Isaias

Septuaginta

Septuaginta. The Book of Isaiah According to the Septuagint (Codex Alexandrinus). Ottley, Richard, Rusden, editor. Cambridge: C.J. Clay and Sons, 1904.

21 Make ready thy children to be slaughtered for the sins of: thy father} that they may not rise up, and inherit the earth, and . fill the earth with wars.

22 And I will rise against them, saith the Lord of Hosts, and Α will destroy their name, and remnant, and seed: thus saith the Lord.

23 And I will make Babylon desolate, for hedgehogs to dwell ’ there; and it shall come to nought; and I will make it a <pit> of mire, unto destruction.

[*](12. ‘that sent forth’: apparently ABBREVread as ABBREVCf. xviii. 2.)[*](17. A omits ’ and his cities...destroyed.’)[*](21. ‘their father,’ B. ‘wars’: V and a few cursives read ’ cities’: so Aq. Th. Symm.’ ‘cities’ in Greek omits one letter of ‘wars,’ and ‘enemies’ inserts one more.)[*](23. Α actually reads ‘foundation’ βάθρον (so 109, 305): prob. clerical· error, omitting syllable of βάραθρον, or else for βόθρον (Ezek. xxxii. 18).)
121

24 Thus saith the Lord of Hosts: As I have spoken, so shall it be, and as I have counselled, so shall it abide,

25 To destroy the Assyrians from my land, and from my mountains; and they shall be trodden down, and their yoke shall be stripped from off them, and their renown shall be stripped from off their shoulders.

26 This is the counsel which the Lord hath counselled against the whole world, and this (is) his hand, which is upraised against all the nations of the world.

27 For what God, the Holy, has counselled, who shall scatter? and his hand, that is upraised, who shall turn away?