Discourses

Epictetus

Epictetus. The Discourses of Epictetus, with the Encheridion and Fragments. Long, George, translator. London: George Bell and Sons, 1887.

WHEN some persons have heard these words, that a man ought to be constant (firm), and that [the will is naturally free and not subject to compulsion, but that all other things are subject to hindrance, to slavery, and are in the power of others, they suppose that they ought without deviation to abide by every thing which they have determined. But in the first place that which has been determined ought to be sound (true). I require tone (sinews) in the body, but such as exists in a healthy body, in an athletic body; but if it is plain to me that you have the

145
tone of a phrensied man and you boast of it, I shall say to you, man, seek the physician: this is not tone, but atony (deficiency in right tone). In a different way something of the same kind is felt by those who listen to these discourses in a wrong manner; which was the case with one of my companions who for no reason resolved to starve himself to death.[*](The word is ἀποκαρτερεῖν, which Cicero (Tusc. i. 34) renders perinediam vita discedere. The words I have resolved are in Epictetus, κέκρικα. Pliny (Epp. i. 12) says that Corellius Rufus, when he determined to end his great sufferings by starvation made the same answer, κέκρικα, to the physician who offered him food.) I heard of it when it was the third day of his abstinence from food and I went to inquire what had happened. I have resolved, he said.—But still tell me what it was which induced you to resolve; for if you have resolved rightly, we shall sit with you and assist you to depart; but if you have made an unreasonable resolution, change your mind.—We ought to keep to our determinations. —What are you doing, man? We ought to keep not to all our determinations, but to those which are right; for if you are now persuaded that it is night, do not change your mind, if you think fit, but persist and say, we ought to abide by our determinations. Will you not make the beginning and lay the foundation in an inquiry whether the determination is sound or not sound, and so then build on it firmness and security? But if you lay a rotten and ruinous foundation, will not your miserable little building fall down the sooner, the more and the stronger are the materials which you shall lay on it? Without any reason would you withdraw from us out of life a man who is a friend, and a companion, a citizen of the same city, both the great and the small city?[*](The great city is the world.) Then while you are committing murder and destroying a man who has done no wrong, do you say that you ought to abide by your determinations? And if it ever in any way came into your head to kill me, ought you to abide by your determinations?

Now this man was with difficulty persuaded to change his mind. But it is impossible to convince some persons at present; so that I seem now to know, what I did not know before, the meaning of the common saying, That

146
you can neither persuade nor break a fool.[*](The meaning is that you cannot lead a fool from his purpose either by words or force. A wise fool must mean a fool who thinks himself wise; and such we sometimes see. Though thou shouldst bray a fool in the mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him. Proverbs, xxvii. 22.) May it never be my lot to have a wise fool for my friend: nothing is more untractable, I am determined, the man says. Madmen are also; but the more firmly they form a judgment on things which do not exist, the more ellebore[*](Ellebore was a medicine used in madness. Horace says, Sat. ii. 3. 82—Danda est ellebori multo pars maxima avaris.) they require. Will you not act like a sick man and call in the physician?—I am sick, master, help me; consider what I must do: it is my duty to obey you. So it is here also: I know not what I ought to do, but I am come to learn.—Not so; but speak to me about other things: upon this I have determined.—What other things? for what is greater and more useful than for you to be persuaded that it is not sufficient to have made your determination and not to change it. This is the tone (energy) of madness, not of health.—I will die, if you compel me to this.—Why, man? What has happened?—I have determined—I have had a lucky escape that you have not determined to kill me—I take no money.[*](Epictetus seems in this discussion to be referring to some professor, who had declared that he would not take money from his hearers, and then, indirectly at least had blamed our philosopher for receiving some fee from his hearers. Schweig.) Why?—I have determined—Be assured that with the very tone (energy) which you now use in refusing to take, there is nothing to hinder you at some time from inclining without reason to take money and then saying, I have determined. As in a distempered body, subject to defluxions, the humour inclines sometimes to these parts, and then to those, so too a sickly soul knows not which way to incline: but if to this inclination and movement there is added a tone (obstinate resolution), then the evil becomes past help and cure.
147

WHERE is the good? In the will.[*](See ii. 10. 25.) Where is the evil? In the will. Where is neither of them? In those things which are independent of the will. Well then? Does any one among us think of these lessons out of the schools? Does any one meditate (strive) by himself to give an answer to things[*](To answer to things means to act in a way suitable to circum— stances, to be a match for them. So Horace says (Sat. ii. 7. 85)—Responsare cupidinibus, contemnere honoresFortis.) as in the case of questions? Is it day?—Yes.—Is it night?—No.—Well, is the number of stars even?[*](Perhaps this was a common puzzle. The man answers right; he cannot say.)—I cannot say.—When money is shown (offered) to you, have you studied to make the proper answer, that money is not a good thing? Have you practised yourself in these answers, or only against sophisms? Why do you wonder then if in the cases which you have studied, in those you have improved; but in those which you have not studied, in those you remain the same? When the rhetorician knows that he has written well, that he has committed to memory what he has written, and brings an agreeable voice, why is he still anxious? Because he is not satisfied with having studied. What then does he want? To be praised by the audience? For the purpose then of being able to practise declamation he has been disciplined; but with respect to praise and blame he has not been disciplined. For when did he hear from any one what praise is, what blame is, what the nature of each is, what kind of praise should be sought, or what kind of blame should be shunned? And when did he practise this discipline which follows these words (things)?[*](That is which follows praise or blame. He seems to mean making the proper use of praise or of blame.) Why then do you still wonder, if in the matters which a man has learned, there he surpasses others, and in those in

148
which he has not been disciplined, there he is the same with the many. So the lute player knows how to play, sings well, and has a fine dress, and yet he trembles when he enters on the stage; for these matters he understands, but he does not know what a crowd is, nor the shouts of a crowd, nor what ridicule is. Neither does he know what anxiety is, whether it is our work or the work of another, whether it is possible to stop it or not. For this reason if he has been praised, he leaves the theatre puffed up, but if he has been ridiculed, the swollen bladder has been punctured and subsides.

This is the case also with ourselves. What do we admire? Externals. About what things are we busy? Externals. And have we any doubt then why we fear or why we are anxious? What then happens when we think the things, which are coming on us, to be evils? It is not in our power not to be afraid, it is not in our power not to be anxious. Then we say, Lord God, how shall I not be anxious? Fool, have you not hands, did not God make them for you? Sit down now and pray that your nose may not run.[*](By the words sit down Epictetus indicates the man’s baseness and indolence, who wishes God to do for him that which he can do himself and ought to do. Schweig.) Wipe yourself rather and do not blame him. Well then, has he given to you nothing in the present case? Has he not given to you endurance? has he not given to you magnanimity? has he not given to you manliness? When you have such hands, do you still look for one who shall wipe your nose? But we neither study these things nor care for them. Give me a man who cares how he shall do any thing, not for the obtaining of a thing, but who cares about his own energy. What man, when he is walking about, cares for his own energy? who, when he is deliberating, cares about his own deliberation, and not about obtaining that about which he deliberates? And if he succeeds, he is elated and says, How well we have deliberated; did I not tell you, brother, that it is impossible, when we have thought about any thing, that it should not turn out thus? But if the thing should turn out otherwise, the wretched man is humbled; he knows not even what to say about what has taken place. Who

149
among us for the sake of this matter has consulted a seer? Who among us as to his actions has not slept in indifference?[*](So Schweighaeuser explains this difficult passage. Perhaps he is right. This part of the chapter is obscure.) Who? Give (name) tome one that I may see the man whom I have long been looking for, who is truly noble and ingenuous, whether young or old; name him.[*](It is observable, that this most practical of all the philosophers owns his endeavours met with little or no success among his scholars. The Apostles speak a very different language in their epistles to the first converts of Christianity: and the Acts of the Apostles, and all the monuments of the primitive ages bear testimony to the reformation of manners produced by the Gospel. This difference of success might indeed justly be expected from the difference of the two systems. Mrs. Carter.—I have not quoted this note of Mrs. Carter, because I think that it is true. We do not know what was the effect of the teaching of Epictetus, unless this passage informs us, if Mrs. Carter has drawn a right inference from it. The language of Paul to the Corinthians is not very different from that of Epictetus, and he speaks very unfavourably of some of his Corinthian converts. We may allow that a reformation of manners was produced by the Gospel in many of the converts to Christianity, but there is no evidence that this reformation was produced in all; and there is evidence that it was not. The corruptions in the early Christian church and in subsequent ages are a proof that the reforms made by the Gospel were neither universal nor permanent; and this is the result which our knowledge of human nature would lead us to expect.)

Why then are we still surprised, if we are well practised in thinking about matters (any given subject), but in our acts are low, without decency, worthless, cowardly, impatient of labour, altogether bad? For we do not care about these things nor do we study them. But if we had feared not death or banishment, but fear itself,[*](See ii. 1. 13.) we should have studied not to fall into those things which appear to us evils. Now in the school we are irritable and wordy; and if any little question arises about any of these things, we are able to examine them fully. But drag us to practice, and you will find us miserably shipwrecked. Let some disturbing appearance come on us, and you will know what we have been studying and in what we have been exercising ourselves. Consequently through want of discipline we are always adding something to the appearance and representing things to be greater than what they

150
are. For instance as to myself, when I am on a voyage and look down on the deep sea, or look round on it and see no land, I am out of my mind and imagine that I must drink up all this water if I am wrecked, and it does not occur to me that three pints are enough. What then disturbs me? The sea? No, but my opinion. Again, when an earthquake shall happen, I imagine that the city is going to fall on me; but is not one little stone enough to knock my brains out?

What then are the things which are heavy on us and disturb us? What else than opinions? What else then opinions lies heavy upon him who goes away and leaves his companions and friends and places and habits of life? Now little children, for instance, when they cry on the nurse leaving them for a short time, forget their sorrow if they receive a small cake. Do you choose then that we should compare you to little children?—No, by Zeus, for I do not wish to be pacified by a small cake, but by right opinions.—And what are these? Such as a man ought to study all day, and not to be affected by any thing that is not his own, neither by companion nor place nor gymnasia, and not even by his own body, but to remember the law and to have it before his eyes. And what is the divine law? To keep a man’s own, not to claim that which belongs to others, but to use what is given, and when it is not given, not to desire it; and when a thing is taken away, to give it up readily and immediately, and to be thankful for the time that a man has had the use of it, if you would not cry for your nurse and mamma. For what matter does it make by what thing a man is subdued, and on what he depends? In what respect are you better than he who cries for a girl, if you grieve for a little gymnasium, and little porticoes and young men and such places of amusement? Another comes and laments that he shall no longer drink the water of Dirce. Is the Marcian water worse than that of Dirce? But I was used to the water of Dirce.[*](Dirce a pure stream in Boeotia, which flows into the Ismenus. The Marcian water is the Marcian aqueduct at Rome, which was constructed B. C. 144, and was the best water that Rome had. Some or me arches of this aqueduct exist. The bright stream of Dirce is spoken of in the Hercules Furens of Euripides (v. 573). The verse in the text which we may suppose that Epictetus made, has a spondee in the fourth place, which is contrary to the rule.) And you in turn will be used to the other. Then if you become attached to this also, cry

151
for this too, and try to make a verse like the verse of Euripides,
The hot baths of Nero and the Marcian water.
See how tragedy is made when common things happen to silly men.

When then shall I see Athens again and the Acropolis? Wretch, are you not content with what you see daily? have you any thing better or greater to see than the sun, the moon, the stars, the whole earth, the sea? But if indeed you comprehend him who administers the Whole, and carry him about in yourself, do you still desire small stones, and a beautiful rock?[*](The small stones are supposed to be the marbles which decorated Athens, and the rock to be the Acropolis.) When then you are going to leave the sun itself and the moon, what will you do? will you sit and weep like children? Well, what have you been doing in the school? what did you hear, what did you learn? why did you write yourself a philosopher, when you might have written the truth; as, I made certain introductions,[*](In the original it is Εἰσαγωγαί. It was a name used for short commentaries on the principles of any art; such as we now call Introductions, Compendiums, Elements. Gellius, xvi. 8.) and I read Chrysippus, but I did not even approach the door of a philosopher. For how should I[*](12 See Schweig.’s note.) possess any thing of the kind which Socrates possessed, who died as he did, who lived as he did, or any thing such as Diogenes possessed? Do you think that any one of such men wept or grieved, because he was not going to see a certain man, or a certain woman, nor to be in Athens or in Corinth, but, if it should so happen, in Susa or in Ecbatana? For if a man can quit the banquet when he chooses, and no longer amuse himself, does he still stay and complain, and does he not stay, as at any amusement, only so long as he is pleased? Such a man, I suppose, would endure perpetual exile or to be condemned to death. Will you not be weaned now, like children, and

152
take more solid food, and not cry after mammas and nurses, which are the lamentations of old women?—But if I go away, I shall cause them sorrow.—You cause them sorrow? By no means; but that will cause them sorrow which also causes you sorrow, opinion. What have you to do then? Take away your own opinion, and if these women are wise, they will take away their own: if they do not, they will lament through their own fault.

My man, as the proverb says, make a desperate effort on behalf of tranquillity of mind, freedom and magnanimity. Lift up your head at last as released from slavery. Dare to look up to God and say, Deal with me for the future as thou wilt; I am of the same mind as thou art; I am thine:[*](The MSS. have ἴσος εἰμί: but the emendation of Salmasius, σός εἰμι, is certain.) I refuse nothing that pleases thee: lead me where thou wilt: clothe me in any dress thou choosest: is it thy will that I should hold the office of a magistrate, that I should be in the condition of a private man, stay here or be an exile, be poor, be rich? I will make thy defence to men in behalf of all these conditions:[*](There are innumerable passages in St. Paul, which, in reality, bear that noble testimony which Epictetus here requires in his imaginary character. Such are those in which he glories in tribulation; speaks with an heroic contempt of life, when set in competition with the performance of his duty; rejoices in bonds and imprisonments, and the view of his approaching martyrdom; and represents afflictions as a proof of God’s love. See Acts xx. 23, 24; Rom. v. 3, viii. 38—39; 2 Tim. iv. 6.—Mrs. Carter.) I will shew the nature of each thing what it is.—You will not do so; but sit in an ox’s belly[*](The meaning is uncertain. See Schweighaeuser’s note.) and wait for your mamma till she shall feed you. Who would Hercules have been, if he had sat at home? He would have been Eurystheus and not Hercules. Well, and in his travels through the world how many intimates and how many friends had he? But nothing more dear to him than God. For this reason it was believed that he was the son of God, and he was. In obedience to God then he went about purging away injustice and lawlessness. But you are not Hercules and you are not able to purge away the wickedness of others; nor yet are you Theseus, able to purge away the evil

153
things of Attica Clear away your own. From yourself, from your thoughts cast away instead of Procrustes and Sciron,[*](Procrustes and Sciron, two robbers who infested Attica and were destroyed by Theseus, as Plutarch tells in his life of Theseus.) sadness, fear, desire, envy, malevolence, avarice, effeminacy, intemperance. But it is not possible to eject these things otherwise than by looking to God only, by fixing your affections on him only, by being consecrated to his commands. But if you choose any thing else, you will with sighs and groans be compelled to follow[*](Antoninus x. 28, only to the rational animal is it given to follow voluntarily what happens; but simply to follow is a necessity imposed on all. Compare Seneca, Quaest. Nat. ii. 59.) what is stronger than yourself, always seeking tranquillity and never able to find it; for you seek tranquillity there where it is not, and you neglect to seek it where it is.

WHAT is the first business of him who philosophizes? To throw away self-conceit (οἴησις).[*](See ii. 11. 1, and iii. 14. 8.) For it is impossible for a man to begin to learn that which he thinks that he knows. As to things then which ought to be done and ought not to be done, and good and bad, and beautiful and ugly, all of us talking of them at random go to the philosophers; and on these matters we praise, we censure, we accuse, we blame, we judge and determine about principles honourable and dishonourable. But why do we go to the philosophers? Because we wish to learn what we do not think that we know. And what is this? Theorems.[*](Theorems are defined by Cicero, de Fato, c. 6, Percepta appelle quae dicuntur Graece θεωρήματα. ) For we wish to learn what philosophers say as being something elegant and acute; and some wish to learn that

154
they may get profit from what they learn. It is ridiculous then to think that a person wishes to learn one thing, and will learn another; or further, that a man will make proficiency in that which he does not learn. But the many are deceived by this which deceived also the rhetorician Theopompus,[*](This rhetorician or orator, as Epictetus names him, appears to be the same person as Theopompus of Chios, the historian.) when he blames even Plato for wishing everything to be defined. For what does he say? Did none of us before you use the words Good or Just, or do we utter the sounds in an unmeaning and empty way without understanding what they severally signify? Now who tells you, Theopompus, that we had not natural notions of each of these things and preconceptions (προλήψεις)? But it is not possible to adapt preconceptions to their correspondent objects if we have not distinguished (analyzed) them, and inquired what object must be subjected to each preconception. You may make the same charge against physicians also. For who among us did not use the words healthy and unhealthy before Hippocrates lived, or did we utter these words as empty sounds? For we have also a certain preconception of health,[*](That Epictetus does not quite correctly compare the notion of what is wholesome to the human body with the preconceived notion (anticipata notione) of moral good and bad, will be apparent to those who have carefully inquired into the various origin and principles of oar notions. Schweigh. Also see his note on ἀνάτεινον.) but we are not able to adapt it. For this reason one says, abstain from food; another says, give food; another says, bleed; and another says, use cupping. What is the reason? is it any other than that a man cannot properly adapt the preconception of health to particulars?

So it is in this matter also, in the things which concern life. Who among us does not speak of good and bad, of useful and not useful; for who among us has not a preconception of each of these things? Is it then a distinct and perfect preconception? Show this. How shall I show this? Adapt the preconception properly to the particular things. Plato, for instance, subjects definitions to the preconception of the useful, but you to the preconception of the useless. Is it possible then that both of you are

155
right? How is it possible? Does not one man adapt the preconception of good to the matter of wealth, and another not to wealth, but to the matter of pleasure and to that of health? For, generally, if all of us who use those words know sufficiently each of them, and need no diligence in resolving (making distinct) the notions of the preconceptions, why do we differ, why do we quarrel, why do we blame one another?

And why do I now allege this contention with one another and speak of it? If you yourself properly adapt your preconceptions, why are you unhappy, why are you hindered? Let us omit at present the second topic about the pursuits (ὅρμας) and the study of the duties which relate to them. Let us omit also the third topic, which relates to the assents (συγκαταθέσεις): I give up to you these two topics. Let us insist upon the first, which presents an almost obvious demonstration that we do not properly adapt the preconoeptions.[*](The topic of the desires and aversions. Sec. iii. c. 2.) Do you now desire that which is possible and that which is possible to you? Why then are you hindered? why are you unhappy? Do you not now try to avoid the unavoidable? Why then do you fall in with any thing which you would avoid? Why are you unfortunate? Why, when you desire a thing, does it not happen, and, when you do not desire it, does it happen? For this is the greatest proof of unhappiness and misery: I wish for something, and it does not happen. And what is more wretched than I?[*](Compare i. c. 27, 10.)

It was because she could not endure this that Medea came to murder her children: an act of a noble spirit in this view at least, for she had a just opinion what it is for a thing not to succeed which a person wishes. Then she says, Thus I shall be avenged on him (my husband) who has wronged and insulted me; and what shall I gain if he is punished thus? how then shall it be don? I shall kill my children, but I shall punish myself also: and what do I care?[*](This is the meaning of what Medea says in the Medea of Euripides Epictetus does not give the words of the poet.) This is the aberration of soul which possesses great energy. For she did not know

156
wherein lies the doing of that which we wish; that you cannot get this from without, nor yet by the alteration and new adaptation of things. Do not desire the man (Jason, Medea’s husband), and nothing which you desire will fail to happen: do not obstinately desire that he shall live with you: do not desire to remain in Gerinth; and in a word desire nothing than that which God wills.— And who shall hinder you? who shall compel you? No man shall compel you any more than he shall compel Zeus.

When you have such a guide[*](Compare iv. 7. 20.) and your wishes and desires are the same as his, why do you still fear disappointment? Give up your desire to wealth and your aversion to poverty, and you will be disappointed in the one, you will fall into the other. Well give them up to health, and you will be unfortunate: give them up to magistracies, honours, country, friends, children, in a word to any of the things which are not in man’s power (and you will be unfortunate). But give them up to Zeus and to the rest of the gods; surrender them to the gods, let the gods govern, let your desire and aversion be ranged on the side of the gods, and wherein will you be any longer unhappy?[*](If you would subject all things to yourself, subject yourself to reason. Seneca, Ep. 37.) But if, lazy wretch, you envy, and complain, and are jealous, and fear, and never cease for a single day complaining both of yourself and of the gods, why do you still speak of being educated? What kind of an education, man? Do you mean that you have been employed about sophistical syllogisms (συλλογισμοὺς μεταπίπτοντας)?[*](See i. 7. 1.) Will you not, if it is possible, unlearn all these things and begin from the beginning, and see at the same time that hitherto you have not even touched the matter; and then commencing from this foundation, will you not build up all that comes after, so that nothing may happen which you do not choose, and nothing shall fail to happen which you do choose?

Give me one young man who has come to the school with this intention, who is become a champion for this matter and says, I give up every thing else, and it is

157
enough for me if it shall ever be in my power to pass my life free from hindrance and free from trouble, and to stretch out (present) my neck to all things like a free man, and to look up to heaven as a friend of God and fear nothing that can happen. Let any of you point out such a man that I may say, Come, young man, into the possession of that which is your own, for it is your destiny to adorn philosophy: yours are these possessions, yours these books, yours these discourses. Then when he shall have laboured sufficiently and exercised himself in this part of the matter (τόπον), let him come to me again and say, I desire to be free from passion and free from perturbation; and I wish as a pious man and a philosopher and a diligent person to know what is my duty to the gods, what to my parents, what to my brothers, what to my country, what to strangers.(I say) Come also to the second matter (τόπον): this also is yours.—But I have now sufficiently studied the second part (τόπον) also, and I would gladly be secure and unshaken, and not only when I am awake, but also when I am asleep, and when I am filled with wine, and when I am melancholy. Man, you are a god, you have great designs.

No: but I wish to understand what Chrysippus says in his treatise of the Pseudomenos[*](The Pseudomenos was a treatise by Chrysippus (Diog. Laert. vii. Chrysippus). The Pseudomenos was a famous problem among the Stoics, and it is this. When a person says, I lie; doth he lie, or doth he not? If he lies, he speaks truth: if he speaks truth, he lies. The philosophers composed many books on this difficulty. Chrysippus wrote six. Philetas wasted himself in studying to answer it. Mrs. Carter.) (the Liar).—Will you not hang yourself, wretch, with such your intention? And what good will it do you? You will read the whole with sorrow, and you will speak to others trembling. Thus you also do. Do you wish me,[*](Epictetus is ridiculing the men who compliment one another on their writings. Upton compares Horace, Epp. ii. 2. 87.ut alterAlterius sermone meros audiret honores—Discedo Alcaeus puncto lllius? ille meo quis?Quis nisi Callimachus?) brother, to read to you, and you to me?—You write excellently, my man; and you also excellently in the style of Xenophon, and you

158
in the style of Plato, and you in the style of Antisthenes Then having told your dreams to one another you return to the same things: your desires are the same, your aversions the same, your pursuits are the same, and your designs and purposes, you wish for the same things and work for the same. In the next place you do not even seek for one to give you advice, but you are vexed if you hear such things (as I say). Then you say, An ill-natured old fellow: when I was going away, he did not weep nor did he say, Into what danger you are going: if you come off safe, my child, I will burn lights.[*](Compare i. 19. 4.) This is what a good natured man would do. It will be a great thing for you if you do return safe, and it will be worth while to burn lights for such a person: for you ought to be immortal and exempt from disease.

Casting away then, as I say, this conceit of thinking that we know something useful, we must come to philosophy as we apply to geometry, and to music: but if we do not, we shall not even approach to proficiency though we read all the collections[*](Schweighaeuser has no doubt that we ought instead of συναγωγάς, collections, to read εἰσαγωγάς, introductions.) and commentaries of Chrysippus and those of Antipater and Archedemus.[*](As to Archedemus, see ii. 4, 11; and Antipater, ii. 19, 2.)

EVERY habit and faculty[*](See iv. c. 12.) is maintained and increased by the corresponding actions: the habit of walking by walking, the habit of running by running. If you would be a good reader, read; if a writer, write. But when you shall not have read for thirty days in succession, but have done something else, you will know the consequence. In the same way, if you shall have lain down ten days, get up

159
and attempt to make a long walk, and you will see how your legs are weakened. Generally then if you would make any thing a habit, do it; if you would not make it a habit, do not do it, but accustom yourself to do something else in place of it.

So it is with respect to the affections of the soul: when you have been angry, you must know that not only has this evil befallen you, but that you have also increased the habit, and in a manner thrown fuel upon fire. When you have been overcome in sexual intercourse with a person, do not reckon this single defeat only, but reckon that you have also nurtured, increased your incontinence. For it is impossible for habits and faculties, some of them not to be produced, when they did not exist before, and others not be increased and strengthened by corresponding acts.

In this manner certainly, as philosophers say, also diseases of the mind grow up.[*](ἀῤῥωστήματα. Aegrotationes quae appellantur a Stoicis ἀῤῥωστήματα. Cicero, Tusc. iv. 10.) For when you have once desired money, if reason be applied to lead to a perception of the evil, the desire is stopped, and the ruling faculty of our mind is restored to the original authority. But if you apply no means of cure, it no longer returns to the same state, but being again excited by the corresponding appearance, it is inflamed to desire quicker than before: and when this takes place continually, it is henceforth hardened (made callous), and the disease of the mind confirms the love of money. For he who has had a fever, and has been relieved from it, is not in the same state that he was before, unless he has been completely cured. Something of the kind happens also in diseases of the soul. Certain traces and blisters are left in it, and unless a man shall completely efface them, when he is again lashed on the same places, the lash will produce not blisters (weals) but sores. If then you wish not to be of an angry temper, do not feed the habit: throw nothing on it which will increase it: at first keep quiet, and count the days on which you have not been angry. I used to be in passion every day; now every second day; then every third, then every fourth. But if you have intermitted thirty days, make a sacrifice to God. For the habit at first begins to

160
be weakened, and then is completely destroyed. I have not been vexed to—day, nor the day after, nor yet on any succeeding day during two or three months; but I took care when some exciting things happened. Be assured that you are in a good way.[*](κομψῶς σοί ἐστι. Compare the Gospel of St. John iv. 52, ἐπύθετο οὖν παρ’ αὐτῶν τὴν ὥραν ἐν ᾗ κομψότερον ἔσχε.) To-day when I saw a handsome person, I did not say to myself, I wish I could lie with her, and Happy is her husband; for he who says this says, Happy is her adulterer also. Nor do I picture the rest to my mind; the woman present, and stripping herself and lying down by my side. I stroke my head and say, Well done, Epictetus, you have solved a fine little sophism, much finer than that which is called the master sophism. And if even the woman is willing, and gives signs, and sends messages, and if she also fondle me and come close to me, and I should abstain and be victorious, that would be a sophism beyond that which is named the Liar, and the Quiescent.[*](Placet enim Chrysippo cum gradatim interrogetur, verbi causa, tria pauca sint anne multa, aliquanto prius quam ad multa perveniat quiescere; id est quod ab iis dicitur ἡσυχάζειν. Cicero, Acad. ii. Pr. 29. Compare Persius, Sat. vi. 80: Depinge ubi sistam,Inventus, Chrysippe, tui finitor acervi.) Over such a victory as this a man may justly be proud; not for proposing the master sophism.

How then shall this be done? Be willing at length to be approved by yourself, be willing to appear beautiful to God, desire to be in purity with your own pure self and with God. Then when any such appearance visits you, Plato says,[*](The passage is in Plato, Laws, ix. p. 854, ὅταν σοι προσπίπτῃ τι τῶν τοιούτων δογμάτων, etc. The conclusion is, if you cannot be cured of your (mental) disease, seek death which is better and depart from life. This bears some resemblance to the precept in Matthew vi. 29 And if thy right eye offend thee, pluck it out and cast it from thee, etc.) Have recourse to expiations, go a suppliant to the temples of the averting deities. It is even sufficient if you resort to the society of noble and just men, and compare yourself with them, whether you find one who is living or dead. Go to Socrates and see him lying down with Alcibiades, and mocking his beauty:

161
consider what a victory he at last found that he had gained over himself; what an Olympian victory; in what number he stood from Hercules;[*](Hercules is said to have established gymnastic contests and to have been the first victor. Those who gained the victory both in wrestling and in the pancratium were reckoned in the list of victors as coming in the second or third place after him, and so on.) so that, by the Gods, one may justly salute him, Hail, wondrous man, you who have conquered not these sorry boxers[*](I have followed Wolff’s conjecture πύκτας instead of the old reading παίκτας.) and pancratiasts, nor yet those who are like them, the gladiators. By placing these objects on the other side you will conquer the appearance: you will not be drawn away by it. But in the first place be not hurried away by the rapidity of the appearance, but say, Appearances, wait for me a little: let me see who you are, and what you are about:[*](Compare iii. 12. 15.) let me put you to the test. And then do not allow the appearance to lead you on and draw lively pictures of the things which will follow; for if you do, it will carry you off wherever it pleases. But rather bring in to oppose it some other beautiful and noble appearance and cast out this base appearance. And if you are accustomed to be exercised in this way, you will see what shoulders, what sinews, what strength you have. But now it is only trifling words, and nothing more.

This is the true athlete, the man who exercises himself against such appearances. Stay, wretch, do not be carried way. Great is the combat, divine is the work; it is for kingship, for freedom, for happiness, for freedom from perturbation. Remember God: call on him as a helper and protector, as men at sea call on the Dioscur[*](Castor and Pollux. Horace, Carm. i. 12:—Quorum simul alba nautisStella refulsit, etc.) in a storm. For what is a greater storm than that which comes from appearances which are violent and drive away the reason?[*](Gellius, xix. c. 1, 4visa quae vi quadam sua sese inferunt noscitanda hominibus.) For the storm itself, what else is it but an appearance? For take away the fear of death, and suppose

162
as many thunders and lightnings as you please, and you will know what calm[*](Consider that every thing is opinion, and opinion is in thy power. Take away then, when thou choosest, thy opinion, and like a mariner, who has doubled the promontory, thou wilt find calm, every thing stable, and a waveless pay. Antoninus, xii. 22.) and serenity there is in the ruling faculty. But if you have once been defeated and say that you will conquer hereafter, and then say the same again, be assured that you will at last be in so wretched a condition and so weak that you will not even know afterwards that you are doing wrong, but you will even begin to make apologies (defences) for your wrong doing, and then you will confirm the saying of Hesiod[*](Hesiod, Works and Days, v. 411.) to be true,

  • With constant ills the dilatory strives.
  • [*](Compare Gellius xvii. c. 19.)

    THE argument called the ruling argument (ὁ κυριεύων λόγος)[*](See the long note communicated to Upton by James Harris; and Schweighaeuser’s note.) appears to have been proposed from such principles as these: there is in fact a common contradiction between one another in these three propositions, each two being in contradiction to the third. The propositions are, that every thing past must of necessity be true; that an impossibility does not follow a possibility; and that a thing is possible which neither is nor will be true. Diodorus[*](Diodorus, surnamed Cronus, lived at Alexandria in the time of Ptolemaeus Soter. He was of the school named the Megaric, and distinguished in dialectic.) observing this contradiction employed the probative force of the first two for the demonstration of this proposition, That nothing is possible which is not tine and never will

    163
    be. Now another will hold these two: That something is possible. which is neither true nor ever will be: and That an impossibility does not follow a possibility. But he will not allow that every thing which is past is necessarily true, as the followers of Cleanthes seem to think, and Antipater copiously defended them. But others maintain the other two propositions, That a thing is possible which is neither true nor will be true: and That everything which is past is necessarily true; but then they will maintain that an impossibility can follow a possibility. But it is impossible to maintain these three propositions, because of their common contradiction.[*](If you assume any two of these three, they must be in contradiction to the third and destroy it.)

    If then any man should ask me, which of these propositions do you maintain? I will answer him, that I do not know; but I have received this story, that Diodorus maintained one opinion, the followers of Panthoides, I think, and Cleanthes maintained another opinion, and those of Chrysippus a third. What then is your opinion? I was not made for this purpose, to examine the appearances that occur to me, and to compare what others say and to form an opinion of my own on the thing. Therefore I differ not at all from the grammarian. Who was Hector’s father? Priam. Who were his brothers? Alexander and Deiphobus. Who was their mother? Hecuba.—I have heard this story. From whom? From Homer. And Hellanicus also, I think, writes about the same things, and perhaps others like him. And what further have I about the ruling argument? Nothing. But, if I am a vain man, especially at a banquet I surprise the guests by enumerating those who have written on these matters. Both Chrysippus has written wonderfully in his first book about Possibilities, and Cleanthes has written specially on the subject, and Archedemus. Antipater also has written not only in his work about Possibilities, but also separately in his work on the ruling argument. Have you not read the work? I have not read it. Read. And what profit will a man have from it? he will be more trifling and impertinent than he is now; for what else have you gained by reading it? What opinion have you formed on

    164
    this subject? none; but you will tell us of Helen and Priam, and the island of Calypso which never was and never will be. And in this matter indeed it is of no great importance if you retain the story, but have formed no opinion of your own. But in matters of morality (Ethic) this happens to us much more than in these things of which we are speaking.

    Speak to me about good and evil. Listen:

    The wind from Ilium to Ciconian shores Brought me.
    [*](speak to me, etc. may be supposed to be said to Epictetus, who has been ridiculing logical subtleties and the grammarians’ learning. When he is told to speak of good and evil, he takes a verse of the Odyssey, the first which occurs to him, and says, Listen. There is nothing to listen to, but it is as good for the hearer as any thing else. Then he utters some philosophical principles, and being asked where he learned them, he says, from Hellanicus, who was an historian, not a philosopher. He is bantering the hearer: it makes no matter from what author I learned them; it is all the same. The real question is, have you examined what Good and Evil are, and have you formed an opinion yourself?)—Odyssey, ix. 39.

    Of things some are good, some are bad, and others are indifferent. The good then are the virtues and the things which partake of the virtues: the bad are the vices, and the things which partake of them; and the indifferent are the things which lie between the virtues and the vices, wealth, health, life, death, pleasure, pain. Whence do you know this? Hellanicus says it in his Egyptian history; for what difference does it make to say this, or to say that Diogenes has it in his Ethic, or Chrysippus or Cleanthes? Have you then examined any of these things and formed an opinion of your own? Show how you are used to behave in a storm on shipboard? Do you remember this division (distinction of things), when the sail rattles and a man, who knows nothing of times and seasons, stands by you when you are screaming and says, Tell me, I ask you by the Gods, what you were saying just now, Is it a vice to suffer shipwreck: does it participate in vice? Will you not take up a stick and lay it on his head? What have we to do with you, man? we are perishing and you come

    165
    to mock us? But if Caesar send for you to answer a charge, do you remember the distinction? If when you are going in pale and trembling, a person should come up to you and say, Why do you tremble, man? what is the matter about which you are engaged? Does Caesar who sits within give virtue and vice to those who go in to him? You reply, Why do you also mock me and add to my present sorrows?—Still tell me, philosopher, tell me why you tremble? Is it not death of which you run the risk, or a prison, or pain of the body, or banishment, or disgrace? What else is there? Is there any vice or anything which partakes of vice? What then did you use to say of these things?—What have you to do with me, man? my own evils are enough for me. And you say right. Your own evils are enough for you, your baseness, your cowardice, your boasting which you showed when you sat in the school. Why did you decorate yourself with what belonged to others? Why did you call yourself a Stoic?

    Observe yourselves thus in your actions, and you will find to what sect you belong. You will find that most of you are Epicureans, a few Peripatetics,[*](The Peripatetics allowed many things to be good which contributed to a happy life; but still they contended that the smallest mental excellence was superior to all other things. Cicero, De Fin. v. 5. 31.) and those feeble. For wherein will you show that you really consider virtue equal to everything else or even superior? But show me a Stoic, if you can. Where or how? But you can show me an endless number who utter small arguments of the Stoics. For do the same persons repeat the Epicurean opinions any worse? And the Peripatetic, do they not handle them also with equal accuracy? who then is a Stoic? As we call a statue Phidiac, which is fashioned according to the art of Phidias; so show me a man who is fashioned according to the doctrines which he utters. Show me a man who is sick and happy, in danger and happy, dying and happy, in exile and happy, in disgrace and happy. Show him: I desire, by the gods, to see a Stoic. You cannot show me one fashioned so; but show me at least one who is forming, who has shown a tendency to be a Stoic. Do me this favour: do not grudge

    166
    an old man seeing a sight which I have not seen yet. Do you think that you must show me the Zeus of Phidias or the Athena, a work of ivory and gold?[*](See ii. c. 8. 20.) Let any of you show me a human soul ready to think as God does, and not to blame[*](to blame God means to blame the constitution and order of things, for to do this appeared to Epictetus to be absurd and wicked; as absurd as for the potter’s vessel to blame the potter, if that can be imagined, for making it liable to wear out and to break.) either God or man, ready not to be disappointed about any thing, not to consider himself damaged by any thing, not to be angry, not to be envious, not to be jealous; and why should I not say it direct? desirous from a man to become a god, and in this poor mortal body thinking of his fellowship with Zeus.[*](Our fellowship is with the Father and with his son Jesus Christ, 1 John i. 3. The attentive reader will observe several passages besides those which have been noticed, in which there is a striking conformity between Epictetus and the Scriptures: and will perceive from them, either that the Stoics had learnt a good deal of the Christian language or that treating a subject practically and in earnest leads men to such strong expressions as we often find in Scripture and sometimes in the philosophers, especially Epictetus. Mrs. Carter. The word fellowship in the passage of John and of Epictetus is κοινωνία. See i. 29. note 19.) Show me the man. But you cannot. Why then do you delude yourselves and cheat others? and why do you put on a guise which does not belong to you, and walk about being thieves and pilferers of these names and things which do not belong to you?

    And now I am your teacher, and you are instructed in my school. And I have this purpose, to make you free from restraint, compulsion, hindrance, to make you free, prosperous, happy, looking to God in everything small and great. And you are here to learn and practise these things. Why then do you not finish the work, if you also have such a purpose as you ought to have, and if I in addition to the purpose also have such qualification as I ought to have? What is that which is wanting? When I see an artificer and material lying by him, I expect the work. Here then is the artificer, here the material; what is it that we want? Is not the thing one that can be taught? It is. Is it not then in our power? The only thing of all

    167
    that is in our power. Neither wealth is in our power, nor health, nor reputation, nor in a word any thing else except the right use of appearances. This (right use) is by nature free from restraint, this alone is free from impediment. Why then do you not finish the work? Tell me the reason. For it is either through my fault that you do not finish it, or through your own fault, or through the nature of the thing. The thing itself is possible, and the only thing in our power. It remains then that the fault is either in me or in you, or, what is nearer the truth, in both. Well then, are you willing that we begin at last to bring such a purpose into this school, and to take no notice of the past? Let us only make a beginning. Trust to me, and you will see.

    THE propositions which are true and evident are of necessity used even by those who contradict them: and a man might perhaps consider it to be the greatest proof of a thing being evident that it is found to be necessary even for him who denies it to make use of it at the same time. For instance, if a man should deny that there is anything universally true, it is plain that he must make the contradictory negation, that nothing is universally true. What, wretch, do you not admit even this? For what else is this than to affirm that whatever is universally affirmed is false? Again if a man should come forward and say: Know that there is nothing that can be known,[*](Itaque Arcesilas negabat esse quidquam quod soiri posset, ne illud quidem ipsum, quod Socrates sibi reliquisset. Sic omnia latere censebat in occulto, neque ease quidquam quod oerni aut intelligi possit. Quibus de causis nihil oportere neque profiteri neque adfirmare quemquam neque adsensione adprobare. Cicero, Academ. Post. 1. 12, Diog. Laert. ix. 90 of the Pyrrhonists.) but all things are incapable of sure evidence; or if another say, Believe me and you will be the better for it, that a man

    168
    ought not to believe any thing; or again, if another should say, Learn from me, man, that it is not possible to learn any thing; I tell you this and will teach you, if you choose. Now in what respect do these differ from those? Whom shall I name? Those who call themselves Academics? Men, agree [with us] that no man agrees [with another]: believe us that no man believes anybody.

    Thus Epicurus[*](Cicero, de Fin. ii. 30. 31, speaking of the letter, which Epicurus wrote to Hermarchus when he was dying, says that the actions of Epicurus were inconsistent with his sayings, and his writings were confuted by his probity and morality.) also, when he designs to destroy the natural fellowship of mankind, at the same time makes use of that which he destroys. For what does he say? Be not deceived, men, nor be led astray, nor be mistaken: there is no natural fellowship among rational animals; believe me. But those who say otherwise, deceive you and seduce you by false reasons.—What is this to you? Permit us to be deceived. Will you fare worse, if all the rest of us are persuaded that there is a natural fellowship among us, and that it ought by all means to be preserved? Nay, it will be much better and safer for you. Man, why do you trouble yourself about us? Why do you keep awake for us? Why do you light your lamp? Why do you rise early? Why do you write so many books, that no one of us may be deceived about the gods and believe that they take care of men; or that no one may suppose the nature of good to be other than pleasure? For if this is so, lie down and sleep, and lead the life of a worm, of which you judged yourself worthy: eat and drink, and enjoy women, and ease yourself, and snore.[*](Paul says, Cor. i. 15. 32: If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink, for to-morrow we die. The words let us eat and drink, etc. are said to be a quotation from the Thais of Menander. The meaning seems to be, that if I do not believe in the resurrection of the dead, why should I not enjoy the sensual pleasures of life only? This is not the doctrine of Epictetus, as we see in the text.) And what is it to you, how the rest shall think about these things, whether right or wrong? For what have we to do with you? You take care of sheep because they supply us with wool and milk, and last of all with their flesh. Would it not be a desirable

    169
    thing if men could be lulled and enchanted by the Stoics, and sleep and present themselves to you and to those like you to be shorn and milked? For this you ought to say to your brother Epicureans: but ought you not to conceal it from others, and particularly before every thing to persuade them, that we are by nature adapted for fellowship, that temperance is a good thing; in order that all things may be secured for you?[*](It would give security to the Epicureans, that they would enjoy all that they value, if other men should be persuaded that we are all made for fellowship, and that temperance is a good thing.) Or ought we to maintain this fellowship with some and not with others? With whom then ought we to maintain it? With such as on their part also maintain it, or with such as violate this fellowship? And who violate it more than you who establish such doctrines?

    What then was it that waked Epicurus from his sleepiness, and compelled him to write what he did write? What else was it than that which is the strongest thing in men, nature, which draws a man to her own will though he be unwilling and complaining? For since, she says, you think that there is no community among mankind, write this opinion and leave it for others, and break your sleep to do this, and by your own practice condemn your own opinions. Shall we then say that Orestes was agitated by the Erinyes (Furies) and roused from his deep sleep, and did not more savage Erinyes and Pains rouse Epicurus from his sleep and not allow him to rest, but compelled him to make known his own evils, as madness and wine did the Galli (the priests of Cybele)? So strong and invincible is man’s nature, For how can a vine be moved not in the manner of a vine, but in the manner of an olive tree? or on the other hand how can an olive tree be moved not in the manner of an olive tree, but in the manner of a vine? It is impossible: it cannot be conceived. Neither then is it possible for a man completely to lose the movements (affects) of a man; and even those who are deprived of their genital members are not able to deprive themselves of man’s desires.[*](See Upton’s note.) Thus Epicurus also mutilated all the offices of a man, and of a father of a family, and of a citizen and of a friend, but he did not

    170
    mutilate human desires, for he could not; not more than the lazy Academics can cast away or blind their own senses, though they have tried with all their might to do it. What a shame is this? when a man has received from nature measures and rules for the knowing of truth, and does not strive to add to these measures and rules and to improve[*](I have followed Schweighaeuser who suggests προσεξεργάσασθαι in place of the MSS. προσεργάσασθαι.) them, but just the contrary, endeavours to take away and destroy whatever enables us to discern the truth?

    What say you philosopher? piety and sanctity, what do you think that they are? If you like, I will demonstrate that they are good things. Well, demonstrate it that our citizens may be turned and honour the deity and may no longer be negligent about things of the highest value. Have you then the demonstrations?—I have, and I am thankful.—Since then you are well pleased with them, hear the contrary: That there are no Gods, and, if there are, they take no care of men, nor is there any fellowship between us and them; and that this piety and sanctity which is talked of among most men is the lying of boasters and sophists, or certainly of legislators for the purpose of terrifying and checking wrong doers.[*](Polybius (vi. 56), when he is speaking of the Roman state, commends the men of old time, who established in the minds of the multitude the opinions about the gods and Hades, wherein, he says, they acted more wisely than those in his time who would destroy suck opinions.)—Well done, philosopher, you have done something for our citizens, you have brought back all the young men to contempt of things divine.—What then, does not this satisfy you? Learn now, that justice is nothing, that modesty is folly, that a father is nothing, a son nothing.—Well done, philosopher, persist, persuade the young men, that we may have more with the same opinions as you and who say the same as you. From such principles as these have grown our well constituted states; by these was Sparta founded: Lycurgus fixed these opinions in the Spartans by his laws and education, that neither is the servile condition more base than honourable, nor the condition of free men more honourable

    171
    than base, and that those who died at Thermopylae[*](Epictetus alludes to the Spartans who fought at Thermopylae B. C. 480 against Xerxes and his army. Herodotus (vii. 228) has recorded the inscription placed over the Spartans:— Stranger, go tell the Spartans, Here we lieObedient to those who bade us die. The inscription is translated by Cicero, Tusc. Disp. i. 42.) died from these opinions; and through what other opinions did the Athenians leave their city?[*](When Xerxes was advancing on Athens, the Athenians left the city and embarked on their vessels before the battle of Salamis, B. C. 480. See Cicero, De Officiis, iii. 11.) Then those who talk thus, marry and beget children, and employ themselves in public affairs and make themselves priests and interpreters. Of whom? of gods who do not exist: and they consult the Pythian priestess that they may hear lies, and they report the oracles to others. Monstrous impudence and imposture.

    Man what are you doing?[*](He is now attacking the Academics, who asserted that we can know nothing.) are you refuting yourself every day; and will you not give up these frigid attempts? When you eat, where do you carry your hand to? to your mouth or to your eye? when you wash yourself, what do you go into? do you ever call a pot a dish, or a ladle a spit? If I were a slave of any of these men, even if I must be flayed by him daily, I would rack him. If he said, Boy, throw some olive oil into the bath, I would take pickle sauce and pour it down on his head. What is this? he would say—An appearance was presented to me, I swear by your genius, which could not be distinguished from oil and was exactly like it—Here give me the barley-drink (tisane), he says—I would fill and carry him a dish of sharp sauce—Did I not ask for the barley drink? Yes, mister: this is the barley drink? Take it and smell; take it and taste. How do you know then if our senses deceive us?—If I had three or four fellow—slaves of the same opinion, I should force him to hang himself through passion or to change his mind. But now they mock us by using all the things which nature gives, and in words destroying them.

    Grateful indeed are men and modest, who, if they do

    172
    nothing else, are daily eating bread and yet are shameless enough to say, we do not know if there is a Demeter or her daughter Persephone or a Pluto;[*](Epictetus is speaking according to the popular notions. To deny Demeter and to eat the bread which she gives is the same thing in the common notions of the Greeks, as it would be for Epictetus to deny the existence of God and to eat the bread which he gives.) not to mention that they are enjoying the night and the day, the seasons of the year, and the stars, and the sea and the land and the co—operation of mankind, and yet they are not moved in any degree by these things to turn their attention to them; but they only seek to belch out their little problem (matter for discussion), and when they have exercised their stomach to go off to the bath. But what they shall say, and about what things or to what persons, and what their hearers shall learn from this talk, they care not even in the least degree, nor do they care if any generous youth after hearing such talk should suffer any harm from it, nor after he has suffered harm should lose all the seeds of his generous nature; nor if we[*](The MSS. have παράσχωμεν. Παράσχωσι would be in conformity with the rest of the passage. But this change of persons is common in Epictetus.) should give an adulterer help towards being shameless in his acts; nor if a public peculator should lay hold of some cunning excuse from these doctrines; nor if another who neglects his parents should be confirmed in his audacity by this teaching.—What then in your opinion is good or bad? This or that?— Why then should a man say any more in reply to such persons as these, or give them any reason or listen to any reason from them, or try to convince them? By Zeus one might much sooner expect to make catamites change their mind than those who are become so deaf and blind to their own evils.[*](This resembles what our Saviour said to the Jewish rulers: Verily I say unto you, that the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you. Matthew, xxi. 31. Mrs. Carter. To an Academic who said he comprehended nothing, the Stoic Ariston replied, Do you not see even the person who is sitting near you? When the Academic denied it, Ariston said, Who made you blind? who stole your power of sight. (Diog. Laert. vii. 163. Upton.))
    173