Isaias

Septuaginta

Septuaginta. The Book of Isaiah According to the Septuagint (Codex Alexandrinus). Ottley, Richard, Rusden, editor. Cambridge: C.J. Clay and Sons, 1904.

9 For this was heard in the ears of the Lord of Hosts; For if houses become many, they shall be a desolation; great ones and fair, and there shall be none that inhabit them.

10 For where ten yoke of oxen plough, it shall yield one jar, and he that soweth six bushels shall get three measures.

11 Woe, they that rise up early, and follow strong drink; that tarry till late; for wine shall burn them up.

12 For with harp, and psaltery, and tabrets, and pipes, drink they their wine; but they regard not the works of the Lord, and the works of his hands they consider not.

13 Therefore is my people become captive, because they know not the Lord; and is become a multitude of dead bodies, because of famine and thirst for water.

14 And Hades enlarged his appetite, and opened his mouth, continually; and her glorious, and great, and rich ones, and her pestilences, shall descend.

15 And the mean man shall be humbled, and the great man shall be dishonoured, and the eyes that are lifted up shall be humbled:

16 And the Lord of Hosts shall be exalted in judgment, and God, the Holy One, shall be glorified in righteousness.

17 And they that are spoiled shall graze as bulls, and the waste places of them that are taken away shall lambs eat.

[*](10. ‘yield,’ lit. ‘make,’ cf. ver. a, 4. The measures correspond in quantity with those of the Heb. μέτρον=seah, (??) ephah, cf. Exod. xvi. 36).)[*](13 ‘dead bodies.’ Differs from ‘men’ in vowel-points only: fame. Vulg.)[*](14. ‘pestilences.’ Possibly ABBREV, ‘terrible,’ Ezek. xxviii. 7 c. for ABBREV ‘reioicing.’)[*](15. Gr. ἄνθρωπος...ἀνήρ.)[*](17 ἀπειλημμένων MSS. Probably corrupted from ἀπηλειμμένων, ‘wiped,’ or ‘blotted ’ = Heb. ABBREVfor ABBREV(ABBREV), ‘fat.’ In 2 Ki. xxi. 13, ABBREVis rendered by ἀπαλείφω. ‘lambs,’ reading ABBREV(or ABBREVCheyne) for ABBREVof Heb. text. Some critics prefer the LXX. reading.)
81

18 Woe, they that drag along their sins as with a long rcpe, and their transgressions as with a cow-hide chariot trace:

19 That say, Let him speedily bring near what he will do, that we may see; and let the counsel of the Holy One &003C; of Israel come, that we may perceive:

20 Woe, they that call evil good, and good evil; that set darkness as light, and light as darkness; that set bitter as sweet, and sweet as bitter!

21 Woe, they that are prudent in themselves, and have understanding in their own sight!

22 Woe, they that are strong among you, that drink wine, and the powerful ones, that mingle the strong drink:

23 That justify the impious for ’ sake, and remove the justice of the just.

24 Therefore, like as a reed shall be burned by coals of fire. and burned up by blazing flame, their root shall be as chaff, and their blossom shall go up as whirling dust: for they desired not the law of the Lord of Hosts, but they provoked the oracle of < Holy One of > Israel.

25 And the Lord of Hosts was wroth with anger against his people, and laid his hand upon them, and smote them; and the mountains were provoked (to anger), and their carcases became as dung in the midst of the way. Amid all this his wrath is not turned away, but his hand is still upraised.

26 Therefore he shall raise up a signal among the nations afar off, and shall hiss unto them from the end of the earth; and, behold, quickly they come swiftly.

[*](18. Pesh. also has ‘long’; Manila) for Maxpw would be near Heb. (Symm. has ματαιότητος). ‘a cow—hide’ & c.: c.: or, ‘a heifer's cf. Horn. Il. III. 375.)[*](19. Or, ‘Let what he will do draw near ’: the actual reading of Β, supported by about six cursives, is ‘know,’ εἰδῶμεν; but ἴδωμεν, ‘see,’ was probably intended. A omits ‘of Israel’ here (so 106), and ‘the One ’ in ver. 24 (so 106, 305).)[*](25. ‘And amid all this. . .’ ℵB)[*](26. ‘hiss them on,’ B and several cursives (O.L. has ‘draw with accus. for συριεῖ). Cypr. Tat. or and 22, ‘Speculum,’ 657.)
83

27 They shall not <hunger nor> grow weary, nor nod, nor sleep, nor shall they loose their girdles from their loins, nor shall the thongs of their sandals be broken:

28 Whose darts are sharp, and their bows bent; their ’ hoofs are as solid rock; the wheels of their chariots were counted as a whirlwind.