On the Olive Stump
Lysias
Lysias. Lamb, W.R.M., translator. Cambridge, MA: Harvard University Press; London: William Heinemann Ltd., 1930.
Furthermore, supposing I had been of a mind to be heedless of my domestics, how should I have dared, when so many persons had rented the plot, and all were acquainted with the facts, to clear away the stump for the sake of a petty profit, while there was no statute of limitations[*](In non-religious cases, a limit of time might be prescribed by law beyond which a crime was not chargeable to anyone. Dem. 18.269.) to protect them, so that all who had worked the plot were alike concerned in the preservation of the stump, and hence they would be able, if anyone accused them, to transfer the blame to their successor? But as it is, they have manifestly absolved me,[*](By not accusing me for their own exculpation.) and have thus taken upon themselves a share of the charge in case they are lying.
Again, if I had settled this matter by arrangement, how could I have prevailed on all the passers-by, or the neighbors who not only know of each other what is open for all to see, but even get information of what we try to keep hidden from the knowledge of anyone? Now, some of those people are my friends, but others are at feud with me about my property:
these persons he ought to have produced as witnesses, instead of merely bringing these hazardous accusations; for he says I stood by while my domestics hewed down the stems and the wagoner loaded up the wood and took it right away.