this question also, does freedom seem to you to be something great and noble and valuable?—How should it not seem so? Is it possible then when a man obtains anything so great and valuable and noble to be mean?—It is not possible—When then you see any man subject to another or flattering him contrary to his own opinion, confidently affirm that this man also is not free; and not only if he do this for a bit of supper, but also if he does it for a government (province) or a consulship: and call these men little slaves who for the sake of little matters do these things, and those who do so for the sake of great things call great slaves, as they deserve to be.—This is admitted also—Do you think that freedom is a thing independent and self governing?— Certainly—Whomsoever then it is in the power of another to hinder and compel, declare that he is not free. And do not look, I intreat you, after his grandfathers and great grandfathers, or inquire about his being bought or sold; but if you hear him saying from his heart and with feeling, Master, even if the twelve fasces precede him (as consul), call him a slave. And if you hear him say, Wretch that I am, how much I suffer, call him a slave. If finally you see him lamenting, complaining, unhappy,
What then is that which makes a man free from hindrance and makes him his own master? For wealth does not do it, nor consulship, nor provincial government,
Whether then have you nothing which is in your own power, which depends on yourself only and cannot be taken from you, or have you any thing of the kind?—I know not—Look at the thing then thus, and examine it. Is any man able to make you assent to that which is false[*](He means that which seems to you to be false. See iii. 22, 42.In the matter of assent then: this is the third τόρος or locus or division in philosophy (iii. 2, 1–5). As to the Will, compare i. 17, note 10. Epictetus affirms that a man cannot be compelled to assent, that is to admit, to allow, or, to use another word, to believe in that which seems to him to be false, or, to use the same word again, to believe in that in which he does not believe. When the Christian uses the two creeds, which begin with the words, I believe etc., he knows or he ought to know, that he cannot compel an unbeliever to accept the same belief. He may by pains and penalties of various kinds compel some persons to profess or to express the same belief: but as no pains or penalties could compel some Christians to deny their belief, so I suppose that perhaps there are men who could not be compelled to express this belief when they have it not. The case of the believer and the unbeliever however are not the same. The believer may be strengthened in his belief by the belief that he will in some way be punished by God, if he denies that which he believes. The unbeliever will not have the same motive or reason for not expressing his assent to that which he does not believe. He believes that it is and will be all the same to him with respect to God, whether he gives his assent to that which he does not believe or refuses his assent. There remains nothing then to trouble him if he expresses his assent to that which he does not believe, except the opinion of those who know that he does not believe, or his own reflections on expressing his assent to that which he does not believe; or in other words his publication of a lie, which may probably do no harm to any man or in any way. I believe that some men are strong enough, under some circumstances at least, to refuse their assent to any thing which they do not believe; but I do not affirm that they would do this under all circumstances.To return to the matter under consideration, a man cannot be compelled by any power to accept voluntarily a thing as true, when lie believes that it is not true; and this act of his is quite independent of the matter whether his unbelief is well founded or not. He does not believe because he cannot believe. Yet it is said (Mark xvi. 11,) in the received text, as it now stands, He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not, shall be damned (condemned). The cause, as it is called, of this unbelief is explained by some theologians; but all men do not admit the explanation to be sufficient: and it does not concern the present subject.)—No man—In the matter of assent then you are free
Must I then not desire health? By no means, nor any thing else that belongs to another: for what is not in your power to acquire or to keep when you please, this belongs to another. Keep then far from it not only your hands, but more than that, even your desires. If you do not, you have surrendered yourself as a slave; you have subjected your neck, if you admire[*](The word admire is θαυμάσῃς in the original. The word is often used by Epictetus, and Horace uses admirari in this Stoical sense. See i. 29. 2, note.) any thing not your own, to every thing that is dependent on the power of others and perishable, to which you have conceived a liking.—Is not my hand my own?—It is a part of your own body;[*](See Schweig.’s note on μέρος.) but it is by nature earth, subject to hindrance, compulsion, and the slave of every thing which is stronger. And why do I say your hand? You ought to possess your whole body as a poor ass loaded, as long as it is possible, as long as you are allowed. But if there be a press,[*](The word is ἀγγαρεία, a word of Persian origin (Herodotus, viii. 98). It means here the seizure of animals for military purposes when it is necessary. Upton refers to Matthew 5, v 41, Mark 15, c. 21 for similar uses of the verb ἀγγαρεύω) and
When you have made this preparation, and have practised this discipline, to distinguish that which belongs to another from that which is your own, the things which are subject to hindrance from those which are not, to consider the things free from hindrance to concern yourself, and those which are not free not to concern yourself, to keep your desire steadily fixed to the things which do concern yourself, and turned from the things which do not concern yourself; do you still fear any man? No one. For about what will you be afraid? about the things which are your own, in which consists the nature of good and evil? and who has power over these things? who can take them away? who can impede them? No man can, no more than he can impede God. But will you be afraid about your body and your possessions, about things which are not yours, about things which in no way concern you? and what else have you been studying from the beginning than to distinguish between your own and not your own, the things which are in your power and not in your power, the things subject to hindrance and not subject? and why have you come to the philosophers? was it that you may never the less be unfortunate and unhappy? You will then in this way, as I have supposed you to have done, be without fear and disturbance. And what is grief to you? for fear comes from what you expect, but grief from that which is present.[*](See Schweig.’s note.) But what further will you desire? For of the things which are within the power of the will, as being good and present, you have a proper and regulated desire:
When then you are thus affected towards things, what man can any longer be formidable to you? For what has a man which is formidable to another, either when you see him or speak to him or finally are conversant with him? Not more than one horse has with respect to another, or one dog to another, or one bee to another bee. Things indeed are formidable to every man; and when any man is able to confer these things on another or to take them away, then he too becomes formidable. How then is an acropolis (a stronghold or fortress, the seat of tyranny) demolished? Not by the sword, not by fire, but by opinion. For if we abolish the acropolis which is in the city, can we abolish also that of fever, and that of beautiful women? Can we in a word abolish the acropolis which is in us and cast out the tyrants within us,[*](Schweig. suggests καταβεβλήκαμεν instead of ἀποβεβλήκαμεν, though all his MSS. have the word in the text. I do not think that his proposed alteration is an improvement.) whom we have daily over us, sometimes the same tyrants, at other times different tyrants? But with this we must begin, and with this we must demolish the acropolis and eject the tyrants, by giving up the body, the parts of it, the faculties of it, the possessions, the reputation, magisterial offices, honours, children, brothers, friends, by considering all these things as belonging to others. And if tyrants have been ejected from us, why do I still shut in the acropolis by a wall of circumvallation,[*](The word is ἀποτειχίζω, which means what I have translated. The purpose of circumvallation was to take and sometimes also to destroy a fortress. Schweig. translates the word by destruam, and that is perhaps not contrary to the meaning of the text; but it is not the exact meaning of the word.) at least on my account; for if it still stands, what does it do to me? why do I still eject (the tyrant’s) guards? For where do I perceive them? against others they have their fasces, and their spears and their swords. But I have never been hindered in my will, nor compelled when I did not will. And how is this possible? I have placed
Thus the more cautious of travellers also act. A traveller has heard that the road is infested by robbers; he does not venture to enter on it alone, but he waits for the companionship on the road either of an ambassador, or of a quaestor, or of a proconsul, and when he has attached himself to such persons he goes along the road safely. So in the world[*](ἐν τῷ κόσμῳ: he means on earth.) the wise man acts. There are many companies of robbers, tyrants, storms, difficulties, losses of that which is dearest. Where is there any place of refuge? how shall he pass along without being attacked by robbers? what company shall he wait for that he may pass along in safety? to whom shall he attach himself? To what person generally? to the rich man, to the man of consular rank? and what is the use of that to me? Such a man is stripped himself, groans and laments. But what if the fellow companion himself turns against me and becomes my robber, what shall I do? I will be a friend of Caesar: when I am Caesar’s companion no man will wrong me. In the first place, that I may become illustrious, what things must I endure and
How do you understand attaching yourself to God? In this sense, that whatever God wills, a man also shall will; and what God does not will, a man also shall not will. How then shall this be done? In what other way than by examining the movements (ὁρμάς, the acts) of God[*](Schweig. expresses his surprise that Epictetus has applied this word (ὁρμάς) to God. He says that Wolf has translated it Dei appetitionem, and Upton impetum. He says that he has translated it consilium.It is not unusual for men to speak of God in the same words in which they speak of man.) and his administration? What has he given to me as my own and in my own power? what has he reserved to himself? He has given to me the things which are in the power of the will (τὰ προαιρετικὰ): he has put them in my power free from impediment and hindrance. How was he able to make the earthy body free from hindrance? [He could not], and accordingly he has subjected to the revolution of the whole (τῇ τῶν ὅλων περιόδῳ)[*](See ii. 1. 18. Schweig. expected that Epictetus would have said body and possessions etc. I assume that Epictetus did say body and possessions etc., and that his pupil or some copyist of MSS. has omitted the word body. ) possessions, household things, house, children, wife. Why then do I fight against God? why do I will what does not depend on the will? why do I will to have absolutely what is not granted to me? But how ought I to will to have things? In the way in which they are given and as long as they are given. But he who has given takes away.[*](The Lord gave and the Lord hath taken away. Job i. 21. Mrs. Carter.) Why then do I resist? I do not say that I shall be a fool if I use force to one who is stronger, but I shall first be unjust. For whence had I things when I came into the world?—
Then after receiving everything from another and even yourself, are you angry and do you blame the giver if he takes any thing from you? Who are you, and for what purpose did you come into the world? Did not he (God) introduce you here, did he not show you the light, did he not give you fellow workers, and perceptions and reason? and as whom did he introduce you here? did he not introduce you as subject to death, and as one to live on the earth with a little flesh, and to observe his administration, and to join with him in the spectacle and the festival for a short time? Will you not then, as long as you have been permitted, after seeing the spectacle and the solemnity, when he leads you out, go with adoration of him and thanks for what you have heard and seen?—No; but I would still enjoy the feast.—The initiated too would wish to be longer in the initiation:[*](The initiated (μύσται) are those who were introduced with solemn ceremonies into some great religious body. These ceremonies are described by Dion Prus. Orat. xii., quoted by Upton.) and perhaps also those at Olympia to see other athletes; but the solemnity is ended: go away like a grateful and modest man; make room for others: others also must be born, as you were, and being born they must have a place, and houses and necessary things. And if the first do not retire, what remains? Why are you insatiable? Why are you not content? why do you contract the world?—Yes, but I would have my little children with me and my wife—What, are they yours? do they not belong to the giver, and to him who made you? then will you not give up what belongs to others? will you not give way to him who is superior?—Why then did he introduce me into the world on these conditions?—And if the conditions do not suit you, depart.[*](And is this all the comfort, every serious reader will be apt to say, which one of the best philosophers, in one of his noblest discourses, can give to the good man under severe distress? Either tell yourself that present suffering void of future hope, is no evil, or give up your existence and mingle with the elements of the Universe! Unspeakably more rational and more worthy of infinite goodness is our blessed Master’s exhortation to the persecuted Christian: Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. Mrs. Carter. I do not think that Mrs. Carter has represented correctly the teaching of Epictetus. He is addressing men who were not Christians, but were, as he assumes, believers in God or in the Gods, and his argument is that a man ought to be contented with things as they are, because they are from God. If he cannot be contented with things as they are, and make the best of them, the philosopher can say no more to the man. He tells him to depart. What else could he say to a grumbler, who is also a believer in God? If he is not a believer, Epictetus might say the same to him also. The case is past help or advice.The Christian doctrine, of which probably Epictetus knew nothing, is very different. It promises future happiness on certain conditions to Christians, but to Christians only, if I understand it right.) He has no need of a spectator who
This study you ought to practise from morning to evening, beginning with the smallest things and those most liable to damage, with an earthen pot, with a cup. Then proceed in this way to a tunic, to a little dog, to a horse, to a small estate in land: then to yourself, to your body, to the parts of your body, to your children, to your wife, to your brothers. Look all round and throw these things from you (which are not yours). Purge your opinions, so that nothing cleave to you of the things which are not your own, that nothing grow to you, that nothing give you pain when it is torn from you;[*](See the note of Schweig. on this passage.) and say, while you
Socrates then did not fare badly?—No; but his judges and his accusers did.—Nor did Helvidius[*](See i. 2, note 5.) at Rome fare badly?—No; but his murderer did. How do you mean?— The same as you do when you say that a cock has not fared badly when he has gained the victory and been severely wounded; but that the cock has fared badly when he has been defeated and is unhurt: nor do you call a dog fortunate, who neither pursues game nor labours, but when you see him sweating,[*](I do not know if dogs sweat; at least in a state of health I have never seen it. But this is a question for the learned in dog science.) when you see him in pain and panting violently after running. What paradox (unusual thing) do we utter if we say that the evil in every thing is that which is contrary to the nature of the thing? Is this a paradox? for do you not say this in the case of all other things? Why then in the case of man only do you think differently? But because we say that the nature of man is tame (gentle) and social and faithful, you will not say that this is a paradox?[*](See Schweig.’s note.) It is not—What then is it a paradox to say that a man is not hurt when he is whipped, or put in chains, or beheaded? does he not, if he suffers nobly, come off even with increased advantage and profit? But is he not hurt, who suffers in a most pitiful and disgraceful way, who in place of a man becomes a wolf, or viper or wasp?
Well then let us recapitulate the things which have been agreed on. The man who is not under restraint is free, to whom things are exactly in that state in which he wishes them to be; but he who can be restrained or compelled or hindered, or thrown into any circumstances
[*](Epictetus, Encheiridion c. 52. M. Antoninus, Gatak. 2d. ed. 1697, Annot. p. 96.) But what do you say, philosopher? The tyrant summons you to say something which does not become you. Do you say it or do you not? Answer me—Let me consider—Will you consider now? But when you were in the school, what was it which you used to consider? Did you not study what are the things that are good and what are bad, and what things are neither one nor the other?—I did.—What then was our opinion?—That just and honourable acts were good; and that unjust and disgraceful (foul) acts were bad.—Is life a good thing?—No.—Is death a bad thing?—No.—Is prison?—No.—But what did we think about mean and faithless words and betrayal of a friend and flattery of a tyrant?—That they are bad.—Well then, you are not considering, nor have you considered nor deliberated. For what is the matter for consideration, is it whether it is becoming for me, when I have it in my power, to secure for myself the greatest of good things, and not to secure for myself (that is, not to avoid) the greatest evils? A fine inquiry indeed, and necessary, and one that demands much deliberation. Man, why do you mock us? Such an inquiry is never made. If you reallyLead me, O Zeus, and thou 0 destiny, The way that I am bid by you to go.
And what is this to liberty? Nothing else than this, whether you who are rich choose or not.—And who is your evidence for this?—who else than yourselves? who have a powerful master (Caesar), and who live in obedience to his nod and motion, and who faint if he only looks at you with a scowling countenance; you who court old women[*](Horace Sat. ii. 5.) and old men, and say, I cannot do this: it is not in my power. Why is it not in your power? Did you not lately contend with me and say that you are free? But Aprulla[*](Aprulla is a Roman woman’s name. It means some old woman who is courted for her money.) has hindered me? Tell the truth then, slave, and do not run away from your masters, nor deny, nor venture to produce any one to assert your freedom (καρπιοτήν), when you have so many evidences of your slavery. And indeed when a man is compelled by love to do something contrary to his opinion (judgment), and at the same time sees the better, but has not the strength to follow it, one might consider him still more worthy of excuse as being held by a certain violent and in a manner a divine power.[*](Compare Plato (Symposium, p. 206): All men conceive both as to the body and as to the soul, and when they have arrived at a certain age, our nature desires to procreate. But it cannot procreate in that which is ugly, but in that which is beautiful. For the conjunction of man and woman is generation; but this act is divine, and this in the animal which is mortal is divine, conceiving and begetting. See what is said in ii. 23, note 10 on marrying. In a certain sense the procreation of children is a duty, and consequently the providing for them is also a duty. It is the fulfilling of the will and purpose of the Deity to people the earth; and therefore the act of procreation is divine. So a man’s duty is to labour in some way, and if necessary, to earn his living and sustain the life which he has received; and this is also a divine act. Paul’s opinion of marriage is contained in Cor. i. 7. Some of his teaching on this matter has been justly condemned. He has no conception of the true nature of marriage; at least he does not show that he has in this chapter. His teaching is impracticable, contrary to that of Epictetus, and to the nature and constitution of man; and it is rejected by the good sense of Christians who affect to receive his teaching; except, I suppose, by the superstitious body of Christians, who recommend and commend the so-called religious, and unmarried life.) But who could endure you who are in
You then, a man may say, are you free? I wish, by the Gods, and pray to be free; but I am not yet able to face my masters, I still value my poor body, I value greatly the preservation of it entire, though I do not possess it entire.[*](Epictetus alludes to his lameness: compare i. 8. 14, i. 16. 20, and other passages. Upton.) But I can point out to you a free man, that you may no longer seek an example. Diogenes was free. How was he free?—not because he was born of free parents,[*](Schweig. doubts if the words οὐ γὰρ ἡν, which I have omitted, are genuine, and give his reasons for the doubt.) but because he was himself free, because he had cast off all the handles of slavery, and it was not possible for any man to approach him, nor had any man the means of laying hold of him to enslave him. He had everything easily loosed, everything only hanging to him. If you laid hold of his property, he would have rather let it go and be yours, than he would have followed you for it: if you had laid hold of his leg, he would have let go his leg; if of all his body, all his poor body; his intimates, friends, country, just the same. For he knew
For this reason, he says, Diogenes, it is in your power to speak both with the King of the Persians and with Archidamus the king of the Lacedaemonians, as you please.Was it because he was born of free parents? I suppose all the Athenians and all the Lacedaemonians because they were born of slaves, could not talk with them (these kings) as they wished, but feared and paid court to them. Why then does he say that it is in his power? Because I do not consider the poor body to be my own, because I want nothing, because law[*](The sense of law (ὁ νόμος) can be collected from what follows. Compare the discourse of Socrates on obedience to the law. (Criton, c. 11, etc.)) is every thing to me, and nothing else is. These were the things which permitted him to be free.
And that you may not think that I show you the example of a man who is a solitary person,[*](See Schweig.’s note on ἀπεριστάτου.) who has neither wife nor children, nor country, nor friends nor kinsmen, by whom he could be bent and drawn in various directions, take Socrates and observe that he had a wife and children, but he did not consider them as his own; that he had a country, so long as it was fit to have one, and in such a manner as was fit; friends and kinsmen also, but he held all in subjection to law and to the obedience due to it. For this reason he was the first to go out as a soldier, when it was necessary, and in war he exposed himself to danger
Think of these things, these opinions, these words: look to these examples, if you would be free, if you desire the thing according to its worth. And what is the wonder if you buy so great a thing at the price of things so many and so great? For the sake of this which is called liberty, some hang themselves, others throw themselves down precipices, and sometimes even whole cities have perished: and will you not for the sake of the true and unassailable and secure liberty give back to God when he demands them the things which he has given? Will you not, as Plato says, study not to die only, but also to endure torture, and exile, and scourging and in a word to give up all which is not your own? If you will not, you will be
To this matter before all you must attend, that you be never so closely connected with any of your former intimates or friends as to come down to the same acts as he does.[*](He means that you must not do as he does, because he does this or that act. The advice is in substance, Do not do as your friend does simply because he is your friend.) If you do not observe this rule, you will ruin yourself. But if the thought arises in your mind, I shall seem disobliging to him and he will not have the same feeling towards me, remember that nothing is done without
KEEP this thought in readiness, when you lose any thing external, what you acquire in place of it; and if it be worth more, never say, I have had a loss; neither[*](See Schweig.’s note.) if you have got a horse in place of an ass, or an ox in place of a sheep, nor a good action in place of a bit of money, nor in place of idle talk such tranquillity as befits a man, nor in place of lewd talk if you have acquired modesty. If you remember this, you will always maintain your character such as it ought to be. But if you do not, consider that the times of opportunity are perishing, and that whatever pains you take about yourself, you are going to waste them all and overturn them. And it needs only a few things for the loss and overturning of all, namely a small deviation from reason. For the steerer of a ship to upset it, he has no need of the same means as he has need of for saving it: but if he turns it a little to the wind, it is lost; and if he does not do this purposely, but has been neglecting his duty a little, the ship is lost. Something of the kind happens in this case also: if you only fall a nodding a little, all that you have up to this time collected is gone. Attend therefore to the appearances of things, and watch over them; for that which you have to preserve is no small matter, but it is modesty and fidelity and constancy, freedom from the affects, a state of mind undisturbed, freedom from fear, tranquillity, in a word liberty. For what will you sell these things? See what is the value of the things which you will obtain in exchange for these.—But shall I not obtain any such thing for it?—See, and if you do in return get that, see what you receive in place of it.[*](The text is obscure, and perhaps there is something wrong, Schweighaeuser has a long note on the passage.) I possess decency, he possesses a tribuneship: he possesses a praetorship, I possess modesty. But I do not make acclamations where it is not becoming: I will not stand up where I ought not;[*](He alludes to the factions in the theatres, iii. 4, 4; iv. 2–9. Upton.)
REMEMBER that not only the desire of power and of riches makes us mean and subject to others, but even the desire of tranquillity, and of leisure, and of travelling abroad, and of learning. For to speak plainly, whatever the external thing may be, the value which we set upon it places us in subjection to others. What then is the difference between desiring to be a senator or not desiring to be one; what is the difference between desiring power or being content with a private station; what is the difference between saying, I am unhappy, I have nothing to do, but I am bound to my books as a corpse; or saying, I am unhappy, I have no leisure for reading? For as salutations[*](ἀσπασμοί. See this chapter further on.) and power are things external and independent of
Come, when you have done these things and have attended to them, have you done a worse act than when you have read a thousand verses or written as many? For when you eat, are you grieved because you are not reading? are you not satisfied with eating according to what you have learned by reading, and so with bathing and with exercise? Why then do you not act consistently in all things, both when you approach Caesar, and when you approach any person? If you maintain yourself free from perturbation, free from alarm, and steady; if you look rather at the things which are done and happen than are looked at yourself; if you do not envy those who are I referred before you; if surrounding circumstances (ὕλαι) do not strike you with fear or admiration, what do you want? Books? How or for what purpose? for is not this (the reading of books) a preparation for life? and is not life itself (living) made up of certain other things than this? This is just as if an athlete should weep when he enters the stadium, because he is not being exercised outside of it. It was for this purpose that you used to practise exercise; for this purpose were used the halteres (weights),[*](See i. 4. note 5, iii. 15. 4; and i. 24. 1, i. 29. 34. The athletes were oiled, but they used to rub themselves with dust to be enabled to lay hold of one another.) the dust, the young men as antagonists; and do you seek for those things now when it is the time of action? This is just as if in the topic (matter) of assent when appearances present themselves, some of which can be comprehended, and some cannot be comprehended, we should not choose to distinguish them but should choose to read what has been written about comprehension (κατάληψις).
What then is the reason of this? The reason is that we have never read for this purpose, we have never written for this purpose, so that we may in our actions use in away conformable to nature the appearances presented to us; but we terminate in this, in learning what is said, and in being able to expound it to another, in resolving a syllogism,[*](M. Antoninus, i. 17, thanks the Gods that he did not waste his time in the resolution of syllogisms.) and in handling the hypothetical syllogism. For
But now we do not know that we also in another way are like the many. Another man is afraid that he shall not have power: you are afraid that you will. Do not do so, my man; but as you ridicule him who is afraid that he shall not have power, so ridicule yourself also. For it makes no difference whether you are thirsty like a man who has a fever, or have a dread of water like a man who is mad. Or how will you still be able to say as Socrates did, If so it pleases God, so let it be? Do you think that Socrates if he had been eager to pass his leisure in the Lyceum or in the Academy and to discourse daily with the young men, would have readily served in military
In short remember this, that what you shall prize which is beyond your will, so far you have destroyed your will. But these things are out of the power of the will, not only power (authority), but also a private condition: not only occupation (business), but also leisure.—Now then must I live in this tumult?—Why do you say tumult?—I mean among many men.—Well what is the hardship? Suppose that you are at Olympia: imagine it to be a panegyris (public assembly), where one is calling out one thing, another is doing another thing, and a third is pushing another person: in the baths there is a crowd: and who of us is not pleased with this assembly, and leaves it unwillingly? Be not difficult to please nor fastidious about what happens.—Vinegar is disagreeable, for it is sharp; honey is disagreeable, for it disturbs my habit of body. I do not like vegetables. So also I do not like leisure it is a desert: I do not like a crowd; it is confusion.— But if circumstances make it necessary for you to live alone or with a few, call it quiet, and use the thing as you ought: talk with yourself, exercise the appearances (presented to you), work up your preconceptions.[*](i 22.) If you fall into a crowd, call it a celebration of games, a panegyris, a festival: try to enjoy the festival with other men. For what is a more pleasant sight to him who loves mankind than a number of men? We see with pleasure herds of horses or oxen: we are delighted when we see many ships: who is pained when he sees many men?—But they deafen me with their cries.—Then your hearing is impeded. What then is this to you? Is then the power of making use of appearances hindered? And who prevents you
Do you only bear in mind the general rules: what is mine, what is not mine; what is given (permitted) to me; what does God will that I should do now? what does he not will? A little before he willed you to be at leisure, to talk with yourself, to write about these things, to read, to hear, to prepare yourself. You had sufficient time for this. Now he says to you: Come now to the contest, show us what you have learned, how you have practised the athletic art. How long will you be exercised alone? Now is the opportunity for you to learn whether you are an athlete worthy of victory, or one of those who go about the world and are defeated. Why then are you vexed? No contest is without confusion. There must be many who exercise themselves for the contest, many who call out to those who exercise themselves, many masters, many spectators.—But my wish is to live quietly.—Lament then and groan as you deserve to do. For what other is a greater punishment than this to the untaught man and to him who disobeys the divine commands, to be grieved, to lament, to envy, in a word to be disappointed and to be unhappy? Would you not release yourself from these things?—And how shall I release myself?—Have you not often heard, that you ought to remove entirely desire, apply aversion (turning away) to those things only which are within your power, that you ought to give up every thing, body, property, fame, books, tumult, power, private station? for whatever way you turn, you are a slave, you are subjected, you are hindered, you are compelled, you are entirely in the power of others. But keep the words of Cleanthes in readiness.
Lead me, O Zeus, and thou necessity.[*](Compare Encheiridion, 52. Cleanthes was a Stoic philosopher, who also wrote some poetry. See p. 292, note.)
Is it your will that I should go to Rome? I will go to Rome. To Gyara? I will go to Gyara. To Athens? I
There is only one way to happiness, and let this rule be ready both in the morning and during the day and by night: the rule is not to look towards things which are out of the power of our will, to think that nothing is our own, to give up all things to the Divinity, to Fortune; to make them the superintendents of these things, whom Zeus also has made so; for a man to observe that only which is his own, that which cannot be hindered; and when we read, to refer our reading to this only, and our writing and our listening. For this reason I cannot call the man industrious, if I hear this only, that he reads and writes; and even if a man adds that he reads all night, I cannot say so, if he knows not to what he should refer his reading. For neither do you say that a man is industrious if he keeps awake for a girl;[*](Compare Horace Sat. i. 5. 83.) nor do I. But if he does it (reads and writes) for reputation, I say that he is a