Isaias

Septuaginta

Septuaginta. The Book of Isaiah According to the Septuagint (Codex Alexandrinus). Ottley, Richard, Rusden, editor. Cambridge: C.J. Clay and Sons, 1904.

21 And the Lord shall be known to the Egyptians; and the Egyptians shall know the Lord in that day, and shall offer sacrifices and shall make vows to the Lord, and render them.

22 And the Lord shall smite the Egyptians with a great stroke, and heal them with a healing; and they shall turn unto the Lord, and he shall hear them, and shall heal them.

23 In that day shall there be a way from Egypt to the Assyrians, and the Assyrians shall enter into Egypt; and the Egyptians shall go unto the Assyrians, and the Egyptians shall serve the Assyrians.

24 In that day shall Israel be a third among the Assyrians and among the Egyptians, blessed in the land

25 Which the Lord of Hosts (hath) blessed, saying, Blessed is my people that is in Egypt and among the Assyrians, and. the land of mine inheritance, Israel.

XX. 1 In the year when Tartan came to Azotus, when he was sent by Sargon king of the Assyrians, and warred against Azotus and. took it,

2 Then spake the LORD to Isaiah, saying, Go, and take off the sackcloth from thy loins, and loose thy shoes from thy feet, and so do, walking naked and barefoot.

[*](19. i.e. ‘shall the Lord have his alter’ (prob.), ‘an altar.’)[*](20. ‘he shall ’ (subj. not expressed). B. Or, ‘in judging shall he save)[*](22. Omit ‘ great,’ 8.)[*](23. ‘the way of Eg. shall be to the Assyrians.’ B.)[*](24. ‘among the Egyptians and among the ’ BQ.)[*](1. Gr. has Tanathan, or Nathan, for Tartan, Arna for Sargon: Azotus (Acts viii. 40)= Ashdod.)[*](2. ‘Isaiah the son of ’ B.)
139

3 And the, Lord said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot, three years there shall be signs and wonders to the Egyptians and Ethiopians.

4 For thus shall the king of the Assyrians lead away the captivity of Egypt and of the Ethiopians, young men and old men, naked and barefoot, uncovered, the shame of Egypt.

5 And the Egyptians shall be ashamed and discomfited concerning the Ethiopians, upon whom the Egyptians had trusted, who were their glory.

6 And they that dwell in this isle shall say, Behold, we had trusted to flee unto them for help, who could not be saved from the king of the Assyrians; and how shall we be saved?

XXI. 1 The vision of the desert.

As a tempest passeth through the desert, coming from a desert, from the land. Fearful

2 Is the vision, and hard, that was proclaimed to me. He that setteth at nought doth set at nought, and he that transgresseth doth transgress.

The Elamites are upon me, and the envoys of the Persians are coming against me. Now will I mourn, and will comfort myself.

3 Therefore are my loins filled with faintness, and pangs have taken hold of me, as her that travaileth- ; I did wrong, so as not to hear, I laboured earnestly so ’ not to see.

4 My heart wandereth, and my transgression overwhelmeth me; my soul turneth to fear.

5 Prepare the table, eat, drink ; stand up, ye rulers, and prepare shields.

[*](3. ‘Like as...barefoot three years, three years shall it be for a sign, c.’)[*](4. ‘naked and ‘barefooted together, covered as to (or, with?) the shame of Egypt.’ B (scarcely)[*](5. ‘they shall ’ B (om. ‘the Egyptians’))[*](6. ‘shall say in that day,’)[*](3. More definitely ‘that I might not see,’)
141

6 For thus saith the Lord to me, Go, set thee a watchman, and whatsoever thou seest, tell it.

7 And I saw two mounted horsemen, one mounted on an ass, and one mounted on a camel. Hear with diligent hearing,

8 And call Uriah to the watch tower of the Lord. And he said, I have stood continually by day, and over the camp I stood the whole night,

9 And behold, he himself cometh, mounted on a two-horse chariot. And he answered and said, Babylon is fallen: and all her images and the works of her hands are crushed into the earth.