Isaias

Septuaginta

Septuaginta. The Book of Isaiah According to the Septuagint (Codex Alexandrinus). Ottley, Richard, Rusden, editor. Cambridge: C.J. Clay and Sons, 1904.

16 And they that call this people happy shall be causing them to err, and they cause them to err, that they may swallow them up.

17 Therefore God shall not rejoice over the young men, and on their fatherless and widows shall he not have mercy; for they are all transgressors and wicked, and every mouth ’peaketh unjustly. For all this his wrath is not turned away, but his hand is still upraised.

[*](7. ‘in judgment and in ’ B.)[*](8. ℵ reads ‘a word.’ with about eight cursives, for ‘death’ (Heb. letters are ’the same): so Theod. Symm.: Aquila has a diff. Gk word.)[*](10 fin. Language suggests a reminiscence of Gen. xi. 4.)[*](11. ‘against mount Z. against ’ ℵcBQ: the enemies (i.e. His?)’ BQ.)[*](12. Lit. ‘with the whole ’ (so Heb.).)[*](13. ‘turned not to ’ B.)[*](16. ‘call... ’ same Heb. word (or letters) as ‘lead.’ See iii. 12.)[*](17 init; ‘Therefore the Lord...’ B. ’over their young men.’ B &c.)
101

18 And their. transgression shall burn as a fire, and shall be devoured by fire like dry grass; and it shall burn in the thickets of the forest, and shall eat up all that is round about the bills:

19 Because of the wrath of the anger of the Lord shall the whole land be burned up, and the people shall be as though utterly burned by fire. A man shall not pity his brother,

20 But he shall turn aside to the right, because he shall be hungry, and shall eat from the left, and shall not be satisfied: eating (every) man the flesh of his [brother's] arm.

21 For Manasseh shall eat of Ephraim, and Ephraim of Manasseh; for together shall they besiege Judah. For all this his wrath is not turned away, but his hand is still upraised.

X. 1 Woe to them that write wickedness; for they write, and write wickedness,

2 Perverting the cause of beggars, and robbing the poor among my people of their judgment, so that the widow serveth them for spoil, and the fatherless for plunder.

3 And what will they do in the day of their visitation? for the affliction come on you from far; and to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory,

4 That it fall not into captivity? And they shall fall under the slain. For all this his wrath is not turned away, but his hand is still upraised.

5 Ah, for the Assyrians; the rod of my wrath and of anger (is) in their hands.

6 I dorsend mine anger against a transgressing nation, and to my. people will I give a charge to take spoils and plunder, and to tread down the cities and turn them to a dust cloud.

[*](19. ‘has the whole land been ’ ℵBQ.)[*](20 fin. So A only: ‘his (own) arm,’ B &c.)[*](2. Omit ‘and’ before ‘robbing,’ B.)[*](4. BQ* &c. omit ‘And they shall fall under the slain.’ (Hexaplaric?) Here B changes the ’for ‘wrath.’)[*](5. ‘and my anger is’..., B.)[*](6 init. So A: ‘I will send.’ B &c.)
103

7 But he himself thought not thus, and not thus hath he considered in his heart; but his mind shall change, even to destroy nations not a few.