Ezechiel

Septuaginta

Septuaginta. The Old Testament in Greek According to the Septuagint. Volume 3: Hosea-4 Maccabees, Psalms of Solomon, Enoch, The Odes. Swete, Henry Barclay, editor. Cambridge: Cambridge University Press, 1905

ὁ δὲ οἶκος τοῦ Ἰσραὴλ οὐ μὴ θελήσουσιν εἰσακοῦσαί σου, διότι οὐ βούλονται εἰσακοῦσαί μου· ὅτι πᾶς ὁ οἶκος Ἰσραὴλ φιλόνεικοί εἰσιν καὶ σκληροκάρδιοι.

καὶ ἰδοὺ δέδωκα τὸ πρόσωπόν σου δυνατὸν κατέυαντι τῶν προσώπων αὐτῶν, καὶ τὸ υεῖκός σου κατισχύσω κατέναντι τοῦ νείκους αὐτῶν,

καὶ ἔσται διὰ παντὸς κραταιότερον πέτρας. μὴ φοβηθῇς ἀπʼ αὐτῶν μηδέ πτοηθῇς ἀπὸ προσώπου αὐτῶν, διότι οἶκος παραπικραίνων ἐστίν,

καὶ εἶπεν πρὸς μέ Υἱὲ ἀνθρώπου, πάντας τοὺς λόγους σὕς λελάληκα μετὰ σοῦ λάβε εἰς τὴν καρδίαν σου καὶ τοῖς ὠσίν σου ἄκουε,

καὶ βάδιζε, εἴσελθε εἰς τὴν αἰχμαλωσίαν πρὸς τοὺς υἱοὺς [*](AQ)[*](7 οτι] διοτι BᵃᵇA 8 μη] pr και Q\ παραπικραινων 1⁰ (νων sup ras Aᵃ)] + και συ (sup ras) A ο παραπικρ.] ο nup ras A ο εγω] α εγω Β* vid (ο sup ras Bᵃᵇ) A 9 κεφαλις] σ΄ λητο| τευχος Qᵐᵍ 10 αυτη α sup ras Aᵃ | εμπροσθεν] οπισθεν A οπισω] εμπροσθεν A οπισθεν Q | εγεγραπτο] +εις αυτην AQ III 1 ειπε Qᵃ ; item 4 ανθρωπου] + οι γ ?? ο εαν ευρης φαγε Qᵐᵍ 2 κεφαλιδα] + ταυτην Q 4 om και 2⁰ AQ 5 βαθυγλωσσον] βαθυχειλον (βαθ sup ras Aᵃ) και βαρυ- γλωσσον AQ εξαποστείλῃ Bᵃ⁽ᵛiᵈ) του Ισραηλ] om του Q 6 λο· γους] + ουτων A 7 εισακουσοι 2⁰] εισακουεῑl A Ισραηλ 2⁰] pr του AQ φιλονεικοι] α ισχυροι μετωπω σ΄ αναιδεις μετωπω Qᵐᵍ 8 προσωπων] προσωπον A* (-πων A?vid) 9 πετρος] + δεδωκα το νεικος σου A + (sub θ΄ ?? ) δεδωκα το μετωπον σου Q φο| φηθης Β* (φοβ. Bᵃ?ᵇ?) πτοηθῇς] σ΄ υπενδως Qᵐᵍ 10 ελαληκα A 11 εισελθε] seq ras 1 saltem lit in A )

389
τοῦ λαοῦ σου καὶ λαλήσεις πρὸς αὐτούς, καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς Τάδ [*](B) λέγει Κύριος, ἐὰν ἄρα ἀκούσωσιν, ἐὰν ἄρα ἐνδῶσιν.

Καὶ ἀνέλαβέν με πνεῦμα, καὶ ἤκουσα κατόπισθέν μου, καὶἤκουσα φωνὴν σεισμοῦ μεγάλου Εὐλογημένη ἡ δόξα Κυρίου ἐκ τοῦ τόπου αὐτοῦ.

καὶ ἴδον φωνὴν πτερύγων τῶν ζῷαων πτερυσσομένων ἑτέρα πρὸς τὴν ἑτέραν, καὶ φωνὴ τῶν τροχῶν ἐχομένη αὐτῶν, καὶ φαωνὴ τοῦ σεισμοῦ.