Civil Wars

Appianus of Alexandria

Appianus. The Roman history of Appian of Alexandria, Volume 2: The Civil Wars. White, Horace, translator. New York: The Macmillan Company. London: Macmillan and Co. Ltd. 1899.

The battle was long, severe, and doubtful in all parts of the field until toward evening, when victory declared itself on the side of Cæsar, who went straight on and captured Scipio's camp and did not desist, even in the night, from reaping the fruits of his victory until he had made a clean sweep.[*](This was the battle of Thapsus. According to Hirtius Cæsar's soldiers broke away from their officers and began the battle without. orders. (Bell. Afr. 82.)) The enemy scattered in small bodies wherever they could. Scipio himself with Afranius, abandoning everything, fled by sea with twelve open ships. And thus was this army also, composed of nearly 80,000 men who had been under long training and were inspired with hope and courage by the previous battle, in the second engagement, completely annihilated. And now Cæsar's fame began to be celebrated as of a man of invincible fortune, and those who were vanquished by him attributed nothing to his merit, but ascribed everything, including their own blunders, to Cæsar's luck. And it seems that the result of this war also was due to the bad generalship of the commanders who, as in Thessaly, neglected their opportunity to wear out Cæsar by delay until his supplies were exhausted, in this foreign land, and in like manner failed to reap the fruits of their first victory by pushing it sharply to the end.[*](suntrifqei\s ou(/tws o)ce/ws dialuqh=nai. No commentator has been able to explain satisfactorily the first of these four words. Schweighäuser says that po/lemos must be understood, but he adds that a "crushed war" would be a wonderful thing. It may mean that the war, " crushed out in this way, quickly came to an end.")

As these facts became known at Utica some three days later, and as Cæsar was marching right against that place, a general flight began. Cato did not detain anybody. He gave ships to all the nobility who asked for them, but himself adhered firmly to his post. When the inhabitants of Utica promised to intercede for him before doing so for themselves, he answered with a smile that he did not need any intercessors with Cæsar, and that Cæsar knew it very well. Then he placed his seal on all the public property and gave the accounts of each kind to the magistrates of Utica. Toward evening he bathed and dined. He ate in a sitting posture, as had been his custom since Pompey's death.[*](That is, instead of reclining, as was the fashion of the Romans at dinner. Combes-Dounous seems not to have been aware of this custom. He says that " the makers of the Latin version seem not to have known the meaning of the verb e)geu/eto. They have made Appian say that Cato sat down to take his repast, as he had been accustomed to do since Pompey's death. Do they mean to say that before Pompey's death Cato took his meals standing? " He thinks that Cato suspected his cook. He feared poison. The passage, he thinks should be translated: " Being seated he caused the food to be tasted according to the custom he had adopted since the death of Pompey.") He changed his habits in no respect. He partook of the dinner, neither more nor less than usual. He conversed with the others present concerning those who had sailed away and inquired whether the wind was favorable and whether they would make sufficient distance before Cæsar should arrive the next morning. Nor did he change any of his habits when he retired to rest, except that he embraced his son rather more affectionately than usual. As he did not find his sword in its accustomed place by his couch, he exclaimed that he had been betrayed by his servants to the enemy. "What weapon shall I use if I am attacked in the night ?" he said.[*](The text is dubious here.) When they besought him to do no violence to himself but to go to sleep without his sword, he replied still more plausibly, "Could I not strangle myself with my clothing if I wished to, or knock my brains out against the wall, or throw myself headlong to the ground, or destroy myself by holding my breath?" Much more he said to the same purport until he persuaded them to bring back his sword. When it had been put in its place he called for Plato's treatise on the soul and began to read.

When he had read the book through and when he thought that those who were stationed at the doors were asleep, he stabbed himself under the breast. His intestines protruded and the attendants heard a groan and rushed in. Physicians replaced his bowels, which were still uninjured, in his body, and after sewing up the wound put a bandage around it. When Cato came to himself he dissembled again. Although he blamed himself for the insufficiency of the wound, he expressed thanks to those who had saved him and said that he only needed sleep. The attendants then retired, taking the sword with them, and closed the door, thinking that he had become quiet. When Cato thought that they were asleep, he tore off the bandage with his hands without making any noise, opened the suture of the wound, enlarged it with his nails like a wild beast, plunged his fingers into his stomach, and tore out his entrails until he died, being then about fifty years of age. He was considered the most steadfast of all men in upholding any opinion that he had once espoused and in adhering to justice, rectitude, and morality, not as a matter of custom merely, but rather from high-souled considerations. He had married Marcia, the daughter of Philippus, when she was a virgin. He was extremely fond of her and had had children by her. Nevertheless, he gave her to Hortensius, one of his friends, -- who desired to have children but was married to a barren wife, -- until she bore a child to him also, when Cato took her back to his own house as though he had merely loaned her.[*](Plutarch gives a longer account of this affair, showing that it was attended by formalities in accord with Roman law. Marcia's father was consulted, but her own consent seems not to have been needed. The criticism made upon it by Cæsar in his Anti-Cato was not based upon moral considerations. He pointed to the fact that Hortensius, who was very wealthy, left his estate to Marcia in his will, and that Cato took her back as a rich widow, implying that it was a money--making transaction on his part.) Such a man was Cato. The Uticans gave him a magnificent funeral. Cæsar said [*](B.C. 47) that Cato had envied him the opportunity for a deed of honor,[*](That is, an opportunity to pardon him. According to Plutarch Cæsar said: " O Cato, I envy thee thy death because thou did'st envy me my safety.") but when Cicero pronounced an encomium on him which he styled the Cato, Cæsar wrote an answer to it which he called the Anti-Cato.

Juba and Petreius, in view of the circumstances, perceiving no chance of flight or safety, slew each other with swords at a banquet. Cæsar made Juba's kingdom tributary to the Romans and appointed Sallustius Crispus its governor. He pardoned the Uticans and the son of Cato. He captured the daughter of Pompey together with her two children in Utica and sent them safe to young Pompey. Of the 300 he put to death all that he found.[*](The 300 are those mentioned in Sec. 95 who were called the Senate. Suetonius (Jul. 75) says that only three of Cæsar's enemies lost their lives, except in battle, viz.: Afranius, Faustus Sylla, and young Lucius Cæsar, and that it was thought that even these were put to death without Cæsar's consent.) Lucius Scipio, the general-in-chief, was overtaken by a storm, and met a hostile fleet and bore himself bravely until he was overpowered, when he stabbed himself and leaped into the sea. This was the end of Cæsar's war in Africa.

When Cæsar returned to Rome he had four triumphs together: one for his Gallic wars, in which he had added many great nations to the Roman sway and subdued others that had revolted; one for the Pontic war against Pharnaces; one for the war in Africa against the African allies of L. Scipio, in which the historian Juba (the son of King Juba), then an infant, was led a captive. Between the Gallic and the Pontic triumphs he introduced a kind of [*](B.C. 46) Egyptian triumph, in which he led some captives taken in the naval engagement on the Nile.[*](Plutarch says that Cæsar enjoyed three triumphs at this time: " the Egyptian, the Pontic, and the African, not over Scipio but probably over King Juba, whose son, still a boy, was led in the triumph, being most fortunate in his captivity since he was thus changed from a barbarous Numidian to one of the most learned of Greek writers.") Although he took care not to inscribe any Roman names in his triumph (as it would have been unseemly in his eyes and base and inauspicious in those of the Roman people to triumph over fellow-citizens), yet all these misfortunes were represented in the processions and the men also by various images and pictures, all except Pompey, the only one whom he did not venture to exhibit, since the latter was still greatly regretted by all. The people, although restrained by fear, groaned over their domestic ills, especially when they saw the picture of Lucius Scipio, the general-in-chief, wounded in the breast by his own hand, casting himself into the sea, and Petreius committing self-destruction at the banquet, and Cato torn open by himself like a wild beast. They applauded the death of Achillas and Pothinus, and laughed at the flight of Pharnaces.

It is said that money to the amount of 60,500 talents [of silver] was borne in the procession and 2822 crowns of gold weighing 20,414 pounds, from which wealth Cæsar made apportionments immediately after the triumph, paying the army all that he had promised and more. Each soldier received 5000 Attic drachmas, each centurion double, and each tribune of infantry and præfect of cavalry fourfold that sum. To each plebeian citizen also was given an Attic mina. He gave also various spectacles with horses and music, a combat of foot-soldiers, 1000 on each side, and a cavalry fight of 200 on each side. There was also another combat of horse and foot together. There was a combat of elephants, twenty against twenty, and a naval engagement of 4000 oarsmen, where 1000 fighting men contended on each side. He erected a temple to Venus, his ancestress, as he had vowed to do when he was about to begin the battle of Pharsalus, and he laid out ground around the temple which he intended to be a forum for the Roman people, not for buying and selling, but a meeting-place for the transaction of public business, like the public squares of the Persians, where the people assemble to seek justice or to learn the laws. He placed a beautiful image of Cleopatra by the side of the goddess, which stands there to this day. He caused an enumeration of the people to be made, and it is said that it was found to be only one-half of the number existing before this war.[*](The corresponding passage in Plutarch (Life of Cœsar, 55) says: "After the games the census was taken and instead of the former 320,000 inhabitants the whole number amounted to 150,000." This seems incredible. A note on this passage in Langhorne's Plutarch says that Rualdus has not only proved by other testimony that this is erroneous but has shown how the error came to be made. He says that Plutarch, for want of a thorough knowledge of Latin, was misled by a passage in Suetonius which says that Cæsar "made a new census (recensum) not in the usual manner or place (in the Campus Martius), but street by street, by means of the chief men of the tenement-house districts (insularum), and reduced the number of those receiving corn from the public stores from 320,000 to 150,000." The recensus was taken for the purpose of determining the number of persons entitled to receive public corn. The Epitome of Livy (CXV.) says: " he took a new census (recensum) by which it was ascertained that the number of citizens (civium capita) was 150,000," meaning probably the number entitled to receive corn.) To such a degree had the rivalry of these two men reduced the city. [*](Y.R. 709)

Cæsar, now in his fourth consulship, marched against young Pompeius in Spain. This was all that was left of the civil war, but it was not to be despised, for such of the nobility as had escaped from Africa had assembled here. The army was composed of soldiers from Pharsalus and Africa itself, who had come hither with their leaders, and of Spaniards and Celtiberians, a strong and warlike race. There was a great number of emancipated slaves also in Pompeius' camp. All had been under discipline four years and were ready to fight with desperation. Pompeius was misled by this fact and did not postpone the battle, but engaged Cæsar straightway on his arrival, although the older ones, who had learned by experience at Pharsalus and Africa, advised him to wear Cæsar out by delay and reduce him to want, as he was in a hostile country. Cæsar made the journey from Rome in twenty-seven days, coming with a heavily-laden army by a very long [*](B.C. 45) route. Fear fell upon his soldiers as never before, in consequence of the reports received of the numbers, the discipline, and the desperate valor of the enemy.

For this reason Cæsar himself also was ready to move slowly until Pompeius approached him at a certain place where he was reconnoitering and accused him of cowardice. Cæsar could not endure this reproach. He drew up his forces for battle near Corduba[*](The modern Cordova. The unknown author of the Commentaries on Cæsar's war in Spain places this engagement on the plain of Munda, (in campum Mundensem). Plutarch, Florus, Lucan, and the Epitome of Livy say Munda. It is doubtful, however, whether this was the Munda shown on the maps as the site of the modern Monda. The text of the Commentaries, describing the operations following the battle, implies that it was much nearer to Corduba than the present Monda is to Cordova.) and then, too, gave Venus for his watchword. Pompeius, on the other hand, gave Piety for his. When battle was joined fear seized upon Cæsar's army and hesitation was joined to fear. Cæsar, lifting his hands toward heaven, implored all the gods that his many glorious deeds be not stained by this single disaster. He ran up and encourged his soldiers. He took his helmet off his head and shamed them to their faces and exhorted them. As they abated nothing of their fear he seized a shield from a soldier and said to the officers around him, "This shall be the end of my life and of your military service." Then he sprang forward in advance of his line of battle toward the enemy so far that he was only ten feet distant from them. Some 200 missiles were aimed at him, some of which he dodged while others were caught on his shield. Then each of the tribunes ran toward him and took position by his side, and the whole army rushed forward and fought the entire day, advancing and retreating by turns until, toward evening, Cæsar with difficulty won the victory. It was reported that he said that he had often fought for victory, but that this time he had fought even for existence.[*](Here we find one of those parallel passages in Plutarch -- parallel in language as well as in idea -- which suggest that both Plutarch and Appian drew from a common Greek, not Latin, source. Plutarch quotes the saying of Cæsar: polla/kis me\n a)gwni/saito peri\ ni/khs nu=n de\ prw=ton peri\ yuxh=s (Life of Cæsar, 56), which is the same as the text of Appian, except that the latter has kai\ in place of prw=ton.)

After a great slaughter the Pompeians fled to Corduba, and Cæsar, in order to prevent the fugitives from preparing for another battle, ordered a siege of that place. The soldiers, wearied with toil, piled the bodies and arms of the slain together, fastened them to the earth with spears, and encamped behind this kind of a wall. On the following day the city was taken. Scapula, one of the Pompeian leaders, erected a funeral pile on which he consumed himself. The heads of Varus, Labienus, and other distinguished men were brought to Cæsar.[*](The writer of the Commentaries says that Labienus and Varus were killed in the battle of Munda, and that their funeral obsequies were performed where they fell.) Pompeius himself fled from the scene of his defeat with 150 horsemen toward Carteia, where he had a fleet, and entered the dockyard secretly as a private individual borne in a litter. When he saw that the men here despaired of their safety he feared lest he should be delivered up, and took to flight again. While going on board a small boat his foot was caught by a rope, and a man who attempted to cut the rope with his sword cut the sole of his foot instead. So he sailed to a certain place for medical treatment. Being pursued thither he fled by a rough and thorny road that aggravated his wound, until fagged out he took a seat under a tree. Here his pursuers came upon him and he was cut down while defending himself bravely. His head was brought to Cæsar who gave orders for its burial. Thus this war also, contrary to expectation, was brought to an end in one battle. A younger brother of this Pompeius, also named Pompeius but called by his first name, Sextus, collected those who escaped from this fight; but as yet he kept moving about in concealment and lived by robbery.

Having ended the civil wars Cæsar hastened to Rome, honored and feared as no one had ever been before. All kinds of honors were devised for his gratification without stint, even such as were superhuman -- sacrifices, games, statues in all the temples and public places, by every tribe, by all the provinces, and by the kings in alliance with Rome. His likeness was painted in various forms, in some cases crowned with oak as the savior of his country, by which crown the citizens were accustomed formerly to reward those to whom they owed their safety. He was proclaimed the Father of his Country and chosen dictator for life and consul for ten years, and his person was declared sacred and inviolable. It was decreed that he should transact business on a throne of ivory and gold; that he should perform his sacerdotal functions always in triumphal costume; that each year the city should celebrate the days on which he had won his victories; that every five years the priests and Vestal virgins should offer up public prayers for his safety; and that the magistrates immediately upon their inauguration should take an oath not to oppose any of Cæsar's decrees. In honor of his gens the name of the month Quintilis was changed to July. Many temples were decreed to him as to a god, and one was dedicated in common to him and the goddess Clemency, who were represented as clasping hands.

Thus while they feared his power they besought his clemency. There were some who proposed to give him the title of king, but when he learned of their purpose he forbade it with threats, saying that it was an inauspicious name by reason of the curse of their ancestors. He dismissed the prætorian cohorts that had served as his bodyguard during the wars, and showed himself with the ordinary public attendance only.[*](Plutarch says that " his friends advised him to have a body-guard and many of them offered their services in this capacity, but he refused, saying that it was better to die once than to be always afraid of death." (Life of Cœsar, 57.) Velleius records the same fact. (ii. 57.)) To him in this state and while he was transacting business in front of the rostra, the Senate, preceded by the consuls, each one in his robes of office, brought the decree awarding him the honors aforesaid. He extended his hand to them, but did not rise when they approached nor while they remained there, which afforded his slanderers a pretext for accusing him of wishing to be greeted as a king. He accepted all the honors conferred upon him except the ten-year consulship. As consuls for the ensuing year he designated himself and Antony, his master of horse, and he appointed Lepidus, who was then governor of Spain, but was administering it by his friends, master of horse in place of Antony. Cæsar also recalled the exiles, except those who were banished for some very grave offence. He pardoned his enemies and forthwith advanced many of those who had fought against him to the yearly magistracies, or to the command of provinces and armies. Therefore the wearied people especially hoped that he would restore the republic to them as Sulla did after he had grasped the same power. But in this they were disappointed.[*](Cæsar had a clear conception of facts when he said, according to Suetonius, " the republic is a mere name without substance or semblance. Sulla did not know his A B C's (nescisse litteras) when he laid down the dictatorship." (Jul. 77.)) [*](Y.R. 710)

Some person among those who wished to spread the report of his desire to be king placed a crown of laurel on his statue, bound with a white fillet. The tribunes, Marullus and Cæsetius, sought out this person and put him in prison, pretending to gratify Cæsar in this way, as he had threatened any who should talk about making him king. Cæsar was well satisfied with their action. Some others who met him at the city gates as he was returning from some place greeted him as king, and when the people groaned, he said with happy readiness to those who had thus saluted him, "I am no king, I am Cæsar," as though they had mistaken his name. The attendants of Marullus [*](B.C. 44) found out which man began the shouting and ordered the officers to bring him to trial before his tribunal. Cæsar was at last vexed and accused the faction of Marullus before the Senate of conspiring to make him odious by artfully accusing him of aiming at royalty. He added that they were deserving of death, but that it would be sufficient if they were deprived of their office and expelled from the Senate. Thus he confirmed the suspicion that he desired the title, and that he was privy to the attempts to confer it upon him, and that his tyranny was already complete; for the cause of their punishment was their zeal against the title of king, and, moreover, the office of tribune was sacred and inviolable according to law and the ancient oath. By not waiting for the expiration of their office he sharpened the public indignation.

When Cæsar perceived this he repented, and, reflecting that this was the first severe and arbitrary act that he had done without military authority and in time of peace, it is said that he ordered his friends to protect him, since he had given his enemies the handle they were seeking against him. But when they asked him if he would bring together again his Spanish cohorts as a body-guard, he said, "There is nothing more unlucky than perpetual watching; that is the part of one who is always afraid." Nor were the attempts to claim royal honors for him brought to an end even thus, for, while he was in the forum looking at the games of the Lupercal, seated on his golden chair before the rostra, Antony, his colleague in the consulship, who was running naked and anointed, as was the priests' custom at that festival,[*](At the Lupercalia the priests of Pan (Luperci) ran through the city naked, except for a goatskin tied about the loins, bearing a strap cut from the hide of the sacrificial goat, with which they slapped married women who placed themselves in the way. This was supposed to be a cure for barrenness.) sprang upon the rostra and put a diadem on his head. At this sight some few clapped their hands, but the greater number groaned, and Cæsar threw off the diadem. Antony again put it on him and again Cæsar threw it off. While they were thus contending the people remained silent, being in suspense to see how it would end. When they saw that Cæsar prevailed they shouted for joy, and at the same time applauded him because he did not accept it.[*](Suetonius, Velleius, Plutarch, and Cicero in his second Philippic mention this affair. Plutarch says that Antony offered the diadem to Cæsar three times. Suetonius says several times. Velleius says that "he put it away, but in such a manner that he did not seem offended." The words that Shakespeare puts in the mouth of Casca in the play of Julius Cœsar (Act 1, Sc. 2), were evidently taken from Plutarch and Velleius.)

And now Cæsar, either renouncing his hope, or tired out, and wishing to avoid the plot and accusation, or giving up the city to certain of his enemies, or to cure his bodily ailment of epilepsy and convulsions, which came upon him suddenly and especially when he was inactive, conceived the idea of a long campaign against the Getæ and the Parthians. The Getæ, a hardy, warlike, and neigh-boring nation, were to be attacked first. The Parthians were to be punished for their perfidy toward Crassus. He sent across the Adriatic in advance sixteen legions of foot and 10,000 horse. And now another rumor gained currency that the Sibylline books had predicted that the Parthians would never submit to the Romans until the latter should be commanded by a king. For this reason some people ventured to say that Cæsar ought to be called dictator and emperor of the Romans, as he was in fact, or whatever other name they might prefer to that of king, and that he ought to be distinctly named king of the nations that were subject to the Romans. Cæsar declined this also, and was wholly engaged in hastening his departure from the city in which he was exposed to such envy.

Four days before his intended departure he was slain by his enemies in the senate-house, either from jealousy of his fortune and power, now grown to enormous proportions, or, as they themselves alleged, from a desire to restore the republic of their fathers; for they well knew that if he should conquer those nations he would be a king without a doubt.[*](I have followed Schweighäuser's Latin rendering of this passage, although it is not free from objection. The Didot version is: "or, as they alleged, from a desire to restore the republic (for they knew Cæsar well), lest, if he should conquer those nations also, he should presently become king of the Romans without a doubt." Geslen considered the passage corrupt and substituted e)/deisan (they feared) for h)/|desan (they knew) in the text. Tollius curiously adopted Geslen's Latin version, but adhered to the original text.) But I think that they took, as a pretext for their own design, this plan for an additional title, which really made no difference to them except in name, for in fact a dictator is exactly the same as a king.[*](This is another troublesome sentence. Schweighäuser says that the older translators dodged the difficulty by ignoring the words skopo\n and prosqh/khs, for which he gives the Latin equivalent propositum illius accessionis. The latter interpretation is followed in the Didot edition, although Schweighäuser himself preferred the participle skopw=n (contemplating) instead of the noun skopo\n (a plan). The Augsburg codex reads skopw=n and this would make Appian say: " I think upon reflection," etc.) Chief among the conspirators were two men, Marcus Brutus, surnamed Cæpio (son of the Brutus who was put to death during the Sullan revolution), who had sided with Cæsar after the disaster of Pharsalus, and Gaius Cassius, the one who had surrendered his triremes to Cæsar in the Hellespont, both having been of Pompey's party. Among the conspirators also was Decimus Brutus Albinus, one of Cæsar's dearest friends. All of them had been held in honor and trust by Cæsar at all times. He had employed them in the largest affairs. When he went to the war in Africa he gave them the command of armies, putting Decimus Brutus in charge of Transalpine, and Marcus Brutus of Cisalpine, Gaul.